Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevollmächtigter Vermittler
Gewerblicher Vermittler
Schlichter
Vermittler
Vermittler illegaler Arbeitskräfte

Traduction de «vermittler in diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










bevollmächtigter Vermittler

gevolmachtigde tussenpersoon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
UPC Telekabel ist der Auffassung, dass sie nicht als Vermittler in diesem Sinne eingestuft werden könne.

UPC Telekabel meent dat zij niet als een dergelijke tussenpersoon kan worden aangemerkt.


(10) „Provision auf den realisierten Gewinn“ eine Vergütung in Form einer Provision, die sich nach der Erreichung der vorab vereinbarten Ziele oder Schwellenwerte bezogen auf das vom Vermittler bei diesem Versicherer platzierte Geschäftsvolumen richtet;

(10) "voorwaardelijke provisie": een vergoeding in de vorm van een commissie op basis van het bereiken van op voorhand overeengekomen doelstellingen of drempels met betrekking tot de omvang van de door de tussenpersoon bij de verzekeraar geplaatste verzekeringsovereenkomsten;


Des Weiteren benötigen wir Unterstützung und Offenheit von beiden Seiten, denn es ist ein schwieriger Konflikt und wir sind sozusagen die Vermittler in diesem Konflikt.

We hebben ook steun en openheid van beide kanten nodig, want het is een moeilijk conflict en we zijn zogezegd de bemiddelaars in dit conflict.


Die Kommission ist der Meinung, dass das wichtigste Ergebnis des Außerordentlichen Gipfels der Entwicklungsgemeinschaft Südliches Afrika (SADC), der am 28. und 29. März 2007 in Dar es Salaam tagte, darin besteht, dass die regionalen Führer erstmals beschlossen haben, sich an der Lösung der Krise in Simbabwe durch die Berufung des südafrikanischen Präsidenten Mbeki als Vermittler in diesem Prozess zu beteiligen.

(EN) De Commissie is van oordeel dat de Buitengewone Top van de Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika (SADC) die op 28-29 maart 2007 in Dar-es-Salaam is gehouden als belangrijkste resultaat heeft gehad dat de regionale leiders voor het eerst hebben besloten om zich te wijden aan de oplossing van de Zimbabwe-crisis door de benoeming van de Zuid-Afrikaanse president Mbeki als bemiddelaar in dit proces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission ist der Meinung, dass das wichtigste Ergebnis des Außerordentlichen Gipfels der Entwicklungsgemeinschaft Südliches Afrika (SADC), der am 28. und 29. März 2007 in Dar es Salaam tagte, darin besteht, dass die regionalen Führer erstmals beschlossen haben, sich an der Lösung der Krise in Simbabwe durch die Berufung des südafrikanischen Präsidenten Mbeki als Vermittler in diesem Prozess zu beteiligen.

(EN) De Commissie is van oordeel dat de Buitengewone Top van de Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika (SADC) die op 28-29 maart 2007 in Dar-es-Salaam is gehouden als belangrijkste resultaat heeft gehad dat de regionale leiders voor het eerst hebben besloten om zich te wijden aan de oplossing van de Zimbabwe-crisis door de benoeming van de Zuid-Afrikaanse president Mbeki als bemiddelaar in dit proces.


Wir wären nicht mehr Vermittler in diesem Prozess, es wäre zum jetzigen Zeitpunkt also das falsche Instrument.

Onze rol van bemiddelaar is dan uitgespeeld, en dus zou het op dit moment een verkeerde maatregel zijn.


Das in diesem Dokument dargelegte gemeinsame Konzept von Rat und Kommission bietet eine politische Grundlage für die EU-Bemühungen im Bereich Vermittlung und Dialog und enthält Vorschläge für die Stärkung der Fähigkeiten der Union und der Unterstützung für die EU-Vermittler und die von der EU unterstützten Vermittler.

Dit gezamenlijke concept van de Raad en de Commissie biedt een beleidsgrondslag voor de betrokkenheid van de EU bij bemiddeling en dialoog, en bevat voorstellen om de capaciteit van EU- en door de EU gesteunde bemiddelaars te versterken.


In diesem Zusammenhang hat der Rat am 14. Mai 2001 beschlossen, die seit Dezember 1998 durchgeführte Mission der EU-Vermittler in Togo bis zum 30. November 2001 zu verlängern.

In dit verband heeft de Raad op 14 mei 2001 besloten de missie van de EU-bemiddelaars in Togo, die sedert december 1998 loopt, te verlengen tot 30 november 2001;


Er forderte die Konfliktparteien auf, mit dem Vermittler eng zusammenzuarbeiten und bei der dringlichen Ermittlung einer friedlichen und dauerhaften Lösung der politischen Krise in diesem Land im Geiste der Kompromiß- und Aussöhnungsbereitschaft konstruktiv mitzuwirken.

Hij riep de partijen bij het conflict op om nauw samen te werken met de bemiddelaar en constructief, in een geest van compromis en verzoening, ertoe bij te dragen dat er snel een vreedzame en blijvende oplossing voor de politieke crisis in het land wordt gevonden.


In diesem Zusammenhang brachten sie den Wunsch zum Ausdruck, daß die indische Regierung ebenfalls als Vermittler tätig werde.

In dit verband spraken zij de wens uit dat ook de Regering van India een bemiddelende rol speelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermittler in diesem' ->

Date index: 2022-05-17
w