Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Erbpacht verliehenes Grundstück
Vom Papst verliehener Adel
Zuletzt geändert durch

Traduction de «verliehen zuletzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in Erbpacht verliehenes Grundstück

in erfpacht uitgegeven grond




Befugnisse,die dem Gerichtshof verliehen sind

bevoegdheden,aan het Hof van Justitie toegekend


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Laufe der Zeit hat die EBS längerfristigen strukturellen Reformen auf Arbeitsmärkten einen neuen Impuls verliehen, nicht zuletzt durch an die einzelnen Mitgliedstaaten gerichtete Empfehlungen, die vom Rat auf Vorschlag der Kommission angenommen wurden.

In de loop der jaren heeft de EWS een impuls gegeven aan de structurele arbeidsmarkthervormingen op de lange termijn, niet in de laatste plaats door middel van aan de afzonderlijke lidstaten gerichte aanbevelingen, die op voorstel van de Commissie door de Raad werden goedgekeurd.


Die EU hat bei einer Vielzahl von Gelegenheiten, zuletzt noch durch die Organisation einer örtlichen Troika am Montag, den 21. November, ihrer Besorgnis über diese Entwicklung Ausdruck verliehen.

De Europese Unie heeft bij een aantal gelegenheden, waarvan meest recentelijk op maandag 21 november door middel van een demarche van de lokale trojka, haar bezorgdheid over deze ontwikkeling geuit.


Um damit fertig zu werden, müssen wir einen festen, europaweiten Standpunkt einnehmen, der die effektive Leitung dieser Prozesse umfasst, wodurch nicht zuletzt den Lissabon-Zielen selbst sowie dem sozialen Dialog, der als einer der Pfeiler dieser Strategie angesehen wird, mehr Kohärenz verliehen wird.

Om hiermee om te kunnen gaan, moeten we een krachtig, pan Europees standpunt innemen met betrekking tot een doeltreffend beheer van deze processen. Hierdoor zal tevens de samenhang met de Lissabon-doelstellingen worden bevorderd en ook met de sociale dialoog, die als een van de belangrijkste pijlers van deze strategie wordt beschouwd.


Die EU hat wiederholt ihrer Hoffnung Ausdruck verliehen - zuletzt in der gemeinsamen Erklärung, die im Zusammenhang mit dem Gipfeltreffen zwischen der EU und China am 24. September 2002 in Kopenhagen veröffentlicht wurde - dass durch einen konstruktiven Dialog eine friedliche Lösung der Taiwan-Frage erzielt werden kann, und die EU hat erklärt, dass sie das „Ein-China-Prinzip“ unterstützt.

De EU heeft herhaaldelijk - laatst nog in de gezamenlijke slotverklaring van de Top tussen China en de EU op 24 september 2002 in Kopenhagen - de hoop uitgedrukt dat er via een constructieve dialoog een vreedzame oplossing voor de Taiwan-kwestie wordt gevonden en kenbaar gemaakt dat ze het beginsel van “Eén China” steunt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU hat wiederholt ihrer Hoffnung Ausdruck verliehen - zuletzt in der gemeinsamen Erklärung, die im Zusammenhang mit dem Gipfeltreffen zwischen der EU und China am 24. September 2002 in Kopenhagen veröffentlicht wurde - dass durch einen konstruktiven Dialog eine friedliche Lösung der Taiwan-Frage erzielt werden kann, und die EU hat erklärt, dass sie das „Ein-China-Prinzip“ unterstützt.

De EU heeft herhaaldelijk - laatst nog in de gezamenlijke slotverklaring van de Top tussen China en de EU op 24 september 2002 in Kopenhagen - de hoop uitgedrukt dat er via een constructieve dialoog een vreedzame oplossing voor de Taiwan-kwestie wordt gevonden en kenbaar gemaakt dat ze het beginsel van “Eén China” steunt.


Im Laufe der Zeit hat die EBS längerfristigen strukturellen Reformen auf Arbeitsmärkten einen neuen Impuls verliehen, nicht zuletzt durch an die einzelnen Mitgliedstaaten gerichtete Empfehlungen, die vom Rat auf Vorschlag der Kommission angenommen wurden.

In de loop der jaren heeft de EWS een impuls gegeven aan de structurele arbeidsmarkthervormingen op de lange termijn, niet in de laatste plaats door middel van aan de afzonderlijke lidstaten gerichte aanbevelingen, die op voorstel van de Commissie door de Raad werden goedgekeurd.


Ziel des GALILEO-Programms, dem der Europäische Rat schon mehrmals - zuletzt auf seiner Tagung in Barcelona - politische Impulse verliehen hat, ist die Einrichtung eines europäischen Satellitennavigationssystems, das über Satelliten in mittlerer Umlaufbahn einheitliche Dienste, einschließlich für die nördlichen Breitengrade, leistet.

GALILEO - waaraan de Europese Raad herhaaldelijk een politieke stimulans heeft gegeven, zoals onlangs nog in Barcelona - moet gestalte geven aan een Europees satellietnavigatiesysteem dat een homogeen dienstenpakket levert, ook op het zuidelijk halfrond, door middel van satellieten in een middelhoge baan om de aarde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verliehen zuletzt' ->

Date index: 2024-01-18
w