Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlängerung dieser ausnahmeregelung » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der wissenschaftlichen Angaben in dem Antrag auf Verlängerung der Ausnahmeregelung sowie der Maßnahmen, zu denen sich Irland in seinem Aktionsprogramm für den Zeitraum Juli 2010 bis Dezember 2013 verpflichtet hat, ist davon auszugehen, dass die in der Richtlinie 91/697/EWG festgelegten Bedingungen für die Erlangung einer Ausnahmegenehmigung wie lange Wachstumsphasen und Pflanzen mit hohem Stickstoffbedarf nach wie vor erfüllt sind, und dass die Ausnahmeregelung das Erreichen der Ziele dieser Richtlini ...[+++]

Uit de wetenschappelijke informatie waarnaar wordt verwezen in het verzoek om verlenging van de afwijking, alsmede uit de maatregelen waartoe Ierland zich heeft verbonden in het actieprogramma voor de periode van juli 2010 tot en met december 2013, kan worden geconcludeerd dat dat land nog steeds voldoet aan de in Richtlijn 91/676/EEG vastgestelde voorwaarden voor de afwijking, zoals lange groeiperioden en gewassen met hoge stikstofopname, en dat de afwijking geen afbreuk doet aan het verwezenlijken van de doelstellingen van die richt ...[+++]


Angesichts der wissenschaftlichen Angaben in dem Antrag auf Verlängerung der Ausnahmeregelung sowie der Maßnahmen, zu denen sich das Vereinigte Königreich für Nordirland in seinem Aktionsprogramm für den Zeitraum Januar 2011 bis Dezember 2014 verpflichtet hat, ist davon auszugehen, dass die in der Richtlinie 91/697/EWG festgelegten Bedingungen für die Gewährung einer Ausnahmegenehmigung wie lange Wachstumsphasen und Pflanzen mit hohem Stickstoffbedarf nach wie vor erfüllt sind und dass die Ausnahmeregelung das Erreichen der Ziele dieser ...[+++]

Uit de wetenschappelijke informatie waarnaar wordt verwezen in het verzoek om verlenging van de afwijking alsmede uit de maatregelen waartoe het Verenigd Koninkrijk zich voor de regio Noord-Ierland in het actieprogramma voor de periode van januari 2011 tot en met december 2014 heeft verbonden, kan worden geconcludeerd dat dit land nog steeds voldoet aan de in Richtlijn 91/676/EEG vastgestelde voorwaarden voor de afwijking, zoals lange groeiperiodes en gewassen met hoge stikstofopname, en dat de afwijking geen afbreuk doet aan het verw ...[+++]


Diese Ausnahmeregelung läuft am 31. Dezember 2006 aus, und in einer Mitteilung der Kommission an den Rat vom 30. Juni 2006 wies die Kommission darauf hin, dass ihr eine Verlängerung dieser Ausnahmeregelung nicht gerechtfertigt erscheint.

De derogatie vervalt op 31 december 2006, en in de mededeling van de Commissie aan de Raad van 30 juni 2006 geeft de Commissie aan niet te denken dat een verlenging ervan gerechtvaardigd is.


Offenbar war Kommissar Bolkenstein gegen die Verlängerung dieser Ausnahmeregelung.

Het schijnt dat commissaris Bolkestein tegen de voortzetting van deze afwijking was.


Aber schauen wir uns die vorgelegten Zahlen an, denn der Berichterstatter, der uns eine weitere dreijährige Verlängerung dieser Ausnahmeregelung vorschlägt, weist ganz klar darauf hin, daß 30 % der in Schweden konsumierten Spirituosen illegal erzeugt werden – was bedeutet, daß sie auch illegal verkauft und die entsprechenden Profite durch kriminelle und mafiose Machenschaften erzielt werden – und weitere 20 % illegal aus dem Ausland eingeführt werden. So sieht also die Lage hinsichtlich des Alkoholkonsums in Schweden aus!

Maar laat ons een blik werpen op de feiten. Terwijl de rapporteur ons voorstelt dit speciale regime nog eens met drie jaar te verlengen, zegt hij er duidelijk bij dat 30 procent van de in Zweden geconsumeerde alcoholhoudende dranken illegaal geproduceerd wordt.


Offenbar war Kommissar Bolkenstein gegen die Verlängerung dieser Ausnahmeregelung.

Het schijnt dat commissaris Bolkestein tegen de voortzetting van deze afwijking was.


Finnland wurde eine Verlängerung dieser Ausnahmeregelung bis zum Jahr 2003 gewährt.

Deze uitzonderingsregeling is verlengd tot en met 31 december 2003.


Diese Überprüfung könnte zu einem Vorschlag der Kommission zur Änderung dieser Richtlinie führen, der eine begrenzte Verlängerung der Geltungsdauer der Ausnahmeregelung des Artikels 3 Absatz 5 vorsehen und/oder Änderungsvorschläge zu anderen Rechtsvorschriften über den Verbraucherschutz beinhalten könnte, in denen die von der Kommission im Rahmen der verbraucherpolitischen Strategie der Gemeinschaft eingegangene Verpflichtung zur Überprüfung des Besitzstands zur Erreichung eines hohen gemeinsa ...[+++]

De toetsing zou kunnen leiden tot een Commissievoorstel tot wijziging van deze richtlijn, die zou kunnen bestaan in een beperkte uitbreiding van de in artikel 3, lid 5, bedoelde afwijking, en/of in wijzigingen van andere regelgeving inzake consumentenbescherming, als afspiegeling van de toezegging die de Commissie in het kader van haar strategie voor het consumentenbeleid heeft gedaan om het bestaande acquis opnieuw te bezien teneinde een hoog, gemeenschappelijk niveau van consumentenbescherming tot stand te brengen.


Um sicherzustellen, dass die Wirtschaftsteilnehmer und die zuständigen Behörden durch das Auslaufen dieser in Artikel 31 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 753/2002 vorgesehenen Ausnahmeregelung nicht benachteiligt werden, ist eine weitere Verlängerung zu gewähren.

Om ervoor te zorgen dat marktdeelnemers en bevoegde autoriteiten niet worden benadeeld door het verstrijken van de in artikel 31, lid 3, van Verordening (EG) nr. 753/2002 vastgestelde termijn voor deze afwijking, moet deze termijn worden verlengd.


(13) Die Situation, welche die dem Königreich Schweden mit der Beitrittsakte von 1994 gewährte Ausnahme vom globalen Mindestverbrauchsteuersatz von 57 % rechtfertigte, besteht weiter. Dem Königreich Schweden ist daher eine Verlängerung der Geltungsdauer dieser Ausnahmeregelung bis einschließlich 31. Dezember 2002 zu gewähren.

(13) Overwegende dat de situatie die de afwijking van de totale minimumaccijns van 57 % rechtvaardigde welke bij de Toetredingsakte van 1994 aan het Koninkrijk Zweden is toegekend, nog steeds bestaat; dat derhalve een verlenging van de afwijking tot en met 31 december 2002 aan het Koninkrijk Zweden moet worden verleend;


w