Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlängerung des milchquotensystems in seiner bisherigen form » (Allemand → Néerlandais) :

Sie sollte ferner so weit wie möglich auf den bisherigen und künftigen Errungenschaften des EMN in seiner derzeitigen Form aufbauen.

En voor zover mogelijk moet ook worden voortgebouwd op wat het EMN al heeft bereikt en nog zal bereiken.


In den Jahren 2003 und 2009 genehmigte der Rat die Verlängerung des Abkommens in seiner jetzigen Form für jeweils weitere fünf Jahre.

Vervolgens heeft de Raad in 2003 en in 2009 zijn goedkeuring gehecht aan de verlenging van de overeenkomst in haar bestaande vorm voor vijf jaar.


Der Berichterstatter hält auf der Grundlage der bisherigen Verlautbarung von Kommission und Rat eine Verlängerung des Milchquotensystems in seiner bisherigen Form über 2015 hinaus für wenig wahrscheinlich.

Gezien de verklaringen van de Commissie en de Raad tot dusver acht de rapporteur het weinig waarschijnlijk dat de melkquotaregeling in haar huidige vorm na 2015 wordt voortgezet.


Der Vorschlag für einen Beschluss zur erneuten Verlängerung des Abkommens um weitere fünf Jahre in seiner derzeitigen Form wird es der EU und Russland ermöglichen, ihre bilateralen Beziehungen im Bereich Wissenschaft und Technik weiter zu vertiefen.

Het voorgestelde besluit waarbij de overeenkomst in haar huidige vorm opnieuw voor vijf jaar wordt verlengd zal de EU en Rusland in staat stellen hun bilaterale betrekkingen op het gebied van wetenschap en technologie verder te intensiveren.


Die erste grundlegende Änderung zielt darauf, den fruchtbaren Informationsaustausch zwischen Interessengruppen wie Industrie und nichtstaatlichen Organisationen ("Sevilla-Prozess") zur Beschreibung der besten verfügbaren Technologien in seiner bisherigen Form zu erhalten.

De eerste fundamentele wijziging is gericht op handhaving in zijn huidige vorm van de vruchtbare informatieuitwisseling tussen de belangengroepen als industrie en niet-gouvernementele organisaties ("Sevillaproces") voor de beschrijving van de beste beschikbare technologieën.


In seiner bisherigen Form wurde LIFE+ lediglich dazu genutzt, „aktuelle Finanzierungslücken“ zwischen den Strukturfonds und Agrarfonds zu schließen.

In de huidige vorm is LIFE + enkel gebruikt om de “huidige financiële gaten” te dichten tussen de structuurfondsen en de landbouwfondsen.


Sie sollte ferner so weit wie möglich auf den bisherigen und künftigen Errungenschaften des EMN in seiner derzeitigen Form aufbauen.

En voor zover mogelijk moet ook worden voortgebouwd op wat het EMN al heeft bereikt en nog zal bereiken.


Der Rat verabschiedete einen Beschluss über die Unterzeichnung - im Namen der Europäischen Gemeinschaft - des Abkommens in Form eines Briefwechsels zur Verlängerung und Änderung des zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Ukraine geschlossenen Abkommens über den Handel mit Textilwaren und zur Genehmigung seiner vorläufigen Anwendung.

De Raad nam een besluit aan betreffende de ondertekening, namens de Europese Gemeenschap, van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot verlenging en wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne betreffende de handel in textielproducten, waarbij de voorlopige toepassing daarvan wordt toegestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlängerung des milchquotensystems in seiner bisherigen form' ->

Date index: 2021-08-17
w