Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermieden wird sollen » (Allemand → Néerlandais) :

17. fordert, dass die Struktur des Europäischen Fonds für strategische Investitionen so gestaltet wird, dass er den Strukturfonds ergänzt, und dass alle innovativen Finanzierungsinstrumente, die in Verbindung mit diesem Fonds empfohlen werden sollen, um die Wirkung des Strukturfonds zu steigern, in nachhaltiger Weise angelegt sein sollten, so dass die Interessen der Regionen gewahrt werden; fordert,, dass der Fonds so gestaltet wird, dass die Verstaatlichung von Verlusten und die Privatisierung von Gewinnen ...[+++]

17. dringt erop aan dat het nieuwe Europese Fonds voor strategische investeringen wordt ontworpen als aanvulling op de structuurfondsen, en dat eventuele innovatieve financiële instrumenten die naar voren worden geschoven in combinatie met dat fonds om de impact van de structuurfondsen te vergroten, op een duurzame manier moeten worden ontworpen waarbij rekening wordt gehouden met de belangen van de regio's; wenst dat het fonds zo ...[+++]


Auf Antrag des betroffenen Mitgliedstaats gestattet der Mitgliedstaat, unter dessen Rechtshoheit die Arbeiten stattfinden sollen, dass die Bohrungsarbeiten oder die Anlage von den betreffenden Mitgliedstaaten gemeinsam inspiziert wird, und bemüht sich, gemeinsame vereinbarte Maßnahmen festzulegen, damit eine Schädigung der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit vermieden wird.

Op verzoek van de getroffen lidstaat stemt de lidstaat in de jurisdictie waarvan de activiteiten zullen plaatsvinden in met een gemeenschappelijke inspectie van de boorputactiviteit of de installatie en hij spant zich in om overeengekomen gezamenlijke maatregelen te nemen teneinde schade aan het milieu en de volksgezondheid te voorkomen.


22. begrüßt die Tatsache, dass die Vereinbarung von Cancún in EU-Recht integriert werden soll, gemäß der die Parteien der Industrieländer Strategien für eine emissionsarme Entwicklung ausarbeiten werden, und betont, wie wichtig die Bereitstellung von finanzieller und technischer Hilfe für Parteien aus den Entwicklungsländern ist, damit die Pläne für eine emissionsarme Entwicklung angenommen und umgesetzt werden können; merkt an, dass diese Pläne und Strategien dazu dienen sollen, einen Überblick über Politiken und Maßnahmen zu verschaffen, die frühzeitige Binnenmaßnahmen, mit denen eine Abhängigkeit von CO2 -intensiven Investitionen und ...[+++]

22. is ingenomen met het voorstel om de overeenkomst van Cancún in de EU-wetgeving op te nemen, zodat de ontwikkelde landen koolstofarme ontwikkelingsstrategieën kunnen uitstippelen, en benadrukt hoe belangrijk het is dat ontwikkelingslanden financiële en technische steun krijgen om plannen voor emissiearme ontwikkeling op te stellen en uit te voeren; merkt op dat deze plannen en strategieën een aanzet moeten geven tot beleid en maatregelen waaronder vroegtijdige nationale actie om te voorkomen dat men vastzit aan koolstofintensieve investeringen en infrastructuur, naast energie-efficiëntie en doelstellingen op het gebied van duurzame e ...[+++]


22. begrüßt die Tatsache, dass die Vereinbarung von Cancún in EU-Recht integriert werden soll, gemäß der die Parteien der Industrieländer Strategien für eine emissionsarme Entwicklung ausarbeiten werden, und betont, wie wichtig die Bereitstellung von finanzieller und technischer Hilfe für Parteien aus den Entwicklungsländern ist, damit die Pläne für eine emissionsarme Entwicklung angenommen und umgesetzt werden können; merkt an, dass diese Pläne und Strategien dazu dienen sollen, einen Überblick über Politiken und Maßnahmen zu verschaffen, die frühzeitige Binnenmaßnahmen, mit denen eine Abhängigkeit von CO2-intensiven Investitionen und ...[+++]

22. is ingenomen met het voorstel om de overeenkomst van Cancún in de EU-wetgeving op te nemen, zodat de ontwikkelde landen koolstofarme ontwikkelingsstrategieën kunnen uitstippelen, en benadrukt hoe belangrijk het is dat ontwikkelingslanden financiële en technische steun krijgen om plannen voor emissiearme ontwikkeling op te stellen en uit te voeren; merkt op dat deze plannen en strategieën een aanzet moeten geven tot beleid en maatregelen waaronder vroegtijdige nationale actie om te voorkomen dat men vastzit aan koolstofintensieve investeringen en infrastructuur, naast energie-efficiëntie en doelstellingen op het gebied van duurzame e ...[+++]


Der Beschluss wird flankiert durch einen von den Mitgliedstaaten eingerichteten Ausgleichsmechanismus, mit dem mögliche Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Luftverkehrsunternehmen der Gemeinschaft auf Transsibirienstrecken während des Übergangszeitraums bis Dezember 2013 vermieden werden sollen.

Het besluit moet gepaard gaan met een vereveningsmechanisme dat door de lidstaten wordt ingesteld en er op is gericht tijdens de overgangsperiode, tot en met december 2013, concurrentieverstoring op trans-Siberische routes te voorkomen tussen communautaire luchtvaartmaatschappijen.


Damit alle Fischereien erfasst werden und Doppelarbeit oder Überschneidung von Zuständigkeiten vermieden wird, sollen nach dem Kommissionsvorschlag folgende sechs regionale Beiräte eingerichtet werden (vgl. beigefügte Karte):

Om ervoor te zorgen dat alle visserijtakken onder een raad vallen en om overlapping van bevoegdheden te voorkomen, stelt de Commissie voor zes regionale adviesraden op te richten voor de volgende gebieden en bestanden (zie kaart):


In diesem Zusammenhang wird mit dem vorliegenden Bericht nicht das Ziel verfolgt, erneut auf die bereits allzu bekannte Doktrin der Union in diesem Bereich hinzuweisen, sondern es sollen Vorschläge für konkrete Maßnahmen unterbreitet werden, die die Phase der Aushandlung von Übereinkommen jeglicher Art zwischen der Europäischen Union und Drittstaaten (über die grundsätzliche Forderung nach der Demokratieklausel), die Anwendung derselben (einschließlich der strikten Einhaltung dieser Klausel) sowie ihre etwaige Aussetzung (die an feste ...[+++]

In dit verband heeft het onderhavige verslag niet tot doel het reeds overbekende standpunt van de Unie ter zake opnieuw voor het voetlicht te brengen, maar om te proberen concrete voorstellen voor actie in te dienen die betrekking hebben op de fase van onderhandelingen over alle overeenkomsten tussen de Europese Unie en derde landen (op basis van de vereiste democratische clausule), van uitvoering van de overeenkomsten (die ook de absolute naleving van deze clausule omvat) en van eventuele schorsing ervan (die ook moet worden gebonden ...[+++]


Bisher waren die meisten der 13 Millionen dieser Staatsangehörigen, die legal in der EU ansässig sind und arbeiten, von den durch die Verordnung 1408/71 eingeführten Koordinationsmechanismen ausgeschlossen, durch die die Sozialschutzansprüche von Arbeitnehmern, die sich innerhalb der Gemeinschaft bewegen, gewahrt und der Verlust des Sozialschutzes oder Doppelversicherungen vermieden werden sollen. Nach dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung und der Gleichbehandlung wird die vorgeschlagene Verordnung nach ihrer Annahme auch große recht ...[+++]

De grote meerderheid van de 13 miljoen onderdanen uit derde landen die legaal in de EU wonen en werken is tot nu toe uitgesloten van de bij Verordening 1408/71 ingevoerde coördinatiemechanismen, bedoeld om de sociale-zekerheidsrechten van de zich binnen de EU verplaatsende werknemers te garanderen en elk verlies of elke doublure van de dekking door de sociale bescherming te vermijden. Gebaseerd op de beginselen van non-discriminatie en gelijke behandeling zal de voorgestelde verordening, zodra zij is aangenomen, voor een belangrijke w ...[+++]


Diese Leitlinien sollen für Rechtssicherheit, Einfachheit und Steuerneutralität sorgen, damit jegliche Verzerrung des Marktes vermieden und das Gedeihen des elektronischen Handels gefördert wird.

Met deze richtsnoeren wordt beoogd de belastingheffing veilig te stellen, en de eenvoud en de neutraliteit ervan te waarborgen, ten einde marktdistorsies te voorkomen en de groei van de elektronische handel te bevorderen.


6. Kapitaladäquanzrichtlinie Zu der Umsetzung der Kapitaladäquanzrichtlinie in Großbritannien und den damit verbundenen Befürchtungen der Londoner City sagte Monti, daß - das enorme internationale Gewicht der Bank of England ein Plus für Europa darstellt und erhalten werden muß; - die Richtlinie zum 1.7.1995 umzusetzen ist und Verzögerungen vermieden werden sollten; - die EU die Entwicklungen im Zusammenhang mit den Arbeiten der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich in Basel zum Thema Marktrisiko angemessen berücksichtigen wird; falls erforderlic ...[+++]

6. Richtlijn kapitaaltoereikendheid (RKT) Wat de tenuitvoerlegging in het VK van de RKT en de bezorgdheid van de City of London dienaangaande betreft, zei de heer Monti: - de enorme internationale rol van de Bank of England is een Europees actief en moet worden gehandhaafd; - de RKT moet per 1.7.1995 worden omgezet, en vertragingen moeten worden voorkomen; - de EU zal naar behoren rekening houden met de ontwikkelingen in het kader van de werkzaamheden van de Bank voor Internationale Betalingen te Basel inzake het marktrisico, en zo nodig kunnen wijzigingen van de RKT door de Commissie worden voorgesteld en door de Lid-Staten worden goe ...[+++]


w