Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einem Erzeugnis den Ursprung verleihen
Lebensmittel ästhetisches Aussehen verleihen
Nahrungsmittel ästhetisches Aussehen verleihen
Vom Papst verliehener Adel

Traduction de «verliehen hat verleihen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lebensmittel ästhetisches Aussehen verleihen | Nahrungsmittel ästhetisches Aussehen verleihen

zorgen voor esthetiek van voedingsmiddelen




Befugnisse,die dem Gerichtshof verliehen sind

bevoegdheden,aan het Hof van Justitie toegekend


einem Erzeugnis den Ursprung verleihen

de oorsprong aan een product verlenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
52. fordert die Mitgliedstaaten auf, einen Preis für beispielhaftes Engagement in Bezug auf Integration und Inklusion gesellschaftlicher Randgruppen im Rahmen der Ausführung von EU-Mitteln zu verleihen; schlägt vor, dass ein solcher Preis für hervorragende Arbeit an Gemeinden oder Regionen in den Mitgliedstaaten verliehen werden könnte;

52. verzoekt de lidstaten een prijs in te stellen voor voorbeeldige toewijding aan de integratie en inclusie van gemarginaliseerde groepen bij de tenuitvoerlegging van EU-fondsen; suggereert dat een dergelijke prijs voor uitmuntend werk wordt uitgereikt aan gemeenten of regio's in de lidstaten;


48. betont ferner, dass ein solches System einem horizontalen Ansatz folgen sollte, um eine größtmögliche wirtschaftliche und soziale Wirkung zu erzielen, und dass es die bestehende Verbindung zwischen den Erzeugnissen und ihrem Ursprungsgebiet hervorheben und die Transparenz erhöhen sollte, um den Erzeugnissen eine größere Glaubwürdigkeit und Authentizität zu verleihen, ihren Ursprung sicherzustellen und ihre Nachverfolgbarkeit zu verbessern; weist darauf hin, dass nach der Verleihung des Status einer geografischen Angabe regelmäßige Kontrollen erforderlich sind, um sicherzustellen, dass die Kriterien, aufgrund deren d ...[+++]

48. benadrukt bovendien dat een dergelijk stelsel moet worden gekenmerkt door een transversale aanpak om de economische en maatschappelijke impact ervan te optimaliseren, het stelsel de bestaande band tussen productie en gebied van herkomst aanzienlijk moet bevorderen, en de transparantie moet verhogen, om de geloofwaardigheid en de authenticiteit van producten te vergroten, hun oorsprong te waarborgen, en aan de verbetering van hun traceerbaarheid bij te dragen; wijst erop dat, nadat de status van geografische aanduiding is toegekend, regelmatig moet worden gecontroleerd of nog steeds aan de nodige criteria wordt v ...[+++]


49. betont ferner, dass ein solches System einem horizontalen Ansatz folgen sollte, um eine größtmögliche wirtschaftliche und soziale Wirkung zu erzielen, und dass es die bestehende Verbindung zwischen den Erzeugnissen und ihrem Ursprungsgebiet hervorheben und die Transparenz erhöhen sollte, um den Erzeugnissen eine größere Glaubwürdigkeit und Authentizität zu verleihen, ihren Ursprung sicherzustellen und ihre Nachverfolgbarkeit zu verbessern; weist darauf hin, dass nach der Verleihung des Status einer geografischen Angabe regelmäßige Kontrollen erforderlich sind, um sicherzustellen, dass die Kriterien, aufgrund deren d ...[+++]

49. benadrukt bovendien dat een dergelijk stelsel moet worden gekenmerkt door een transversale aanpak om de economische en maatschappelijke impact ervan te optimaliseren, het stelsel de bestaande band tussen productie en gebied van herkomst aanzienlijk moet bevorderen, en de transparantie moet verhogen, om de geloofwaardigheid en de authenticiteit van producten te vergroten, hun oorsprong te waarborgen, en aan de verbetering van hun traceerbaarheid bij te dragen; wijst erop dat, nadat de status van geografische aanduiding is toegekend, regelmatig moet worden gecontroleerd of nog steeds aan de nodige criteria wordt v ...[+++]


1. bekräftigt, dass es den künftigen Beitritt Albanien zur Europäischen Union uneingeschränkt unterstützt; teilt die Einschätzung der Kommission, dass dem Land der Kandidatenstatus verliehen werden sollte, sofern entscheidende Reformen in Justiz und öffentlicher Verwaltung sowie eine Überarbeitung der Geschäftsordnung des Parlaments vollendet und angenommen wurden; gratuliert Albanien zu diesen wichtigen Fortschritten und fordert die Regierung des Landes auf, alle erforderlichen Maßnahmen zur Umsetzung von bereits eingegangenen Verpflichtungen zu ergreifen; fordert den Rat auf, Albanien umgehend den EU-Kandidatenstatus zu ...[+++]

1. herhaalt dat het een overtuigd voorstander is van de toetreding van Albanië tot de Europese Unie; is het eens met de beoordeling van de Commissie dat het land de status van kandidaat-lidstaat moet krijgen, mits cruciale hervormingen in de rechterlijke macht en het ambtenarenapparaat en met betrekking tot de herziening van het parlementair reglement worden afgerond en goedgekeurd; feliciteert Albanië met deze belangrijke stap voorwaarts en moedigt de Albanese regering aan alle vereiste maatregelen te treffen om de gedane toezeggingen uit te voeren; verzoekt de Raad om Albanië na de voltooiing van deze hervorming ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bekräftigt, dass es den künftigen Beitritt Albanien zur Europäischen Union uneingeschränkt unterstützt; teilt die Einschätzung der Kommission, dass dem Land der Kandidatenstatus verliehen werden sollte, sofern entscheidende Reformen in Justiz und öffentlicher Verwaltung sowie eine Überarbeitung der Geschäftsordnung des Parlaments vollendet und angenommen wurden; gratuliert Albanien zu diesen wichtigen Fortschritten und fordert die Regierung des Landes auf, alle erforderlichen Maßnahmen zur Umsetzung von bereits eingegangenen Verpflichtungen zu ergreifen; fordert den Rat auf, Albanien umgehend den EU-Kandidatenstatus zu ...[+++]

1. herhaalt dat het een overtuigd voorstander is van de toetreding van Albanië tot de Europese Unie; is het eens met de beoordeling van de Commissie dat het land de status van kandidaat-lidstaat moet krijgen, mits cruciale hervormingen in de rechterlijke macht en het ambtenarenapparaat en met betrekking tot de herziening van het parlementair reglement worden afgerond en goedgekeurd; feliciteert Albanië met deze belangrijke stap voorwaarts en moedigt de Albanese regering aan alle vereiste maatregelen te treffen om de gedane toezeggingen uit te voeren; verzoekt de Raad om Albanië na de voltooiing van deze hervorming ...[+++]


Es ist Sache des Gesetzgebers zu entscheiden, ob er anderen Bestimmungen die Bedeutung, die er der fraglichen Bestimmung verliehen hat, verleihen will oder nicht (siehe die Artikel 382 und 384 des Gesetzes vom 27. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I), Belgisches Staatsblatt, 28. Dezember 2006).

Het staat aan de wetgever om te beslissen of hij al dan niet aan andere bepalingen de betekenis wil geven die hij aan de in het geding zijnde bepaling heeft gegeven (zie de artikelen 382 en 384 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), Belgisch Staatsblad , 28 december 2006).


Ziel dieser Veranstaltung ist es, durch zahlreiche auf den Verbraucher abgestimmte Marketingaktivitäten und andere Ereignisse, die sich eher an Kinder richten, dem Symbol der Blume mehr Profil zu verleihen. Gleichzeitig wird gezeigt, wie man Produkte und Dienstleistungen finden kann, denen das renommierte europäische Umweltzeichen verliehen wurde.

Via een breed scala aan consumentgerichte marketingactiviteiten en evenementen voor kinderen zal de Bloem onder de aandacht worden gebracht en zal het publiek worden voorgelicht hoe het producten en diensten kan vinden waaraan de prestigieuze Europese milieukeur is verleend.


Vizepräsident Marín und Kommissionsmitglied Flynn verliehen der Hoffnung Ausdruck, der Weltgipfel für soziale Entwicklung möge der Schaffung eines Weltwirtschaftsraums dadurch einen tieferen Sinn verleihen, daß als Ziel eine auf den Menschen ausgerichtete Entwicklung festgelegt wird, beruhend auf bestimmten Grundsätzen und Regeln, die über alle Kontinente hinweg und in allen Ländern anerkannt werden, damit jegliche Konfliktsituation vermieden und ein Höchstmaß an Austausch und Zusammenarbeit zwischen den Ländern erreicht wird.

Vice-voorzitter Marin en commissaris Flynn spraken de hoop uit dat "de topcoferentie voor sociale ontwikkeling concrete betekenis aan de mondialisering van de economie zal geven door de vaststelling van een ontwikkelingsdoelstelling die de nadruk op de menselijke aspecten legt en die wordt verankerd in een reeks beginselen en regels waarover op alle continenten en in alle landen overeenstemming bestaat, teneinde het gevaar van conflicten te vermijden en een optimale uitwisseling en samenwerking tussen de landen te waarborgen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verliehen hat verleihen' ->

Date index: 2024-12-12
w