Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Erbpacht verliehenes Grundstück
Vom Papst verliehener Adel

Traduction de «verliehen worden doch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in Erbpacht verliehenes Grundstück

in erfpacht uitgegeven grond


Befugnisse,die dem Gerichtshof verliehen sind

bevoegdheden,aan het Hof van Justitie toegekend




Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zum jetzigen Zeitpunkt gestattet die IVU-Richtlinie keine Übertragung von Genehmigungen, doch müßte zwecks Einführung eines Systems für den Emissionshandel im Zusammenhang mit der IVU-Richtlinie den Genehmigungen, die die maßgeblichen Treibhausgase betreffen, der Status der "Handelbarkeit" verliehen werden.

Op dit moment staat de IPPC-richtlijn de overdracht van vergunningen niet toe, maar om binnen de context van die richtlijn een VER-systeem in te kunnen voeren, zouden vergunningen voor de betrokken broeikasgassen een "verhandelbare" status moeten krijgen.


Die EU ist zwar bereits aktiv an der Förderung des internationalen Schutzes beteiligt, doch muss der externen Dimension der Asylpolitik in Abstimmung mit ihren Partnern mehr Sichtbarkeit verliehen werden.

De EU verleent reeds actieve ondersteuning aan internationale bescherming, maar de externe dimensie van asiel moet in de samenwerking met haar partners zichtbaarder worden gemaakt.


Häufigkeit der Auswahlverfahren: Die Kommission hatte zwar vorgeschlagen, dass das Siegel alljährlich verliehen werden solle, doch die Mitglieder vertraten die Auffassung, dass eine Auswahl der Stätten alle zwei Jahre eine bessere Qualität des Auswahlverfahrens und auch der ausgewählten Stätten sicherstellen würde.

Frequentie van de selectie: Hoewel de Commissie voorstelde het label elk jaar toe te kennen, meenden de lidstaten dat de selectieprocedure en de geselecteerde sites een hogere kwaliteit zullen hebben wanneer de sites om de twee jaar worden geselecteerd.


Die Innovation zeigt sich zwar beim Entwurf der vier spezifischen Programme (Zusammenarbeit, Ideen, Menschen und Kapazitäten), mit denen zum ersten Mal der Idee eines europäischen Forschungsraums eine kohärente Struktur verliehen wird, doch ist die eigentliche Neuheit des Siebten Rahmenprogramms die Einrichtung eines Europäischen Forschungsrates.

De innovatie betreft zowel de opzet met vier specifieke programma’s – Samenwerking, Ideeën, Mensen en Capaciteiten – waarmee voor het eerst op samenhangende wijze structuur wordt gegeven aan de gedachte van de Europese onderzoeksruimte, als in het bijzonder het werkelijk nieuwe karakter van het zevende kaderprogramma en de instelling van de Europese Onderzoeksraad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit soll der Agenda des Rates mehr Kontinuität und Kohärenz verliehen werden, die ihr unter dem rotierenden Vorsitz fehlte, stand sie doch allzu sehr unter dem Einfluss der Agenda des den Vorsitz wahrnehmenden Mitgliedstaates.

Deze verandering is bedoeld om de continuïteit en de samenhang van de agenda van de Raad te vergroten. Dit was onvoldoende het geval onder het roulerend voorzitterschap dat vaak te sterk beïnvloed werd door de eigen agenda van de lidstaat die het voorzitterschap waarnam.


U. in der Erwägung, dass die mangelhafte Umsetzung der Richtlinie 2004/38/EG zur Umsetzung von Artikel 18 des EG-Vertrags durch die Mitgliedstaaten verurteilt werden sollte und dies, wenn nicht zu einer Unterminierung der Wirksamkeit und Notwendigkeit der Richtlinie selbst, so doch zur Nichtanwendung eines der grundlegenden Rechte führt, auf denen sich die Europäische Union gründet und die den Unionsbürgern durch die Verträge verliehen werden,

U. overwegende dat de gebrekkige omzetting van Richtlijn 2004/38/EG tot uitvoering van artikel 18 van het EG-Verdrag door de lidstaten veroordeeld zou moeten worden en overwegende dat een dergelijke situatie, zo zij al niet de effectiviteit en de noodzakelijkheid van de richtlijn zelf ondermijnt, leidt tot een verzuim in de toepassing van een van de belangrijkste rechten waarop de EU is gebaseerd en die aan de burgers van de Unie worden verleend door de Verdragen,


Den Zentren ist in keiner Weise der Status der Rechtmäßigkeit verliehen worden, doch haben sie bislang alle Prozesse gegen den Staat gewonnen.

De centra zijn dus niet eens wettelijk erkend, maar tot nog toe hebben ze alle rechtszaken tegen de overheid gewonnen.


Er hat den Korpschefs der lokalen Polizei sowie den leitenden Offizieren der föderalen Polizei umfassendere Disziplinarbefugnisse verliehen, doch die übergeordneten Behörden können die Disziplinarsachen an sich ziehen.

Hij heeft de korpsoversten van de lokale politie alsmede de leidinggevende officieren van de federale politie ruimere tuchtbevoegdheden verleend, maar de hogere overheden kunnen de tuchtzaken evoceren.


Zum jetzigen Zeitpunkt gestattet die IVU-Richtlinie keine Übertragung von Genehmigungen, doch müßte zwecks Einführung eines Systems für den Emissionshandel im Zusammenhang mit der IVU-Richtlinie den Genehmigungen, die die maßgeblichen Treibhausgase betreffen, der Status der "Handelbarkeit" verliehen werden.

Op dit moment staat de IPPC-richtlijn de overdracht van vergunningen niet toe, maar om binnen de context van die richtlijn een VER-systeem in te kunnen voeren, zouden vergunningen voor de betrokken broeikasgassen een "verhandelbare" status moeten krijgen.


Keiner der Kläger ziele ausdrücklich auf diese Bestimmung ab, doch es obliege dem Hof, seine Kontrolle über andere Bestimmungen auszuüben als diejenigen, deren Nichtigerklärung gefordert werde, sobald sie untrennbar damit verbunden seien, was für § 1 Absatz 3 zutreffe : Die der Regierung verliehene Befugnis, Tarifregeln festzulegen, sei untrennbar mit dem Konzept der Bewirtschaftung der technischen Vergrabungszentren als öffentlich ...[+++]

Geen enkele verzoeker beoogt uitdrukkelijk die bepaling, maar het staat aan het Hof zijn toetsing uit te voeren ten aanzien van andere bepalingen dan die waarvan de vernietiging wordt gevorderd, wanneer ze er onlosmakelijk mee verbonden zijn, wat het geval is voor het derde lid van paragraaf 1 : de aan de Regering toegekende bevoegdheid om tarieven vast te stellen is onlosmakelijk verbonden met het idee van beheer van de C. T.I. als openbare dienst, vertaald in artikel 20, § 1, eerste lid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verliehen worden doch' ->

Date index: 2022-03-19
w