Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
K. NMD

Traduction de «vermerkt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen | NIET-MED [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht der Stiftung, dass 2010 zehn Beanstandungen im Verzeichnis der Beanstandungen gegenüber zwölf im Jahre 2009 vermerkt wurden;

6. concludeert uit het jaarverslag van de Stichting dat in het register van uitzonderingen 2010 in totaal 10 uitzonderingen werden vastgelegd, tegen 12 in 2009;


6. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht der Stiftung, dass 2010 zehn Beanstandungen im Verzeichnis der Beanstandungen gegenüber zwölf im Jahre 2009 vermerkt wurden;

6. concludeert uit het jaarverslag van de Stichting dat in het register van uitzonderingen 2010 in totaal 10 uitzonderingen werden vastgelegd, tegen 12 in 2009;


Zusätzlich wird vermutet, dass Transaktionen und Geschäftstätigkeiten, die in den Büchern hätten vermerkt werden müssen, sowie die inoffizielle Einnahme und Ausgabe von Geldern und Vermögenswerten im Zusammenhang mit den Tätigkeiten der Arbeitspartei in inoffiziellen Akten vermerkt wurden.

Bovendien wordt beweerd dat transacties en zakelijke activiteiten die verplicht in de rekeningen moesten worden opgenomen en ook de inofficiële ontvangsten en uitgaven van gelden en activa in verband met de activiteiten van de Arbeiderspartij in inofficiële grootboeken moesten worden geregistreerd.


Im vierten Klagegrund wird bemängelt, dass Artikel 596 Absatz 2 des Strafprozessgesetzbuches, indem der Inhalt der Auszüge aus dem Strafregister « Muster 2 » festgelegt werde, vorsehe, dass einfache Schuldigerklärungen, die in Anwendung von Artikel 21ter des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches verkündet würden, wenn sie sich auf Taten bezögen, die gegenüber einem Minderjährigen begangen worden seien, und insofern dies Tatbestandsmerkmal sei oder die Strafe verschärfe, ohne zeitliche Einschränkung in diesen Auszügen vermerkt würden, während die ...[+++]

In het vierde middel wordt aangeklaagd dat artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, dat de inhoud van de uittreksels uit het strafregister « model 2 » bepaalt, erin voorziet dat de eenvoudige schuldigverklaringen uitgesproken met toepassing van artikel 21ter van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, wanneer zij betrekking hebben op feiten die zijn gepleegd ten aanzien van een minderjarige en voor zover dit een constitutief element van de inbreuk is of de straf verzwaart, zonder enige beperking in de tijd op die uittreksels voorkomen, terwijl die beslissingen, met toepassing van artikel 595, tweede lid, niet langer op de uittreksels uit het strafregister « model 1 » ...[+++]vermeld na een termijn van drie jaar vanaf de datum van de definitieve rechterlijke beslissing waarbij zij zijn uitgesproken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im fünften Klagegrund wird bemängelt, dass Artikel 596 Absatz 2 des Strafprozessgesetzbuches, ersetzt durch Artikel 6 Nr. 1 des angefochtenen Gesetzes, vorsehe, dass in den Auszügen aus dem Strafregister « Muster 2 », die Privatpersonen ausgestellt würden, die Entscheidungen zur Aussetzung der Verkündung der Verurteilung oder zur Aussetzung mit Bewährungsauflagen vermerkt würden.

In het vijfde middel wordt aangeklaagd dat artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, zoals vervangen bij artikel 6, 1°, van de bestreden wet, bepaalt dat de beslissingen tot opschorting van de uitspraak van de veroordeling of tot probatieopschorting op de aan de particulieren uitgereikte uittreksels uit het strafregister « model 2 » worden vermeld.


Zusätzlich wird vermutet, dass Transaktionen und Geschäftstätigkeiten, die in den Büchern hätten vermerkt werden müssen, sowie die inoffizielle Einnahme und Ausgabe von Geldern und Vermögenswerten im Zusammenhang mit den Tätigkeiten der Arbeitspartei in inoffiziellen Akten vermerkt wurden.

Bovendien wordt beweerd dat transacties en zakelijke activiteiten die verplicht in de rekeningen moesten worden opgenomen en ook de inofficiële ontvangsten en uitgaven van gelden en activa in verband met de activiteiten van de Arbeiderspartij in inofficiële grootboeken moesten worden geregistreerd.


« Verstösst Artikel 54 § 4 des Gesetzes vom 12hhhhqJuli 1973 über den Naturschutz, in der durch das Dekret zur Bestätigung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 16hhhhqNovember 1994 zur endgültigen Bestimmung der geschützten Dünengebiete und der für das Dünengebiet wichtigen Agrargebiete abgeänderten Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, dahingehend ausgelegt, dass keine Entschädigung gewährt wird für die Rechtsuchenden, die ihr Gut nach dem 14hhhhqJuli 1993 erworben haben, sogar wenn diese Güter nur vorläufig als geschütztes Dünengebiet aufgenommen wurden durch den Erlass der Flämischen Regierung vom 16hhhhqNov ...[+++]

« Schendt paragraaf 4 van artikel 54 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, zoals gewijzigd door het Decreet houdende bekrachtiging van het besluit van de Vlaamse regering van 16 november 1994 betreffende de definitieve aanwijzing van de beschermde duingebieden en van de voor het duingebied belangrijke landbouwgebieden, de artikelen 10, 11 van de Grondwet, al dan niet gelezen in samenhang met artikel 1 van het eerste aanvullend protocol van het EVRM, in de interpretatie dat geen vergoeding wordt toegekend aan rechtsonderhorigen die hun goed nà 14 juli 1993 hebben verworven, zelfs wanneer deze goederen slechts voorlopig werden opgenomen als besch ...[+++]


Einerseits begrüßen wir die Verbesserungen, die von der OSZE/BDIMR bei der Durchführung der Präsidentschaftswahlen vom Dezember 2005 vermerkt wurden; einige von Ihnen waren ja dort als Beobachter.

Aan de ene kant zijn wij verheugd over de verbeteringen die de OVSE/ODIHR hebben geconstateerd bij het verloop van de presidentsverkiezingen in december 2005; ook enkele afgevaardigden van dit Parlement hebben die verkiezingen als waarnemer gevolgd.


Eine Sprache werde also nur « benutzt », wenn einem Dokument konkret Gestalt verliehen werde, was im vorliegenden Fall geschehe, indem darauf Angaben vermerkt würden, die sich auf dessen Benutzer bezögen.

Een taal wordt dus pas « gebruikt » wanneer aan een document concreet gestalte en inhoud wordt gegeven, wat te dezen gebeurt door er de gegevens op aan te brengen die betrekking hebben op de gebruiker ervan.


Indem die Flämische Region in den Artikeln 5 und 10 vorsehe, dass die Flämische Regierung Richtpreise für die Vermietung von Zimmern festlege und dass diese Richtpreise in der Konformitätsbescheinigung vermerkt würden, führe sie eine Preispolitik, für die nur die Föderalbehörde zuständig sei.

Door in de artikelen 5 en 10 te bepalen dat de Vlaamse Regering richtprijzen opstelt voor de verhuur van kamers en dat die richtprijzen worden vermeld in het conformiteitsattest, voert het Vlaamse Gewest een prijsbeleid, waarvoor alleen de federale overheid bevoegd is.




D'autres ont cherché : k nmd     vermerkt wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermerkt wurden' ->

Date index: 2024-10-27
w