Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verloren habe weil » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Anordnung erfolgte im Anschluss an einen Brief des Rechtsanwalts des Ministerrates vom 22. September 2014, mit dem er dem Gerichtshof erklärte, dass die Vorabentscheidungsfrage wegen neuer Fakten ihr Interesse verloren habe, weil die Streitsache vor dem vorlegenden Richter gegenstandslos geworden sei.

Die beschikking volgde op een brief van de advocaat van de Ministerraad van 22 september 2014 waarin hij aan het Hof verklaart dat de prejudiciële vraag wegens nieuwe feiten geen belang meer heeft aangezien het voor de verwijzende rechter hangende geschil zonder voorwerp is geworden.


In der vorliegenden Rechtssache möchte der vorlegende Richter vom Gerichtshof erfahren, ob die fraglichen Bestimmungen in Verbindung miteinander auf diskriminierende Weise das Recht auf rechtlichen Beistand und die Rechte der Verteidigung verletzten, ausgelegt in dem Sinne, dass der Beistand, der durch das Bürgermeister- und Schöffenkollegium bestellt werde, nur zur Unterstützung der Klage, die ein Einwohner im Namen der Gemeinde eingeleitet habe, auftreten könne, « da die Gemeinde die freie Verfügung über die Rechte, die Gegenstand der Klage sind, verloren hat, währ ...[+++]

In onderhavige zaak wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde in samenhang gelezen bepalingen op discriminerende wijze afbreuk doen aan het recht op juridische bijstand en aan de rechten van verdediging, in die interpretatie dat de raadsman die wordt aangesteld door het college van burgemeester en schepenen enkel kan optreden ter ondersteuning van de vordering die een inwoner namens de gemeente heeft ingesteld, « aangezien de gemeente de vrije beschikking is verloren over de rechten die het voorwerp van de vordering uitmaken, terwijl het feit ...[+++]


Als Finnin habe ich ein besonderes Interesse an der Misere von Arbeitnehmern, die ihre Arbeit verloren haben, weil Nokia die Produktion in Bochum eingestellt hat.

Als Fin heb ik speciale belangstelling voor de situatie van de werknemers, die hun baan zijn kwijtgeraakt vanwege het staken van de productie van Nokia in Bochum.


(BG) Ich habe für den Entschließungsantrag zur Lage in Japan gestimmt, weil ich denke, dass es unsere Pflicht ist, unsere Solidarität einem Volk zu zeigen, das von einem dreifachen Unglück heimgesucht wurde und viele seiner Bürgerinnen und Bürger verloren hat.

– (BG) Ik heb vóór de ontwerpresolutie over Japan gestemd omdat ik van mening ben dat het onze taak is solidariteit te betuigen met de bevolking die is getroffen door deze drievoudige rampspoed waarbij vele burgers het leven verloren.


Deshalb sage ich allen: Wir haben verloren, ja, wir haben in Frankreich verloren, aber weil ich den Wahlkampf geführt habe, will ich nicht mehr verlieren, und ich will nicht mehr lügen, wenn es um Dinge geht, die ganz klar sind.

Daarom zeg ik tegen iedereen: we hebben verloren, zeker, we hebben verloren in Frankrijk, maar omdat ik zelf campagne heb gevoerd, wil ik niet nog eens verliezen en wil ik niet meer liegen over zaken die overduidelijk zijn.


Weil ich dieses Gesetz auf einer politischen Pressekonferenz in Frage stellte, habe ich zumindest vorübergehend meinen Lehrstuhl an der Universität von Lyon verloren.

Omdat ik mij tijdens een politieke persconferentie niet aan deze wet heb gehouden, ben ik zelf, althans voorlopig, mijn leerstoel aan de universiteit van Lyon kwijtgeraakt.


James Hugh Allister (NI), schriftlich (EN) Ich habe heute gegen den abgeänderten Vorschlag und die legislative Entschließung zu REACH gestimmt, weil mit fortschreitender Abstimmung die Änderungsanträge zur Minderung der Belastungen der KMU im Allgemeinen verloren gingen.

James Hugh Allister (NI), schriftelijk (EN) Vandaag heb ik tegen het geamendeerde voorstel en de wetgevingsresolutie over REACH gestemd, omdat, met het vorderen van de stemmingen, amendementen waarmee beoogd werd de last voor het MKB te verlichten in het algemeen het onderspit dolven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verloren habe weil' ->

Date index: 2022-05-20
w