Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Siehe-Verweis
Siehe-Verweisung
Siehe-auch-Verweis
Siehe-auch-Verweisung
Verlieren

Vertaling van "verlieren ' siehe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Siehe-auch-Verweis | Siehe-auch-Verweisung

zie ook -verwijzing






durch Richterspruch die Wählbarkeit rechtskräftig verlieren

de ontzegging van het passieve kiesrecht bij rechterlijk vonnis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dabei sind von Staat zu Staat erhebliche Unterschiede festzustellen. Während Zyprer ihr Wahlrecht verlieren, wenn sie sich in den sechs Monaten vor der Wahl nicht in Zypern aufgehalten haben, müssen Briten in den 15 Jahren vor einer Wahl einmal im Vereinigten Königreich im Wählerverzeichnis eingetragen gewesen sein, um ihr Wahlrecht zu behalten (siehe Überblick im Anhang).

Deze regels lopen sterk uiteen. Cypriotische burgers verliezen hun stemrecht indien zij in de zes maanden vóór de verkiezingen niet in Cyprus hebben verbleven. Britse burgers moeten daarentegen in de vijftien voorgaande jaren op een adres in het Verenigd Koninkrijk geregistreerd zijn geweest als kiezer (zie overzicht in de bijlage).


Der Hof hat diesbezüglich folgendes erklärt: ' Eine solche Massnahme wird zwar mit dem Bemühen erklärt, ein Gleichgewicht zwischen den ehemaligen Polizeikorps zu schaffen, doch sie beeinträchtigt in unverhältnismässiger Weise die Rechte der Abteilungskommissare, indem sie es ihnen nicht ermöglicht, die Funktionen auszuüben, die mit ihrem Dienstgrad eines höheren Offiziers verbunden waren, und indem sie sie auf die gleiche Weise behandelt wie andere Bedienstete der ehemaligen Gerichtspolizei, nämlich die Gerichtspolizeikommissare 1B, die ein geringeres Dienstalter und eine geringere Ausbildung aufweisen als die Abteilungskommissare 1C, so dass diese den Vorteil dieses Dienstalters und der absolvierten Ausbildung sowie die hierarchische Autor ...[+++]

Het Hof stelt ter zake het volgende : ' Hoewel een dergelijke maatregel wordt verklaard door de zorg om een evenwicht te creëren onder de vroegere politiekorpsen, doet hij op onevenredige wijze afbreuk aan de rechten van de afdelingscommissarissen, doordat hij hun niet toestaat functies uit te oefenen die verbonden zijn aan hun graad van hoger officier en hen op dezelfde wijze behandelt als andere agenten van de voormalige gerechtelijke politie, te dezen de gerechtelijke commissarissen 1B, die een minder hoge anciënniteit hadden en een minder hoge opleiding hadden genoten dan de afdelingscommissarissen 1C, waarbij laatstgenoemden het genot van die anciënniteit verliezen alsmede h ...[+++]


Aus diesem Grund sollten sich alle europäischen Institutionen auch dafür einsetzen, den Kontakt zu Minsk unter Einhaltung strenger Bedingungen (siehe Ziffer 10 der Entschließung) stufenweise auszubauen, ohne dadurch selbst an politischer Glaubwürdigkeit zu verlieren.

Daarom ook dienen alle Europese instellingen, met behoud van eigen politieke geloofwaardigheid en onder strikte voorwaarden (zie paragraaf 10 van de resolutie), geleidelijk toenadering tot Minsk te zoeken.


Nicht nur der Austausch, sondern auch der Zugang zu den Daten sollte protokolliert werden (siehe Stellungnahme des Europäischen Datenschutzbeauftragten zum Schutz personenbezogener Daten, Nummer 133), auch um sicherzustellen, dass die nationalen zuständigen Behörden sich gegenseitig vertrauen und nicht ganz die Kontrolle über die verfügbaren Informationen verlieren.

Vastleggingen van toegang, en niet alleen van uitwisselingen, zijn noodzakelijk (zie het advies van de EDPS over de bescherming van persoonsgegevens, punt 133), ook om ervoor te zorgen dat nationale bevoegde instanties elkaar vertrouwen en niet geheel de controle over de beschikbare informatie kwijtraken.




Anderen hebben gezocht naar : siehe-verweis     siehe-verweisung     siehe-auch-verweis     verlieren     verlieren ' siehe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

verlieren ' siehe ->

Date index: 2023-11-02
w