Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verbindung der Versorgungsnetze
Verbundbetrieb
Vermaschung
Vermaschung der Versorgungsnetze

Traduction de «vermaschung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verbindung der Versorgungsnetze | Verbundbetrieb | Vermaschung der Versorgungsnetze

koppeling van distributienetten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass der Autor der Umweltverträglichkeitsstudie betrachtet, dass nur die Anlage der Verbindungsbahn zwischen dem Nordwestgebiet und dem Nordgebiet zur Isolierung der Elemente der lokalen ökologischen Vermaschung führen würde; dass diese Auswirkung zu relativieren ist, da sie nur einige Tierpopulationen mit geringer Mobilität beeinflussen würde; dass die betroffenen Elemente der Vermaschung nur auf einer geringen Fläche isoliert wären (ungefähr 150 Meter), und dass es Lösungen gibt, um sie wiederzuverbinden (Schaffung von bewaldeten Pufferzonen entlang der Verbindungsstraße und am Rande der verschiedenen Erweiterungen d ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek ervan uitgaat dat enkel de aanleg van de onverharde binnenweg tussen de noordwestelijke zone en de noordelijke zone zou leiden tot de isolatie van de elementen in de lokale ecologische vermazing; dat die impact gerelativeerd dient te worden daar enkel weinig mobiele dierenpopulaties betrokken zijn, dat de vermaasde elementen die daardoor geïsoleerd zouden worden slechts over een korte afstand (ong. 150 m) afgesneden zouden zijn en dat er oplossingen bestaan om die vermazing terug te brengen (aanleg van beboste buffers langs de verbindingsweg en aan de rand van de verschillende uitbreid ...[+++]


In Erwägung der Bedeutung des Gebiets, das wenigstens Lebensraum von gemeinschaftlichem Interesse, den Erlen- und Eschenwald, aufweist, der eine grundlegende Rolle als Element der ökologischen Vermaschung in dieser Region innehat;

Gelet op het belang van de locatie die minstens een habitat van communaurair belang omvat, het elzen-essenbos, en die een centrale rol vervult in het ecologische netwerk van deze streek;


In der Erwägung, dass sich bestimmte Beschwerdeführer dem Projekt kategorisch widersetzen, wegen der nachteiligen Folgen, die sie auf die umgebende Natur haben könnten (Störung der ökologischen Vermaschung, Staub usw.) oder deren Unvereinbarkeit mit dem Umweltzusammenhang als "industrielles" Projekt, das im Gegensatz zur Beibehaltung von Aktivitäten im Bereich der "nachhaltigen Entwicklung" steht;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners zich categorisch verzetten tegen het project, wegens de mogelijke schadelijke gevolgen voor de omgevende natuur (verstoring van de ecologische vermazing, stof...) of wegens de onverenigbaarheid ervan met de leefmilieu-context als `industrieel' project dat tegen de instandhouding van activiteiten, vallend onder de "duurzame ontwikkeling", in zou gaan;


In der Erwägung, dass in Sachen grüner Vermaschung, die Anpflanzung von Hecken, Hochstammbäumen, didaktischen Obstgärten und Wasserpflanzen zur Verstärkung der biologischen Vielfalt und des ökologischen Verbundes beiträgt;

Overwegende dat wat de groene vermazing betreft, de aanplanting van hagen, hoogstambomen, didactische boomgaarden en waterplanten tot de versterking van de biodiversiteit en de ecologische connectiviteit bijdragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° zugunsten der Region, wenn der Erwerb dieses Teils zur ökologischen Vermaschung beiträgt oder ein Interesse für die Erhaltung oder Wiederinstandsetzung der Artenvielfalt aufweist;

1° ten gunste van het Gewest wanneer de aankoop van dit deel bijdraagt tot de ecologische vermazing of van belang is voor het behoud of het herstel van de biodiversiteit;


Artikel 1 - Das vorliegende Dekret hat zum Ziel, die Integrität, die Befahrbarkeit und die Zugänglichkeit der kommunalen Verkehrswege zu erhalten, sowie deren Vermaschung zu verbessern.

Artikel 1. Dit decreet heeft tot doel om de integriteit, de leefbaarheid en de toegankelijkheid van de gemeentewegen te vrijwaren, alsook hun vermazing te verbeteren.


In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer die Schaffung einer Pufferzone entlang der Drève du Golf verlangt, die eine bedeutende Achse der ökologischen Vermaschung zwischen den Wäldern bois de Lauzelle und bois de Villers darstellt;

Overwegende dat een bezwaarindiener erom verzoekt dat een bufferzone aangelegd wordt langs de dreef van de golf die een belangrijke as is van de ecologische vermazing tussen het bos van Lauzelle en het Bos van Villers;


Für die Gebiete, die südlich der " route de Piraumont" gelegen sind, hat die Wallonische Regierung ein Grüngebiet längs der Straßen- und Eisenbahnverkehrsinfrastrukturen eingetragen, um eine ökologische Vermaschung zu gewährleisten.

Voor de gebieden gelegen ten zuiden van de weg van Piraumont heeft de Waalse Regering een groengebied langs de weg- en spoorverbindingsinfrastructuren opgenomen met het oog op de aanleg van een ecologisch netwerk.


Diese Empfehlungen ersetzen nicht die unmittelbare Notwendigkeit der Zusammenschaltung einzelstaatlicher Hochspannungsnetze, sondern legen eine feinere Vermaschung der einzelstaatlichen Elektrizitätsnetze über einen längeren, mit der Verwirklichung der großen Infrastrukturprojekte abgestimmten Zeitraum nahe.

Met deze mogelijke oplossingen kan niet tegemoet worden gekomen aan de onmiddellijke behoefte om de nationale hoogspanningsnetwerken onderling te verbinden, maar kunnen wel op de langere termijn fijnmaziger nationale elektriciteitsnetwerken worden opgebouwd die gelijke tred houden met de bouwtijd van de grote infrastructuurprojecten.


Diese Empfehlungen ersetzen nicht die unmittelbare Notwendigkeit der Zusammenschaltung einzelstaatlicher Hochspannungsnetze, sondern legen eine feinere Vermaschung der einzelstaatlichen Elektrizitätsnetze über einen längeren, mit der Verwirklichung der großen Infrastrukturprojekte abgestimmten Zeitraum nahe.

Met deze mogelijke oplossingen kan niet tegemoet worden gekomen aan de onmiddellijke behoefte om de nationale hoogspanningsnetwerken onderling te verbinden, maar kunnen wel op de langere termijn fijnmaziger nationale elektriciteitsnetwerken worden opgebouwd die gelijke tred houden met de bouwtijd van de grote infrastructuurprojecten.




D'autres ont cherché : verbindung der versorgungsnetze     verbundbetrieb     vermaschung     vermaschung der versorgungsnetze     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermaschung' ->

Date index: 2025-05-31
w