Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Körner ohne glasiges Aussehen

Traduction de «verloren haben denn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anteil der Hartweizenkörner, die ihr glasiges Aussehen verloren haben

mate van verlies van het glazig uiterlijk


Hartweizenkörner, die ihr glasiges Aussehen verloren haben

durum tarwekorrels die hun glazig uiterlijk hebben verloren


Körner ohne glasiges Aussehen | Körner, die ihr glasiges Aussehen verloren haben

korrels die hun glazig uiterlijk hebben verloren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(SV) Wir haben uns auch dieses Mal dafür entschieden, die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zu unterstützen – dieses Mal geht es darum, 1200 Menschen zu helfen, die in Polen und in der Tschechischen Republik ihre Arbeitsstellen verloren haben –, denn Europa leidet immer noch an den Folgen der Wirtschaftskrise, und außergewöhnliche Zeiten erfordern nun einmal außergewöhnliche Maßnahmen.

(SV) Wij hebben ervoor gekozen om ook deze keer in te stemmen met het beschikbaar stellen van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering – deze keer om in totaal zo'n 1 200 mensen te helpen die in Polen en Tsjechië hun baan zijn kwijtgeraakt – omdat Europa nog altijd te lijden heeft onder de gevolgen van de economische crisis en omdat uitzonderlijke tijden uitzonderlijke maatregelen vergen.


Selbstverständlich habe ich dem Bericht der Kollegin Matera über die Inanspruchnahme des EGF zur Unterstützung arbeitslos gewordener Bürger in Noord Holland zugestimmt, denn es ist ja gerade Sinn und Zweck des EGF, dass mit seinen Mitteln Bürger individuell unterstützt werden, welche infolge der Globalisierung ihren Arbeitsplatz verloren haben.

Het spreekt vanzelf dat ik heb ingestemd met het verslag van mevrouw Matera over de beschikbaarstelling van EFG-middelen ter ondersteuning van ontslagen burgers in Noord-Holland, omdat het, gelet op het doel en de aard van het fonds voor aanpassing aan de globalisering, terecht is middelen uit dit fonds te gebruiken om individuele steun te verlenen aan burgers die als gevolg van de globalisering werkloos geworden zijn.


− (LT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, denn er ist eine hervorragende Initiative, die dazu beitragen wird, sozial benachteiligte Menschen in Europa, einschließlich Frauen und junger Menschen, die ihren Arbeitsplatz verloren haben oder keine Möglichkeit haben, in den Arbeitsmarkt einzutreten, finanzielle Unterstützung zuzusichern und das Unternehmerwesen zu fördern.

− (LT) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat het een prachtig initiatief is. Het zal mensen met een maatschappelijke achterstand in Europa, zoals vrouwen en jonge mensen die geen baan meer hebben of niet de gelegenheid hebben de arbeidsmarkt te betreden, helpen financiële hulp te krijgen, en ondernemerschap zal erdoor bevorderd worden.


Heute ist es mehr denn je notwendig, den Arbeitnehmern zu helfen, die ihren Arbeitsplatz aufgrund von Veränderungen in der Struktur des Welthandels verloren haben, und ihnen einen Wiedereinstieg in den Arbeitsmarkt zu erleichtern.

Op dit moment is het belangrijker dan ooit om mensen die hun baan hebben verloren als gevolg van de veranderingen in de structuur van de wereldhandel bij te staan en ze te helpen de arbeidsmarkt weer te betreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Ein Mitgliedstaat rückübernimmt auch Personen, die nach der Einreise in das Hoheitsgebiet Bosnien und Herzegowinas die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats verloren oder aufgegeben haben, es sei denn, dass diesen Personen die Einbürgerung von Bosnien und Herzegowina zumindest zugesagt worden ist.

3. Een lidstaat neemt ook personen over aan wie de nationaliteit van een lidstaat is ontnomen of die daaraan hebben verzaakt sinds zij het grondgebied van Bosnië en Herzegovina zijn binnengekomen, tenzij die personen ten minste een naturalisatietoezegging van Bosnië en Herzegovina hebben gekregen.


(3) Montenegro rückübernimmt auch Personen, die nach der Einreise in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats die montenegrinische Staatsangehörigkeit verloren oder aufgegeben haben, es sei denn, dass diesen Personen die Einbürgerung von einem Mitgliedstaat zumindest zugesagt worden ist.

3. Montenegro neemt ook personen over aan wie de Montenegrijnse nationaliteit is ontnomen of die daaraan hebben verzaakt sinds zij het grondgebied van een lidstaat zijn binnengekomen, tenzij die personen ten minste een naturalisatietoezegging van een van de lidstaten hebben gekregen.


(3) Bosnien und Herzegowina rückübernimmt auch Personen, die nach der Einreise in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats die Staatsangehörigkeit Bosnien und Herzegowina verloren oder aufgegeben haben, es sei denn, dass diesen Personen die Einbürgerung von diesem Mitgliedstaat zumindest zugesagt worden ist.

3. Bosnië en Herzegovina neemt ook personen over aan wie de nationaliteit van Bosnië en Herzegovina is ontnomen of die daaraan hebben verzaakt sinds zij het grondgebied van een lidstaat zijn binnengekomen, tenzij die personen ten minste een naturalisatietoezegging van die lidstaat hebben gekregen.


Dies gilt auch für Personen, die nach ihrer Einreise in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates ihr Recht, sich in der SVR Hongkong ständig aufzuhalten, verloren haben, es sei denn, dass diesen Personen die Einbürgerung von dem betreffenden Mitgliedstaat zumindest zugesagt worden ist.

Hetzelfde geldt voor personen die na binnenkomst op het grondgebied van een lidstaat hun recht op vast verblijf in de SAR Hongkong hebben verloren, tenzij die personen ten minste een naturalisatietoezegging van die lidstaat hebben ontvangen.


Dies gilt auch für Personen, die nach ihrer Einreise in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats ihr Recht, sich in der SVR Macau ständig aufzuhalten, verloren haben, es sei denn, dass diese Personen von dem betreffenden Mitgliedstaat eingebürgert worden sind.

Hetzelfde geldt voor personen die na binnenkomst op het grondgebied van een lidstaat hun recht op vast verblijf in de SAR Macao hebben verloren, tenzij die personen door die lidstaat zijn genaturaliseerd.


Wir leben in einem Europa mit immer größerer Bürgernähe, und deshalb erfordert das Thema der Beschäftigung große Aufmerksamkeit, denn es ist neben der Gesundheit eine der wichtigsten Sorgen der Bürger, und ich wage zu sagen, vor allem derjenigen, die keine Arbeit haben, weil sie sie verloren haben oder vielleicht nie eine hatten.

Europa staat steeds dichter bij de burger en dat betekent dat wij aandacht moeten blijven besteden aan de werkgelegenheid. Want naast gezondheid is het hebben van een baan iets dat de Europese burger blijft bezighouden en dat geldt dubbel zo hard voor diegenen die werkeloos zijn geworden of misschien nooit gewerkt hebben.




D'autres ont cherché : körner ohne glasiges aussehen     verloren haben denn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verloren haben denn' ->

Date index: 2021-03-23
w