Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlängert werden keinesfalls " (Duits → Nederlands) :

Sie kann automatisch einmal für höchstens drei Monate verlängert werden, die Gesamtverschuldung darf jedoch keinesfalls den in Anhang II für die Schuldnerzentralbank festgelegten Höchstbetrag überschreiten. Jede Verbindlichkeit, die den Höchstbetrag übersteigt, kann mit Zustimmung der Gläubigerzentralbank einmal um drei Monate verlängert werden.

Deze looptijd kan eenmaal automatisch met ten hoogste drie maanden worden verlengd, maar de totale schuld mag op geen enkel moment het in bijlage II voor de debiteur-centrale bank vastgelegde maximum overschrijden. De looptijd van een schuld die het maximum overschrijdt, mag met drie maanden worden verlengd, mits de crediteur-centrale bank hiermee akkoord gaat.


Diese Frist kann in außergewöhnlichen Fällen, in denen der Antrag besonders komplex ist, verlängert werden, keinesfalls aber um mehr als weitere 30 Tage.

In uitzonderlijke gevallen kan in verband met de complexiteit van de aanvraag de termijn worden verlengd, maar in geen geval met meer dan 30 bijkomende dagen.


Diese Frist kann in außergewöhnlichen Fällen, in denen der Antrag besonders komplex ist, verlängert werden, darf aber keinesfalls mehr als 30 Tage zusätzlich betragen.

In uitzonderlijke gevallen kan in verband met de complexiteit van de aanvraag de termijn worden verlengd, maar in geen geval met meer dan 30 bijkomende dagen.


In Ausnahmefällen kann aufgrund der Schwierigkeit der Antragsprüfung die im ersten Unterabsatz genannte Frist verlängert werden; sie darf jedoch keinesfalls neun Monate überschreiten.

In bijzondere omstandigheden die verband houden met het complexe karakter van de behandeling van het verzoek, kan de in de eerste alinea genoemde termijn verlengd worden. Deze termijn kan echter in geen geval langer zijn dan negen maanden.


5. unterstreicht, dass diese Vereinbarung einen einmaligen Ausnahmefall darstellt, und betont, dass die Haushaltsverfahren, insbesondere für die Entlastung, mit dem Gewohnheitsrecht der Gemeinschaft in Einklang stehen müssen, falls die Arbeit des Konvents über den ursprünglich vorgesehenen Zeitraum hinaus verlängert werden sollte, und dass diese Vereinbarung keinesfalls als Präzedenzfall für die Regelung der Finanzierung von Organen oder Institutionen, die in Zukunft gegebenenfalls eingerichtet werden ...[+++]

5. onderstreept het buitengewone en incidentele karakter van dit Akkoord en wijst met klem op het feit dat de begrotingsprocedures, in het bijzonder betreffende de kwijting, in overeenstemming moeten zijn met het gemeen recht in het geval van verlenging van het mandaat van de Conventie, en dat dit Akkoord in geen enkel geval als precedent mag dienen voor de organisatie van de financiering van in de toekomst op te richten organisaties of instellingen, indien die organisaties of instellingen met middelen van de communautaire begroting worden gefinancierd; ...[+++]


5. unterstreicht, dass diese Vereinbarung einen einmaligen Ausnahmefall darstellt, und betont, dass die Haushaltsverfahren, insbesondere für die Entlastung, mit dem Gewohnheitsrecht der Gemeinschaft in Einklang stehen müssen, falls die Arbeit des Konvents über den ursprünglich vorgesehenen Zeitraum hinaus verlängert werden sollte, und dass diese Vereinbarung keinesfalls als Präzedenzfall für die Regelung der Finanzierung von Organen oder Institutionen, die in Zukunft gegebenenfalls eingerichtet werden ...[+++]

5. onderstreept het buitengewone en incidentele karakter van dit Akkoord en wijst met klem op het feit dat de begrotingsprocedures, in het bijzonder betreffende de kwijting, in overeenstemming moeten zijn met het gemeen recht in het geval van verlenging van het mandaat van de Conventie, en dat dit Akkoord in geen enkel geval als precedent mag dienen voor de organisatie van de financiering van in de toekomst op te richten organisaties of instellingen, indien die organisaties of instellingen met middelen van de communautaire begroting worden gefinancierd; ...[+++]


(6) Die Kommission kann die Liste in Absatz 1 und die in ihr genannten Stichtage unter Berücksichtigung der mit der Verordnung gemachten Erfahrungen sowie des technischen Fortschritts nach dem Verfahren des Artikels 18 Absatz 2 ändern, wobei die dort festgesetzten Fristen, unbeschadet der Ausnahmen nach Absatz 7, keinesfalls verlängert werdenrfen.

6. De Commissie kan de in lid 1 vermelde lijst en data volgens de procedure van artikel 18, lid 2, wijzigen, in het licht van de met de uitvoering van deze verordening opgedane ervaring of om rekening te houden met de vooruitgang van de techniek, maar kan de daarin vastgelegde perioden in geen geval overschrijden, onverminderd de afwijkingen waarin in lid 7 is voorzien.


Sie kann automatisch einmal für höchstens drei Monate verlängert werden, die Gesamtverschuldung darf jedoch keinesfalls den in Anhang II für die Schuldnerzentralbank festgelegten Höchstbetrag überschreiten. Jede Verbindlichkeit, die den Höchstbetrag übersteigt, kann mit Zustimmung der Gläubigerzentralbank einmal um drei Monate verlängert werden.

Deze looptijd kan eenmaal automatisch met ten hoogste drie maanden worden verlengd, maar de totale schuld mag op geen enkel moment het in bijlage II voor de debiteur-centrale bank vastgelegde maximum overschrijden. De looptijd van een schuld die het maximum overschrijdt, mag met drie maanden worden verlengd, mits de crediteur-centrale bank hiermee akkoord gaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlängert werden keinesfalls' ->

Date index: 2024-07-29
w