Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Einfache Vermutung
Widerlegliche Vermutung

Vertaling van "vermutung vorliegt dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


einfache Vermutung | widerlegliche Vermutung

wederlegbaar rechtsvermoeden | weerlegbaar vermoeden


pruefen,ob noch ein ordnungsmaessiger Verschluss vorliegt

zich vergewissen of de verzegeling ongeschonden is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn eine ernsthafte Vermutung vorliegt, dass die vorgeschriebenen Bedingungen für die Eheschließung nicht erfüllt sind, kann der Standesbeamte die Eheschließung während einer Frist von zwei Monaten ab dem von den Ehewilligen gewählten Datum der Eheschließung aufschieben, um eine zusätzliche Untersuchung aufgrund von Artikel 167 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches durchzuführen.

Wanneer een ernstig vermoeden bestaat dat niet is voldaan aan de voorwaarden om te huwen, kan de ambtenaar van de burgerlijke stand de voltrekking van het huwelijk uitstellen gedurende een termijn van twee maanden vanaf de door de toekomstige echtgenoten vooropgestelde huwelijksdatum, teneinde bijkomend onderzoek te verrichten, krachtens artikel 167, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek.


Dieses Ersuchen um detaillierte Erläuterungen kann sich insbesondere darauf beziehen, welche Gründe der ESMA Anlass zu der Vermutung geben, dass ein Verstoß gegen diese Verordnung vorliegt, sowie auf die Schwere des mutmaßlichen Verstoßes und die Art der Beteiligung der Person, gegen die sich die Zwangsmaßnahmen richten.

Een dergelijk verzoek om nadere uitleg kan in het bijzonder betrekking hebben op de redenen die ESMA heeft om aan te nemen dat inbreuk is gemaakt op deze verordening, alsook op de ernst van de vermoedelijke inbreuk en de aard van de betrokkenheid van de aan de dwangmaatregelen onderworpen persoon.


Dieses Ersuchen um detaillierte Erläuterungen kann sich insbesondere darauf beziehen, welche Gründe der ESMA Anlass zu der Vermutung geben, dass ein Verstoß gegen diese Verordnung vorliegt, sowie auf die Schwere des mutmaßlichen Verstoßes und die Art der Beteiligung der Person, gegen die sich die Zwangsmaßnahmen richten.

Een dergelijk verzoek om nadere uitleg kan in het bijzonder betrekking hebben op de redenen die ESMA heeft om aan te nemen dat inbreuk is gemaakt op deze verordening, alsook op de ernst van de vermoedelijke inbreuk en de aard van de betrokkenheid van de aan de dwangmaatregelen onderworpen persoon.


In diesem Gebiet heben sich zwei Hauptinnovationen ab: die Schaffung des Rates über Folgenabschätzungen und die Tatsache, dass der Vertrag von Lissabon in Kraft getreten ist. Dieser verleiht den nationalen Parlamentariern eine wichtige Rolle in der Bewertung, wie diese beiden Grundsätze angewendet werden – als eine politische Ex-ante-Kontrolle, die zu einer Überarbeitung oder einem möglichen Rückzug des Vorschlags führt, oder eine gerichtliche Ex-post- Kontrolle, mit Anrufung des Gerichtshofs, wenn eine Vermutung besteht, dass ein Verstoß gegen diese G ...[+++]

Op dit gebied zij gewezen op twee belangrijke vernieuwingen: de oprichting van de Dienst voor effectbeoordelingen en het feit dat de nationale parlementen sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon een belangrijke rol spelen bij de beoordeling van de manier waarop deze twee beginselen worden toegepast: politieke controle vooraf, wat een herziening of een intrekking van het voorstel tot gevolg kan hebben, en juridische controle achteraf, met de mogelijkheid om de zaak voor te leggen aan het Hof van Justitie in geval van vermeende schending van de beginselen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Gebiet heben sich zwei Hauptinnovationen ab: die Schaffung des Rates über Folgenabschätzungen und die Tatsache, dass der Vertrag von Lissabon in Kraft getreten ist. Dieser verleiht den nationalen Parlamentariern eine wichtige Rolle in der Bewertung, wie diese beiden Grundsätze angewendet werden – als eine politische Ex-ante- Kontrolle, die zu einer Überarbeitung oder einem möglichen Rückzug des Vorschlags führt, oder eine gerichtliche Ex-post- Kontrolle, mit Anrufung des Gerichtshofs, wenn eine Vermutung besteht, dass ein Verstoß gegen diese G ...[+++]

Op dit gebied zij gewezen op twee belangrijke vernieuwingen: de oprichting van de Dienst voor effectbeoordelingen en het feit dat de nationale parlementen sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon een belangrijke rol spelen bij de beoordeling van de manier waarop deze twee beginselen worden toegepast: politieke controle vooraf, wat een herziening of een intrekking van het voorstel tot gevolg kan hebben, en juridische controle achteraf, met de mogelijkheid om de zaak voor te leggen aan het Hof van Justitie in geval van vermeende schending van de beginselen.


53. Wenn eine Vereinbarung ihrem Wesen nach geeignet ist, den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen, da sie beispielsweise Einfuhren und Ausfuhren betrifft oder sich auf mehrere Mitgliedstaaten erstreckt, wird die Kommission davon ausgehen, dass eine widerlegbare positive Vermutung vorliegt, dass diese Beeinträchtigung des Handels spürbar ist, sofern der gemäß den Ziffern 52 und 54 errechnete Umsatz der Unternehmen mit den von der Vereinbarung erfassten Waren 40 Mio. EUR überschreitet.

53. Voorts zal de Commissie ook oordelen dat, wanneer een overeenkomst op zich al de handel tussen lidstaten kan beïnvloeden, bijvoorbeeld omdat het import en export of diverse lidstaten betreft, er sprake is van een weerlegbaar positief vermoeden dat bij dergelijke effecten van merkbare beïnvloeding van de handel sprake is wanneer de omzet van de partijen voor de onder overeenkomst vallende producten, berekend als aangegeven in de punten 52 en 54, meer dan 40 miljoen EUR bedraagt.


10. Falls die für das Plenum verfasste Stellungnahme zu der Schlussfolgerung gelangt, dass aufgrund der dem zuständigen Ausschuss zugänglichen Unterlagen lediglich eine Vermutung vorliegt, so enthält die Stellungnahme eine entsprechende Erklärung und die Aufforderung an die zuständige Behörde, die notwendigen Schlussfolgerungen zu ziehen.

10. Indien het voor de plenaire vergadering opgestelde standpunt beperkt is tot de constatering dat er, op grond van de bewijsstukken waarover de commissie beschikt, alleen sprake is van fumus boni juris, dan bevat het standpunt een dienovereenkomstige verklaring en een verzoek aan de terzake bevoegde autoriteit om de nodige conclusies te trekken.


8. Falls der Bericht zu der Schlussfolgerung gelangt, dass aufgrund der dem zuständigen Ausschuss zugänglichen Unterlagen lediglich eine Vermutung vorliegt, so enthält die Stellungnahme eine entsprechende Erklärung und die Aufforderung an die zuständige Behörde, die notwendigen Schlussfolgerungen zu ziehen.

8. Indien het verslag zich beperkt tot de constatering dat er, op grond van de bewijsstukken waarover de commissie beschikt, alleen sprake is van fumus boni juris, dan bevat het standpunt een dienovereenkomstige verklaring en een verzoek aan de terzake bevoegde autoriteit om de nodige conclusies te trekken.


[.] Es reicht nicht aus, dass der Kläger behauptet, es läge eine Diskriminierung vor, sondern er muss überzeugende Elemente vorbringen, um die Vermutung der Diskriminierung zu untermauern, bevor der Beklagte nachweisen muss, dass keine Diskriminierung vorliegt.

[.] Het is niet voldoende dat de eiser beweert dat er sprake is van discriminatie : hij moet overtuigende elementen aanbrengen om het vermoeden van discriminatie te staven alvorens de verweerder moet aantonen dat er geen sprake is van discriminatie.


Hat die EFTA-Überwachungsbehörde dagegen berechtigten Anlaß zu der Vermutung, daß mit der Bereitstellung von Mitteln für öffentliche Unternehmen Beihilfen verbunden sein können, kann sie gemäß ihren Zuständigkeiten nach Artikel 61 des EWR-Abkommens und Artikel 1 des Protokolls 3 zum Überwachungsabkommen von den EFTA-Staaten die erforderlichen Auskünfte verlangen, um feststellen zu können, ob in dem betreffenden Fall eine Beihilfe vorliegt.

Wanneer zij evenwel goede redenen heeft om aan te nemen dat er bij de verstrekking van financiële middelen aan openbare bedrijven steun zou kunnen worden verleend, kan de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA uit hoofde van haar bevoegdheden in het kader van artikel 61 van de EER-Overeenkomst en artikel 1 van Protocol 3 bij de Toezichtovereenkomst de EVA-Staten verzoeken om de nodige inlichtingen om te kunnen bepalen of er in het betrokken geval al dan niet van steun kan worden gesproken.




Anderen hebben gezocht naar : einfache vermutung     widerlegliche vermutung     vermutung vorliegt dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermutung vorliegt dass' ->

Date index: 2025-03-11
w