Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermitteln können denn " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Union muss zeigen, wozu sie fähig ist, und sie muss diese Fähigkeit vermitteln können, denn nur so wird es uns gelingen, eine Akzeptanz für die europäische Zusammenarbeit zu schaffen und zu bewahren, und die Erweiterung gehört dazu; die Erweiterung darf nicht als separater Politikbereich betrachtet werden, der gesondert zu behandeln ist.

De Europese Unie moet laten zien wat ze kan en dat ook uitdragen, want alleen op die manier hebben we kans van slagen om draagvlak te creëren en te behouden voor Europese samenwerking en uitbreiding hoort daarbij; we mogen uitbreiding niet zien als een losstaand beleidsterrein dat we apart moeten uitdragen.


Angesichts solcher Ungerechtigkeiten können wir nicht ruhig bleiben, denn wenn wir dies blieben, würden wir die Botschaft vermitteln, dass Gesetz, Diplomatie und der wichtige Grundsatz einer friedlichen Konfliktlösung wert los sind.

We mogen niet zwijgen tegenover zulk onrecht, want als we dat wel doen geven we de boodschap af dat het recht, de diplomatie en het zo gekoesterde beginsel van vreedzame conflictbeslechting geen waarde hebben.


Der Bevölkerung besser zu vermitteln, dass die Notrufnummer 112 sowohl im Inland als auch bei Auslandsreisen gilt, ist nun der logisch nächste Schritt zu deren wirkungsvoller Einführung, denn nur informierte Bürger werden die Nummer im Notfall auch nutzen können.

De logische volgende stap naar een doelmatige tenuitvoerlegging van het nummer 112 is de burgers erop te wijzen dat zij dit nummer in noodgevallen zowel in eigen land als in het buitenland kunnen bellen.


Ich hoffe, Frau Vizepräsidentin, Sie werden am Ende dieser Debatte noch einiges darüber sagen können, was Sie konkret vorhaben, denn das ist unser gemeinsames Ziel, das müssen wir gerade im Jahr 2008 vermitteln.

Ik hoop, mevrouw de vicevoorzitter, dat u aan het einde van dit debat ons iets kunt vertellen over wat u precies voornemens bent, want het is onsgemeenschappelijkdoel.Endat is een boodschap die we moeten uitdragen, vooral in 2008.


Ich persönlich wünsche, dass sie dieser Verantwortung voll gerecht werden, denn Europa wird sich dann nicht nur vor der Verschmutzung des Meeres schützen können, sondern wird darüber hinaus eine internationale Botschaft vermitteln, die noch kühner ist als das MARPOL-Gesetz, und wird damit in der Lage sein, weltweit Rechtsvorschriften gegen Umweltverschmutzung und gegen Meerespiraten weiter voranzutreiben.

Persoonlijk zou ik graag zien dat zij de volle verantwoordelijkheid nemen. Europa beschermt zichzelf namelijk niet alleen tegen zeeverontreiniging, maar geeft ook een internationaal signaal af dat zelfs gedurfder is dan de MARPOL-wetgeving. Europa kan helpen de wetgeving tegen vervuiling en zeepiraten in de hele wereld te versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermitteln können denn' ->

Date index: 2025-02-22
w