I. in der Erwägung, daß - auch wegen der zunehmenden Privatisierung bislang öffentlicher Tätigkeiten und der immer stärker werdenden wirtschaftlichen Verflechtung - die Maßnahmen gegen Korruption nicht länger auf den inländischen öffentlichen Sektor beschränkt bleiben dürfen, sondern daß jeder Mitgliedstaat der EU unbedingt eine Vereinfachung der Normen und eine Entbürokratisierung vornehmen und sein Sanktionssystem an die geänderten Verhältnisse anpassen muß; dazu gehört, daß ein unrechtmäßiger Einfluß auf einen Entscheidungsprozeß im Rahmen öffentlicher wie privater Tätigkeit im In- und Ausland mit Strafe bedroht wird, wenn dies durch
die Gewährung eines Vermögensvorteils ...[+++]class=yellow2> (aktive Bestechung) oder durch die Annahme ein
es solchen (passive Bestechung, Bestechlichkeit) erfolgt,
I. overwegende dat - mede wegens de toenemende privatisering van overheidstaken tot nu toe en de steeds groter w
ordende economische vervlechting - maatregelen tegen corruptie niet langer tot de binnenlandse overheidssector beperkt mogen blijven, maar dat iedere EU-lidstaat moet zorgen voor vereenvoudiging van de wetgeving en afschaffing van de bureaucratie, en zijn systeem van sancties aan de gewijzigde omstandigheden dient aan te passen; daartoe hoort dat een onrechtmatige invloed op een besluitvormingsproces in het kader van zowel openbare als particuliere werkzaamheden in binnen- en buitenland strafbaar gesteld wordt indien dit door
...[+++] de verlening van een financieel voordeel (actieve omkoping) of door het aannemen ervan (passieve omkoping, omkoopbaarheid) plaatsvindt,