Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlieren arme ortsansässige bauern ihre » (Allemand → Néerlandais) :

So verlieren arme ortsansässige Bauern ihre Geschäftsgrundlage, womit man genau jenen Ländern den Boden unter den Füßen wegzieht, denen das APS helfen soll.

Arme lokale boeren worden zo geruïneerd, waardoor juist die landen onderuit worden gehaald die het SAP wil helpen.


So verlieren arme ortsansässige Bauern ihre Geschäftsgrundlage, womit man genau jenen Ländern den Boden unter den Füßen wegzieht, denen das APS helfen soll.

Arme lokale boeren worden zo geruïneerd, waardoor juist die landen onderuit worden gehaald die het SAP wil helpen.


Ich bin der Meinung, die arme Landbevölkerung und die städtische Arbeiterklasse in Thailand brauchen dringend ihre eigene unabhängige Organisation, um für ihre Rechte zu kämpfen. Und ich hoffe, dass sich als Nächstes vielleicht die Arbeiter, die armen Bauern, die Studenten und die Jugend in einem gemeinsamen Kampf mobilisieren, mit dem Ziel, die ...[+++]

Ik vind dat de arme plattelandsbevolking en de stedelijke arbeidersklasse in Thailand dringend toe zijn aan hun eigen, onafhankelijke organisatie om voor hun rechten te strijden, en ik hoop dat de volgende stap in Thailand zal zijn dat toegewijde arbeiders, arme boeren, studenten en jongeren gemobiliseerd worden om gezamenlijk te strijden voor de omverwerping van alle corrupte elites, dat zij het grootste deel van de Thaise welvaart in handen van de overheid en onder democratische controle brengen en het leven van de bewoners van het ...[+++]


Für sie bedeutet ein Auslaufen der Regelung, dass die Produktion in andere Regionen verlagert wird, wodurch viele Bauern ihre Existenzgrundlage und ihre stabilen Einkommen verlieren werden.

Voor deze lidstaten zal de opheffing van de quotaregeling er immers toe leiden dat de productie zich naar andere regio’s verplaatst, waardoor vele landbouwers hun bron van levensonderhoud en stabiele inkomsten zullen verliezen.


In diesem Text, in dem sich ein jämmerliches, ausschließlich pro-europäisches Denken widerspiegelt, findet man all das wieder, was der zunehmenden Feindseligkeit der Europäer gegenüber Ihrem System zugrunde liegt: das Lied über die Arbeitslosen, in dem versteckt anklingt, dass sie ihre Arbeitslosigkeit selbst verschuldet haben – „arme Schweine“, wie Gabin sie in La Traversée de Paris nannte –; das Lied über den Nutzen der Einwanderung um den Preis des Ausblutens der Eliten der Dritten Welt und auf Kosten der Löhne in Europa; über di ...[+++]

In de tekst - het product van een en dezelfde jammerlijk europeïstische denkwijze - treft men alle elementen aan die de motivatie vormen voor de toenemende vijandigheid van de Europeanen ten aanzien van uw systeem: het bekende liedje, in bedekte termen, van de werklozen die zelf verantwoordelijk zijn voor het feit dat ze niet werken - "arme zwijnen" zei Gabin in "la Traversée de Paris" -; van de heilzame immigratie, waardoor de derde wereld van zijn elites wordt beroofd en de lonen in Europa onder druk komen te staan; van de noodzaak tot hervorming van onze sociale bescherming "met het oog op het verloop van de mondiale ontwikkelingen" ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlieren arme ortsansässige bauern ihre' ->

Date index: 2021-01-09
w