Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vermeidung einer Strikturdurchtrennung

Traduction de «vermeidung einer kontamination » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Technischer Sachverstaendigenausschuss fuer die Untersuchungen ueber die Messung der radioaktiven Kontamination von Lebensmitteln nach einer unfallbedingten Kontamination

Groep van technici belast met de bestudering van de meting der radioactieve besmetting van voedingsmiddelen na bestraling als gevolg van een ongeval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verwendung von Wasser durch Futtermittelunternehmen fällt unter die Verordnung (EG) Nr. 183/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Januar 2005 mit Vorschriften für die Futtermittelhygiene (14), die bestimmt, dass sauberes Wasser verwendet werden muss, wenn dies zur Vermeidung einer Kontamination notwendig ist, die sich als gefährlich erweisen kann, und dass zur Futtermittelherstellung verwendetes Wasser von angemessener Qualität sein muss.

Anderzijds valt het gebruik van water door diervoederbedrijven onder Verordening (EG) nr. 183/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 12 januari 2005 tot vaststelling van voorschriften voor diervoederhygiëne (14), die voorschrijft dat er altijd schoon water moet worden gebruikt wanneer zulks noodzakelijk is om gevaarlijke verontreiniging te voorkomen en dat het voor de productie van diervoeders gebruikte water van voldoende kwaliteit moet zijn.


Zur Vermeidung einer Kontamination des Fleisches müssen sie

Om verontreiniging van het vlees te vermijden, moeten zij:


2. Zur Vermeidung einer Kontamination des Fleisches müssen sie

2. Om verontreiniging van het vlees te vermijden, moeten zij:


(3) Bei der Herstellung verarbeiteter Lebensmittel dürfen GVO oder aus oder durch GVO hergestellte Erzeugnisse nicht verwendet werden. Die Wirtschaftsteilnehmer treffen alle notwendigen Maßnahmen zur Vermeidung einer GVO-Kontamination und weisen nach, dass es zu keiner Kontamination gekommen ist.

3. Verwerkers mogen geen GGO's of met of door GGO's geproduceerde producten gebruiken; marktdeelnemers moeten alle gepaste stappen ondernemen om elke verontreiniging met GGO's te vermijden en moeten bewijzen dat een dergelijke verontreiniging niet heeft plaatsgevonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Falle einer zufälligen oder technisch nicht zu vermeidenden Kontamination mit GVO muss der betroffene Wirtschaftsteilnehmer nachweisen können, dass er alle notwendigen Maßnahmen zur Vermeidung dieser Kontamination getroffen hat.

Wanneer onvoorziene of technisch onvermijdelijke besmetting met GGO's plaatsvindt, moet de marktdeelnemer het bewijs kunnen leveren dat hij al het mogelijke heeft gedaan om die besmetting te voorkomen.


Im Falle einer zufälligen oder technisch nicht zu vermeidenden Kontamination mit GVO muss der betroffene Wirtschaftsteilnehmer nachweisen können, dass er alle notwendigen Maßnahmen zur Vermeidung dieser Kontamination getroffen hat.

Wanneer onvoorziene of technisch onvermijdelijke besmetting met GGO's plaatsvindt, moet de marktdeelnemer het bewijs kunnen leveren dat hij al het mogelijke heeft gedaan om die besmetting te voorkomen.


- die Vermeidung einer Kontamination bei Umgang mit Abfällen, gefährlichen Stoffen und der Entsorgung von verendeten Tieren;

- de mogelijke gevaren die aan levensmiddelen zijn verbonden;


Die Verarbeitung von Blutbestandteilen ist nach geeigneten und validierten Verfahren einschließlich Maßnahmen zur Vermeidung des Risikos einer Kontamination und Mikrobenbefalls in den gewonnenen Blutbestandteilen durchzuführen.

De bewerking van bloedbestanddelen gebeurt met behulp van geschikte, gevalideerde procedures, met inbegrip van maatregelen om het risico van verontreiniging en groei van micro-organismen in de bereide bloedbestanddelen te vermijden.


Die Verarbeitung von Blutbestandteilen ist nach geeigneten und validierten Verfahren einschließlich Maßnahmen zur Vermeidung des Risikos einer Kontamination und Mikrobenbefalls in den gewonnenen Blutbestandteilen durchzuführen.

De bewerking van bloedbestanddelen gebeurt met behulp van geschikte, gevalideerde procedures, met inbegrip van maatregelen om het risico van verontreiniging en groei van micro-organismen in de bereide bloedbestanddelen te vermijden.




D'autres ont cherché : vermeidung einer kontamination     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeidung einer kontamination' ->

Date index: 2021-10-31
w