Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armutsbedingte und vernachlässigte Krankheiten
Beförderungsmittel zu Lande
Entseuchtes Land
Neugewonnenes Land
Neuland
Pflege vernachlässigter Tiere koordinieren
Polder
Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft
Unabhängigkeit des Landes
Verbündetes Land
Vernachlässigte Krankheit
Vernachlässigte und armutsassoziierte Krankheiten
Vernachlässigte und armutsbedingte Erkrankungen
Wiedergewonnenes Land

Traduction de «vernachlässigt land » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
armutsbedingte und vernachlässigte Krankheiten | vernachlässigte und armutsassoziierte Krankheiten | vernachlässigte und armutsbedingte Erkrankungen

armoedegerelateerde en/of verwaarloosde ziekten


Pflege vernachlässigter Tiere koordinieren

zorg voor verwaarloosde dieren coördineren


kapazitiver und induktiver Teil kann vernachlässigt werden

hoofdzakelijk een ohmse belasting








Beförderungsmittel zu Lande

middel van vervoer te land


Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]


Hilfsarbeiter in der Land- und Forstwirtschaft und Fischerei

Ongeschoolde arbeiders in de land- en bosbouw en de visserij


Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft

milieuwetgeving inzake landbouw en bosbouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vernachlässigt ein Land seine Verpflichtungen in Bezug auf Menschenrechte und Demokratie, so sollte die EU enger mit nichtstaatlichen Akteuren und lokalen Behörden zusammenarbeiten und auf Instrumente zurückgreifen, die gewährleisten, dass die Armen im Land die nötige Hilfe erhalten.

Als een land zijn beloften op het vlak van mensenrechten en democratie laat verwateren, moet de EU meer samenwerken met niet-overheidsactoren en lokale autoriteiten, en vormen van steun verlenen waarbij de armen de steun krijgen die zij nodig hebben.


12. nimmt das bisherige Scheitern der EU-Strategie für Libyen zur Kenntnis und fordert die VP/HV auf, einen klaren Fahrplan vorzulegen für das künftige Engagement der EU in einem Land, in dem die Lage immer weiter eskaliert und das in der Zeit nach Gaddafi oft vernachlässigt worden ist;

12. neemt kennis van het falen in het verleden van de EU-strategie voor Libië en verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid een duidelijk stappenplan te presenteren voor het toekomstige engagement van de EU in een land dat geconfronteerd wordt met een escalerende situatie die vaak veronachtzaamd is in de periode na Kadhafi;


32. betont, dass im Südsudan nachhaltige und umfassende Investitionen in die Infrastruktur, in die Gewährleistung der Grundversorgung und in die landwirtschaftliche Entwicklung getätigt werden müssen; hebt hervor, dass die landwirtschaftliche Entwicklung vorrangig darauf abzielen sollte, die Ernährungssicherheit für die Bevölkerung und die wirtschaftliche Diversifizierung des Landes sicherzustellen, die durch Konzessionen für fruchtbare Böden an private ausländische Unternehmen zur Ausbeutung und Ausfuhr großer Mengen an Rohstoffen gefährdet werden könnten; hebt in diesem Zusammenhang die Bedeutung der Grundbesitzverhältnisse – eine im Südsudan w ...[+++]

32. benadrukt dat het noodzakelijk is om duurzame en grote investeringen te doen in infrastructuur, de verlening van basisdiensten en agrarische ontwikkeling in Zuid-Sudan; herhaalt dat landbouwontwikkeling allereerst moet zijn gericht op het waarborgen van de continuïteit van de voedselvoorziening voor de bevolking en de diversifiëring van de economie van het land, zaken die in gevaar zouden kunnen komen door concessies van vruchtbare gronden die aan private buitenlandse bedrijven zijn geschonken met het oog op de winning en uitvoer van grote hoeveelheden grondstoffen; benadrukt in dit verband het belang van grondbezit, dat in Zuid-Su ...[+++]


32. betont, dass im Südsudan nachhaltige und umfassende Investitionen in die Infrastruktur, in die Gewährleistung der Grundversorgung und in die landwirtschaftliche Entwicklung getätigt werden müssen; hebt hervor, dass die landwirtschaftliche Entwicklung vorrangig darauf abzielen sollte, die Ernährungssicherheit für die Bevölkerung und die wirtschaftliche Diversifizierung des Landes sicherzustellen, die durch Konzessionen für fruchtbare Böden an private ausländische Unternehmen zur Ausbeutung und Ausfuhr großer Mengen an Rohstoffen gefährdet werden könnten; hebt in diesem Zusammenhang die Bedeutung der Grundbesitzverhältnisse – eine im Südsudan w ...[+++]

32. benadrukt dat het noodzakelijk is om duurzame en grote investeringen te doen in infrastructuur, de verlening van basisdiensten en agrarische ontwikkeling in Zuid-Sudan; herhaalt dat landbouwontwikkeling allereerst moet zijn gericht op het waarborgen van de continuïteit van de voedselvoorziening voor de bevolking en de diversifiëring van de economie van het land, zaken die in gevaar zouden kunnen komen door concessies van vruchtbare gronden die aan private buitenlandse bedrijven zijn geschonken met het oog op de winning en uitvoer van grote hoeveelheden grondstoffen; benadrukt in dit verband het belang van grondbezit, dat in Zuid-Su ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert die Europäische Union auf, die Hilfe für die Landwirtschaft in den benachteiligten Regionen, die von der internationalen Gemeinschaft vernachlässigt werden, auszuweiten; fordert eine Aufstockung des Anteils der öffentlichen Entwicklungshilfe für die Landwirtschaft, Investitionen in kleine nachhaltige landwirtschaftliche Betriebe und die Weidewirtschaft, die Gewährleistung des Zugangs von Kleinbauern zu Land und die damit einhergehende Stärkung des lokalen Markts sowie die Gewährleistung einer akzeptablen täglichen Ernährun ...[+++]

5. verzoekt de Europese Unie de landbouwsteun aan gemarginaliseerde gebieden die zijn vergeten door de internationale gemeenschap te verhogen; roept op tot een verhoging van het aan landbouw toegewezen aandeel van de officiële ontwikkelingshulp, teneinde investeringen in kleine duurzame boerderijen en nomadische veeteelt mogelijk te maken, de toegang tot land voor kleine boeren te garanderen, hetgeen de lokale markten versterkt, en te zorgen voor een aanvaardbare dagelijkse voeding voor de bevolking in de Hoorn van Afrika;


Vernachlässigt ein Land seine Verpflichtungen in Bezug auf Menschenrechte und Demokratie, so sollte die EU enger mit nichtstaatlichen Akteuren und lokalen Behörden zusammenarbeiten und auf Instrumente zurückgreifen, die gewährleisten, dass die Armen im Land die nötige Hilfe erhalten.

Als een land zijn beloften op het vlak van mensenrechten en democratie laat verwateren, moet de EU meer samenwerken met niet-overheidsactoren en lokale autoriteiten, en vormen van steun verlenen waarbij de armen de steun krijgen die zij nodig hebben.


4. weist darauf hin, dass die Bemühungen der Europäischen Union nicht dazu führen dürfen, dass bei der Suche nach der Stabilität des Landes die grundlegenden Menschenrechte und der Kampf gegen soziale Missstände vernachlässigt werden;

4. dringt erop aan dat bij de inspanningen van de Europese Unie het noodzakelijke streven naar politieke stabiliteit in het land niet wordt opgeofferd aan de grondbeginselen van de mensenrechten en van de strijd tegen sociale ellende;


w