Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbildungsdauer
Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen
Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen
Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten
Dauer der schulischen Ausbildung
Einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen
Klausel zur stillschweigenden Verlängerung
Studiendauer
Verlängerung
Verlängerung der Schulpflicht
Verlängerung des Aufenthalts
Verlängerung des Aufenthaltsrechts
Verlängerung des Studiums
Verlängerung eines Abkommens
Verlängerung eines Schengen-Visums
Verlängerung eines Sichtvermerks
Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

Vertaling van "verlängerung des bestehenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verlängerung des Aufenthalts | Verlängerung des Aufenthaltsrechts | Verlängerung eines Schengen-Visums

verlenging van het verblijf | vernieuwing van de verblijfs- of vestigingsvergunning


Ausbildungsdauer [ Dauer der schulischen Ausbildung | Studiendauer | Verlängerung der Schulpflicht | Verlängerung des Studiums ]

studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]


Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten

bedrag van uitstaande verbintenissen


Berichtigung der Anrechnungen auf die bestehenden Kontingente

aanpassing van de afboekingen op de bestaande contingenten


einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen

een tarief aan een bestaand tarief aanpassen


Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen | Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen | Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging


Verlängerung eines Abkommens

verlenging van een overeenkomst


Klausel zur stillschweigenden Verlängerung

beding tot stilzwijgende verlenging




Verlängerung eines Sichtvermerks

verlenging van een visum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Bezug auf den Geltungsbereich der Anforderungen im Sinne der Richtlinie 85/337/EWG, die durch die Richtlinie 2011/92/EU ersetzt wurde, ist der Europäische Gerichtshof der Auffassung, dass mit dem Begriff « Projekt » im Sinne von Artikel 1 Absatz 2 der erstgenannten Richtlinie materielle Arbeiten oder Eingriffe gemeint sind und dass die bloße Verlängerung einer bestehenden Betriebsgenehmigung, ohne dass es sich dabei um « Arbeiten oder Eingriffe zur Änderung des materiellen Zustands eines Platzes » handelt, demzufolge kein Projekt d ...[+++]

Met betrekking tot de werkingssfeer van de vereisten bedoeld in de richtlijn 85/337/EEG, die bij de richtlijn 2011/92/EU is vervangen, is het Hof van Justitie van oordeel dat met het begrip « project » in de zin van artikel 1, lid 2, van de eerstgenoemde richtlijn, materiële werken of ingrepen worden bedoeld en dat de loutere vernieuwing van een bestaande exploitatievergunning, « zonder dat er sprake is van werken of ingrepen die de materiële toestand van de plaats veranderen », bijgevolg geen project vormt (HvJ, 17 maart 2011, C-275/ ...[+++]


(6) Durch eine Anmeldung zu zusätzlichen Diensten, die derselbe Anbieter öffentlicher elektronischer Kommunikation erbringt, darf die ursprüngliche Mindestvertragslaufzeit nicht erneut beginnen, es sei denn, der Preis der zusätzlichen Dienste ist wesentlich höher als der Preis der ursprünglichen Dienste oder die zusätzlichen Dienste werden zu einem Sonderangebotspreis angeboten, der an die Verlängerung des bestehenden Vertrags geknüpft ist.

6. Een abonnement op aanvullende diensten die door dezelfde aanbieder van elektronische communicatie aan het publiek worden verstrekt, leidt niet tot herstart van de oorspronkelijke contractduur, tenzij de prijs van de aanvullende dienst(en) significant hoger is dan die van de oorspronkelijke diensten of wanneer de aanvullende diensten tegen een speciale actieprijs gekoppeld aan de vernieuwing van het bestaande contract worden aangeboden.


Dies ist die Verlängerung der bestehenden Bestimmungen im Fall einer Beschwerde gegen Entscheidungen der Nichtberücksichtigung der Asylanträge von Bürgern der Union (Nr. 1 des Entwurfs) und gegen Nichtberücksichtigungsentscheidungen auf der Grundlage des Begriffs des ' sicheren Landes ' (Artikel 2 des Gesetzes vom 15. März 2012 - Nr. 2 des Entwurfs).

Dit ligt in het verlengde van de bestaande regelgeving inzake beroep tegen beslissingen tot niet-inoverwegingneming van asielaanvragen van burgers van de Unie (het 1° van het ontwerp) en tegen beslissingen tot niet-inoverwegingneming gegrond op de notie ' veilig land ' (artikel 2 van de wet van 15 maart 2012 - het 2° van het ontwerp).


¨ Der Vorschlag/Die Initiative betrifft die Verlängerung einer bestehenden Maßnahme.

¨ Het voorstel/initiatief betreft de verlenging van een bestaande actie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
x Der Vorschlag/die Initiative betrifft die Verlängerung einer bestehenden Maßnahme.

x Het voorstel/initiatief betreft de verlenging van een bestaande actie


Der Begriff « einmaliges » Entgelt drückt aus, dass diese Entschädigung für die Nutzung von Frequenzen von den jährlichen Gebühren zu unterscheiden ist, die für das Recht auf Nutzung der Frequenzen zu entrichten ist, in dem Sinne, dass das einmalige Entgelt vollständig zahlbar ist zu dem Zeitpunkt, wo die Nutzung der Frequenz beginnt, unabhängig davon, ob diese Nutzung der Frequenz einen neuen Betreiber oder eine Verlängerung von bestehenden Nutzungsrechten betrifft (ebenda).

De term « enige » heffing duidt erop dat deze vergoeding voor frequentiegebruik onderscheiden moet worden van de jaarlijkse rechten die verschuldigd zijn voor het gebruiksrecht voor de frequenties, in die zin dat de enige heffing integraal verschuldigd is bij de aanvang van het frequentiegebruik, ongeacht of dit frequentiegebruik een nieuwe operator betreft of een verlenging van de bestaande gebruiksrechten (ibid.).


X Der Vorschlag/die Initiative betrifft die Verlängerung einer bestehenden Maßnahme.

X Het voorstel/initiatief betreft de verlenging van een bestaande actie.


- ein gemischtes Gewerbegebiet mit einer Fläche von ca. 7,5 ha auf dem Gebiet von Comines-Warneton (Bas-Warneton) auf in der Verlängerung des bestehenden industriellen Gewerbegebiets zur Zeit als Agrargebiet eingetragenen Flächen;

- van een gemengde bedrijfsruimte van ongeveer 7,5 ha op het grondgebied van Komen-Waasten (Neerwaasten), op terreinen die heden opgenomen zijn als landbouwgebied in het verlengde van de bestaande industriële bedrijfsruimte;


In der Erwägung, dass dieser Beschluss gemäss den festgestellten Bedürfnissen ein Gebiet von 47 ha am Standort « Quatre Rois » nach einer umgekehrter « L »-Morphologie, das sich an den « chemin de la Forge » lehnt, und ein Gebiet von 15 ha am Standort Bas-Warneton in der Verlängerung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets gewählt hat;

Overwegende dat deze beslissing, overeenkomstig de vastgelegde behoeften, een gebied van 47 ha op de site « Vier Koningen » in aanmerking heeft genomen, volgens een vorm in omgekeerde « L », die leunt aan de Smidseweg en een gebied van 15 ha op de site van Neerwaasten in het verlengde van een bestaande bedrijfsruimte;


einem industriellen Gewerbegebiet von ca. 6,2 ha auf dem Gebiet von Comines-Warneton (Ploegsteert) auf in der nordöstlichen Verlängerung des bestehenden industriellen Gewerbegebiets zur Zeit als Naturgebiet eingetragenen Grundstücken;

van een industriële bedrijfsruimte van ongeveer 6,2 ha op het grondgebied van Komen-Waasten (Ploegsteert), op terreinen die heden opgenomen zijn als natuurgebied in het noordoostelijke verlengde van de bestaande industriële bedrijfsruimte;


w