Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermeiden oder zumindest " (Duits → Nederlands) :

Gerade in einem solchen Fall - wenn keine sachdienlichen Rechtsmittel bestehen, die zur Nichtigerklärung der angefochtenen Entscheidung führen können, wodurch sich meist der Schaden der durch diese Entscheidung abgewiesenen Partei vermeiden oder zumindest im Wesentlichen wieder gutmachen lässt - ist das Recht, eine Schadensersatzklage einzureichen - das letzte Mittel, um zwar nicht die Genugtuung in seinem Anspruch vor dem Gericht, dessen Entscheidung bemängelt wird, sondern nur eine Entschädigung zu erhalten -, umso notwendiger.

Immers, het is precies in een dergelijk geval - wanneer er geen dienstige rechtsmiddelen bestaan aan het eind waarvan de betwiste beslissing kan worden vernietigd, hetgeen het meestal mogelijk maakt de schade van de bij die beslissing afgewezen partij, ten minste grotendeels, te vermijden of te herstellen - dat het recht om een herstelvordering in te stellen - laatste redmiddel om niet de genoegdoening voor zijn aanspraak voor de rechterlijke instantie waarvan de beslissing wordt bekritiseerd, maar enkel een schadeloosstelling te verk ...[+++]


Es ist von wesentlicher Bedeutung, das Verunreinigungsprofil eines Stoffes zu überprüfen, um jegliches zusätzliche Risiko, das sich aus diesen Verunreinigungen ergibt, zu vermeiden oder zumindest zu beurteilen.

Het is belangrijk om het verontreinigingenprofiel van een stof te controleren, om extra risico’s vanwege de verontreinigingen te vermijden of ten minste te beoordelen.


Um willkürliche oder unverhältnismäßige Wettbewerbsbeschränkungen zwischen den "geregelten Märkten" zu vermeiden, kann es zweckmäßig sein zu prüfen, inwiefern die obengenannte Konzentrationsvorschrift nach wie vor zweckmäßig ist, zumindest in ihrer aktuellen Form.

Om arbitraire of onevenredige restricties op de concurrentie tussen "gereglementeerde markten" te vermijden, kan het derhalve aanbeveling verdienen na te gaan of het nog wel aangewezen is de "concentratieregel" in zijn huidige vorm te handhaven.


(1) Um das Risiko der Wiederholung der Straftat zu vermeiden, trifft jeder Mitgliedstaat die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass eine natürliche Person, die wegen einer Straftat nach den Artikeln 3 bis 7 rechtskräftig verurteilt wurde, vorübergehend oder dauerhaft zumindest von beruflichen Tätigkeiten, bei denen es zu direkten und regelmäßigen Kontakten mit Kindern kommt, ausgeschlossen werden kann.

1. Om het risico op herhaling van strafbare feiten te voorkomen nemen de lidstaten de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat aan een natuurlijk persoon die voor een van de in de artikelen 3 tot en met 7 genoemde strafbare feiten is veroordeeld, een tijdelijk of permanent verbod kan worden opgelegd dat ten minste betrekking heeft op het uitoefenen van beroepsactiviteiten waarbij hij rechtstreeks en geregeld in aanraking komt met kinderen.


(5a) Um Preiserhöhungen zu vermeiden oder zumindest auf ein Minimum zu begrenzen, wenden die Mitgliedstaaten auf Postdienstleistungen ermäßigte Steuersätze an.

(5 bis) Om prijsverhogingen te voorkomen of althans tot een minimum te beperken, heffen de lidstaten op postale dienstverlening verlaagde belastingtarieven.


(5a) Um Preiserhöhungen zu vermeiden oder zumindest auf ein Minimum zu begrenzen, wenden die Mitgliedstaaten auf Postdienstleistungen ermäßigte Steuersätze an.

(5 bis) Om prijsverhogingen te voorkomen of althans tot een minimum te beperken, heffen de lidstaten op postale dienstverlening verlaagde belastingtarieven.


Er erinnert daran, dass der Hof mehrfach zu diesen Korrekturmechanismen Stellung bezogen habe, die darauf ausgerichtet seien, die festgestellten oder wahrscheinlichen Abweichungen im Haushalt der Kranken- und Invalidenversicherung zu vermeiden oder zumindest zu begrenzen (Urteile Nrn. 80/95 vom 14. Dezember 1995 und 37/96 vom 13. Juni 1996).

Hij herinnert eraan dat het Hof zich bij herhaling heeft uitgesproken over die correctiemechanismen die tot doel hebben de vastgestelde of waarschijnlijke begrotingsontsporingen in de ziekte- en invaliditeitsverzekering te vermijden of op zijn minst te beperken (arresten nrs. 80/95 van 14 december 1995 en 37/96 van 13 juni 1996).


(e) den Verzicht der Mitgliedstaaten auf ihr legislatives Initiativrecht oder zumindest einen eingeschränkteren Gebrauch dieses Rechts, um ein Zuviel an Initiativen und einen Mangel an Kohärenz zwischen diesen zu vermeiden;

e. het afzien door de lidstaten van hun initiatiefrecht, of in ieder geval zo weinig mogelijk gebruikmaking ervan om wildgroei van onsamenhangende initiatieven tegen te gaan;


(2) Diese Konsultationen erstrecken sich zumindest auf die Möglichkeit, Massenentlassungen zu vermeiden oder zu beschränken, sowie auf die Möglichkeit, ihre Folgen durch soziale Begleitmaßnahmen, die insbesondere Hilfen für eine anderweitige Verwendung oder Umschulung der entlassenen Arbeitnehmer zum Ziel haben, zu mildern.

2. De raadpleging moet ten minste betrekking hebben op de mogelijkheden om collectief ontslag te voorkomen of om de omvang ervan te verminderen alsook op de mogelijkheid de gevolgen ervan te verzachten door het nemen van sociale begeleidingsmaatregelen, meer bepaald om bij te dragen tot herplaatsing of omscholing van de ontslagen werknemers.


(2) Diese Konsultationen erstrecken sich zumindest auf die Möglichkeit, Massenentlassungen zu vermeiden oder zu beschränken, sowie auf die Möglichkeit, ihre Folgen zu mildern, und zwar durch soziale Begleitmaßnahmen, die insbesondere Hilfen für eine anderweitige Verwendung oder Umschulung der entlassenen Arbeitnehmer zum Ziel haben.

2. De raadpleging moet ten minste betrekking hebben op de mogelijkheden om de collectieve ontslagen te voorkomen of in aantal te verminderen alsook op de mogelijkheid de gevolgen ervan te verzachten door het nemen van sociale begeleidingsmaatregelen, meer bepaald om bij te dragen tot de herplaatsing of de omscholing van de ontslagen werknemers.


w