Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermieden werden müsste " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14

bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14


an einem kühlen von...entfernten Ort aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/14

bewaren op een koele plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/14 | S314 | S3-14


nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14/49

S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49 | uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der jährlichen Finanzierungsvereinbarung 2002 musste eine zeitliche Grenze gezogen werden, innerhalb derer die SAPARD-Stelle Verträge mit den Begünstigten in Rahmen eines Heranführungsinstruments abschließen konnte; damit sollte auch vermieden werden, dass ein Projektträger für ein- und dasselbe Projekt Fördermittel aus zwei Instrumenten beantragen konnte.

Het was nodig om in de jaarlijkse financieringsovereenkomst voor 2002 de tijdslimiet vast te leggen waarin het Sapard-orgaan contracten kon opstellen met begunstigden, omdat het om een pretoetredingsinstrument gaat, en om een situatie te voorkomen waarin een belanghebbende partij voor hetzelfde project zou kunnen kiezen uit steun van twee instrumenten.


Viele Minister betonten ebenfalls, dass eine Zunahme der Produktionskosten sowie des Verwaltungs- und Kontrollaufwands vermieden werden müsste.

Vele van de ministers benadrukten ook dat hogere productiekosten en zwaardere eisen inzake administratie en controle moeten worden voorkomen.


Die Unsicherheit hätte Projektmanager dazu veranlassen können, die Durchführung operationeller Programme zu unterbrechen, was um jeden Preis vermieden werden musste.

Een dergelijke onzekerheid zou er namelijk toe kunnen leiden dat de projectbeheerders de tenuitvoerlegging van de operationele programma’s stilleggen. Dat dient koste wat het kost te worden voorkomen.


Kapitalströme: Es müsste ein multilaterales Regelwerk beschlossen werden, um langfristige Kapitalbewegungen zu begünstigen, nichtspekulative Kapitalabflüsse zu erleichtern sowie störende Auswirkungen in fragmentierten Wertpapiermärkten zu vermeiden und ein transparentes, offenes und reibungsloses Funktionieren der Staatsanleihemärkte zu gewährleisten, wobei gleichzeitig ihr Missbrauch als Mittel für die Förderung einer merkantilistischen Politik oder einer Politik auf Kosten anderer vermieden ...[+++]

kapitaalstromen: er zou een multilaterale regeling moeten worden getroffen om kapitaalbewegingen op lange termijn te begunstigen, om niet-speculatieve kapitaaluitstromen te faciliteren, te vermijden dat de versnippering van de effectenmarkten verstorende effecten teweegbrengt en te zorgen dat de staatsobligatiemarkten op een transparante, open en soepele manier functioneren, waarbij misbruik van dergelijke instrumenten voor mercantilistische of parasitaire beleidsoogmerken moet worden voorkomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kapitalströme: Es müsste ein multilaterales Regelwerk beschlossen werden, um langfristige Kapitalbewegungen zu begünstigen, nichtspekulative Kapitalabflüsse zu erleichtern sowie störende Auswirkungen in fragmentierten Wertpapiermärkten zu vermeiden und ein transparentes, offenes und reibungsloses Funktionieren der Staatsanleihemärkte zu gewährleisten, wobei gleichzeitig ihr Missbrauch als Mittel für die Förderung einer merkantilistischen Politik oder einer Politik auf Kosten anderer vermieden ...[+++]

kapitaalstromen: er zou een multilaterale regeling moeten worden getroffen om kapitaalbewegingen op lange termijn te begunstigen, om niet-speculatieve kapitaaluitstromen te faciliteren, te vermijden dat de versnippering van de effectenmarkten verstorende effecten teweegbrengt en te zorgen dat de staatsobligatiemarkten op een transparante, open en soepele manier functioneren, waarbij misbruik van dergelijke instrumenten voor mercantilistische of parasitaire beleidsoogmerken moet worden voorkomen;


– Kapitalströme: Es müsste ein multilaterales Regelwerk beschlossen werden, um langfristige Kapitalbewegungen zu begünstigen, nichtspekulative Kapitalabflüsse zu erleichtern sowie störende Auswirkungen in fragmentierten Wertpapiermärkten zu vermeiden und ein transparentes, offenes und reibungsloses Funktionieren der Staatsanleihemärkte zu gewährleisten, wobei gleichzeitig ihr Missbrauch als Mittel für die Förderung einer merkantilistischen Politik oder einer Politik auf Kosten anderer vermieden ...[+++]

– kapitaalstromen: er zou een multilaterale regeling moeten worden getroffen om kapitaalbewegingen op lange termijn te begunstigen, om niet-speculatieve kapitaaluitstromen te faciliteren, te vermijden dat de versnippering van de effectenmarkten verstorende effecten teweegbrengt en te zorgen dat de staatsobligatiemarkten op een transparante, open en soepele manier functioneren, waarbij misbruik van dergelijke instrumenten voor mercantilistische of parasitaire beleidsoogmerken moet worden voorkomen;


Wenn die obsiegende Partei juristischen Beistand erhält, musste somit vermieden werden, dass ' der Rechtsanwalt für seine Leistungen eine doppelte Vergütung erhält ', und musste ebenfalls darüber gewacht werden, dass ' der Rechtsunterworfene nicht unrechtmässig eine Verfahrensentschädigung erhält, die die Kosten und Honorare seines Rechtsanwalts decken, während diese gerade vom Staat im Rahmen des Systems des juristischen Beistands übernommen wurden ' (Parl. Dok., Senat, 2006-2007, Nr. 3-1686/ ...[+++]

Wanneer de winnende partij juridische bijstand geniet, diende aldus te worden vermeden dat ' de advocaat voor de geleverde prestaties dubbel wordt vergoed ' en moest ' men ook erover waken dat de rechtsonderhorige niet onrechtmatig geniet van een rechtsplegingsvergoeding die de kosten en honoraria van zijn advocaat dekt, daar waar die net door de Staat ten laste werden genomen in het kader van het systeem van de juridische bijstand ' (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-1686/4, p. 2).


Wenn die obsiegende Partei juristischen Beistand erhält, musste somit vermieden werden, dass « der Rechtsanwalt für seine Leistungen eine doppelte Vergütung erhält », und musste ebenfalls darüber gewacht werden, dass « der Rechtsunterworfene nicht unrechtmässig eine Verfahrensentschädigung erhält, die die Kosten und Honorare seines Rechtsanwalts decken, während diese gerade vom Staat im Rahmen des Systems des juristischen Beistands übernommen wurden » (Parl. Dok., Senat, 2006-2007, Nr. 3-1686/ ...[+++]

Wanneer de winnende partij juridische bijstand geniet, diende aldus te worden vermeden dat « de advocaat voor de geleverde prestaties dubbel wordt vergoed » en moest « men ook erover waken dat de rechtsonderhorige niet onrechtmatig geniet van een rechtsplegingsvergoeding die de kosten en honoraria van zijn advocaat dekt, daar waar die net door de Staat ten laste werden genomen in het kader van het systeem van de juridische bijstand » (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-1686/4, p. 2).


Wegen der besonderen Natur dieser Programme müsste eine Frist festgesetzt werden, die die Kommission zwingt, diese Regeln vor Beginn der Ausführung der dort enthaltenen Projekte festzusetzen, damit die förderfähigen Ausgaben klargestellt und Probleme in der Zukunft vermieden werden.

Gezien de bijzondere aard van deze programma's dient een termijn te worden gesteld waarbinnen de Commissie deze normen vaststelt alvorens met de uitvoering van de projecten te beginnen om duidelijkheid te scheppen over de uitgaven die voor subsidiëring in aanmerking komen en om in de toekomst problemen te vermijden.


Durch den fraglichen Behandlungsunterschied soll vermieden werden, dass in den Fällen, wo der Auswirkungsschaden auf den affektiven Verbindungen zwischen dem Opfer des Auswirkungsschadens und dem direkten Opfer beruht, der aufgrund dieser Verbindungen erlittene Schaden - selbst nur teilweise - durch das direkte Opfer wiedergutgemacht werden müsste, oder dass er vollständig dem für den Unfall mithaftenden Dritten auferlegt würde.

Het in het geding zijnde verschil in behandeling strekt ertoe te voorkomen dat, wanneer het nadeel door weerkaatsing zijn oorsprong vindt in de affectieve banden tussen het slachtoffer door weerkaatsing en het rechtstreekse slachtoffer, de wegens die banden geleden schade moet worden vergoed, zij het gedeeltelijk, door het rechtstreekse slachtoffer, of dat die integraal ten laste wordt gelegd van de derde die medeaansprakelijk is voor het ongeval.




Anderen hebben gezocht naar : s3 9 14     s3 9 14 49     vermieden werden müsste     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermieden werden müsste' ->

Date index: 2023-08-10
w