Es schuf eine Rechtsgrundlage für die Entsendung der Beobachter und forderte die Wiederaufnahme der russischen Gaslieferungen in die EU. Russland kündigte dann an, dass die Lieferung am 13. Januar, um 08.00 Uhr morgens, wiederaufgenommen werden würde. Dann aber – ich weiß nicht, ob es der 13. Januar war – verlief der Fortschritt nicht wie erwartet.
Deze overeenkomst vormde een rechtsgrondslag voor de inzet van de toezichthouders en bevatte een verzoek tot hervatting van de gaslevering aan de EU. Daarna kondigde Rusland aan dat de levering op 13 januari om 08.00 uur ’s ochtends zou worden hervat, maar vervolgens – ik weet niet of dat op 13 januari was – liepen de zaken niet zoals verwacht.