(2) Ergänzend zu der derzeitigen Entwicklungspolitik der Europäischen Union, die ihre Unterstützung für den Agrarsektor und insbesondere die Nahrungsmittelindustrie allzu lange vernachlässigt hat, soll daher durch die vorliegende Verordnung eine Finanzierungsfazilität geschaffen werden, die eine rasche Reaktion auf die durch hohe Nahrungsmittelpreise in den Entwicklungsländern verursachte Krise ermöglicht.
(2) Bijgevolg moet als aanvulling op het bestaande ontwikkelingsbeleid van de Europese Unie, waarbij te lang te weinig aandacht aan de landbouwsector, met name de voedselproductie, is besteed, bij deze verordening een financieringsfaciliteit voor een snelle respons op de crisis als gevolg van de hoge voedselprijzen in de ontwikkelingslanden worden vastgesteld.