Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besteuerung privaten Vermögens
Eigentum an unbeweglichen Sachen
Griechische Eisenbahngesellschaft
Grundstück
Immobilien
Liegenschaft
Liegenschaftsrecht
OSE
Organisation der Griechischen Eisenbahn
Reichtum
SEVGAP
Unbewegliches Gut
Unbewegliches Vermögen
Verband der griechischen Molkereiindustrie
Vermögen
öffentliches Vermögen

Traduction de «vermögen in griechischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hilfe für die Bevölkerung der in medizinischer Hinsicht isolierten griechischen Inseln

hulp voor de geneeskundig geïsoleerde bewoners op de Griekse eilanden


griechische Eisenbahngesellschaft | Organisation der Griechischen Eisenbahn | OSE [Abbr.]

Griekse Spoorwegenmaatschappij | OSE [Abbr.]


Verband der griechischen Molkereiindustrie | SEVGAP [Abbr.]

Coöperatie van Griekse industriële zulvelbedrijven | SEVGAP [Abbr.]










Eigentum an unbeweglichen Sachen [ Grundstück | Immobilien | Liegenschaft | Liegenschaftsrecht | unbewegliches Gut | unbewegliches Vermögen ]

onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zum anderen, weil es bei einer Rückkehr zur Drachme ohne die Abschaffung des Euroraums und des Euros rechtlich gesehen keine Möglichkeit gäbe, das auf Euro lautenden Vermögen in griechischen Banken – weder innerhalb, noch außerhalb Griechenlands – ohne die Zustimmung des Einlegers automatisch in Drachme umzurechnen.

Ten tweede, als wij naar de drachme terugkeren zonder de eurozone op te heffen en de euro af te schaffen is het juridisch niet mogelijk om de tegoeden in euro's op Griekse banken binnen en buiten Griekenland automatisch om te zetten naar drachmen zonder toestemming van de tegoedhouder.


Gemäß der internationalen Ratingagentur können die Zunahme von Arbeitslosigkeit und der Rückgang des verfügbaren Einkommens zusätzlichen Druck auf das griechischen Bankensystem ausüben, das bereits niedrigen Gewinnen und der weiteren Wertminderung ihres Vermögens gegenübersteht.

Volgens dit internationale ratingkantoor kunnen de oplopende werkloosheid en het ten gevolg daarvan dalende beschikbare inkomen de druk op het Griekse bankstelsel (waarvan de winstgevendheid en de vermogenssituatie reeds slecht is) doen toenemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermögen in griechischen' ->

Date index: 2022-05-27
w