Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vernünftig vorgehen werden " (Duits → Nederlands) :

In der Auslegung, wonach die Aufteilung zwischen den Versicherern dem Geschädigten gegenüber wirksam ist, besteht ein nicht vernünftig gerechtfertigter Behandlungsunterschied zwischen einerseits dem Geschädigten, der in einem solchen Fall nicht vollständig entschädigt werden kann, weil er unmöglich gegen einen unbekannten Versicherer vorgehen kann, und andererseits dem Geschädigten eines Verkehrsunfalls, an dem nur identifizierte F ...[+++]

In de interpretatie dat die verdeling tussen de verzekeraars tegenstelbaar is aan de benadeelde bestaat een niet redelijk verantwoord verschil in behandeling tussen, enerzijds, de benadeelde die in een dergelijk geval niet volledig kan worden vergoed vermits hij een niet-bekende verzekeraar onmogelijk kan aanspreken en, anderzijds, de benadeelde van een verkeersongeval waarbij alleen geïdentificeerde voertuigen zijn betrokken die steeds volledig kan worden vergoed.


Ich hoffe, wir werden vernünftig vorgehen und den demokratischen Prozess auf sinnvolle Weise unterstützen.

Ik hoop dat wij verstandig zullen zijn en op een verstandige manier het democratiseringsproces zullen ondersteunen.


In Europa hat niemand jemals angenommen, dass wir das amerikanische Modell importieren wollen, allerdings gibt es heute einen Unterschied zwischen der aktuellen Lage am Binnenmarkt der Europäischen Union und der Lage in den USA, und ich vertraue darauf, Frau Kommissarin, dass Sie aus europäischer Sicht vernünftig vorgehen werden.

Niemand in Europa heeft ooit gedacht dat we het Amerikaanse model zouden willen importeren, maar er is een verschil tussen de situatie die we nu in de interne markt van de EU hebben en de situatie in de Verenigde Staten en ik vertrouw erop dat u dit op een intelligente manie, vanuit een Europees perspectief, zult aanpakken, commissaris.


Der europäische Weinmarkt muss sicherlich reformiert werden, aber wir sollten dabei vernünftig vorgehen.

Natuurlijk moet de communautaire wijnmarkt worden hervormd, maar laten we het op een verstandige manier aanpakken.


Die für zwei Jahre eingeführten Zölle sind ein vernünftiger Kompromiss, der auch ein korrektes Vorgehen sanktioniert, bei dem die Interessen aller Beteiligten gewahrt werden.

De voor twee jaar ingevoerde rechten zijn redelijke maatregelen, een compromis, waarmee ook een correcte methode voor de behartiging van eenieders belangen wordt vastgesteld.


Doch Ziffer 51 Absatz 5 könnte uns auf vernünftige Weise den Weg für unser weiteres Vorgehen weisen, indem die nationalen Parlamente einbezogen werden, um unser System der Eigenmittel transparenter zu gestalten.

Maar de gedachte die in paragraaf 51, vijfde streepje verwoord is, zou een verstandige vingerwijzing kunnen zijn voor hoe het nu verder moet: de nationale parlementen erbij betrekken om ons systeem van eigen middelen transparanter te maken.


w