Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verletzungen erlitten haben " (Duits → Nederlands) :

Auf der Grundlage einer Reform des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems werden wir besser auf die spezifischen Bedürfnisse weiblicher Asylbewerber, die geschlechtsspezifische Gewalt oder Verletzungen erlitten haben, eingehen können.

Dankzij de hervorming van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel zullen we beter kunnen voorzien in de specifieke behoeften van vrouwelijke asielzoekers die gendergerelateerd geweld of leed hebben ondervonden.


Mehr als 25 000 Fahrer von Motorrollern haben schwere Verletzungen erlitten, darunter fast 9000 Jugendliche im Alter von 14 bis 21 Jahren.

Meer dan 25 000 bromfietsers, waaronder 9 000 jongeren tussen 14 en 21 jaar, liepen ernstig verwondingen op.


So hat die Kommission in der Rede an das Parlament am 8. Juli 2008, dem Tag nach dem Bombenanschlag, dieses Attentat entschieden verurteilt und den Familien, die bei diesem Anschlag Angehörige verloren oder Verletzungen erlitten haben, ihr Beileid ausgesprochen.

In een toespraak in het Parlement op 8 juli 2008, de dag na de bomaanslag, heeft de Commissie de aanval dan ook in krachtige bewoordingen veroordeeld en haar medeleven betuigd met de nabestaanden en de familieleden van de gewonden.


Im Namen dieses Parlaments bekunde ich unser tief empfundenes, aufrichtiges Mitgefühl und unser Beileid gegenüber den Familien, die Verluste und Verletzungen erlitten haben, gegenüber ihren Freunden und durch seine Majestät, den König von Spanien, gegenüber dem spanischen Volk und den Behörden von Madrid, die – während ich hier spreche – im Bahnhof und auf den Straßen Lazarette eingerichtet haben.

Namens het Parlement wil ik ons diep en oprecht medeleven betuigen aan de nabestaanden en vrienden van de slachtoffers en, via Zijne Majesteit de Koning van Spanje, aan het Spaanse volk en de autoriteiten van de stad Madrid, waar, terwijl ik dit zeg, veldhospitalen zijn opgezet op het treinstation en op straat.


Im Namen dieses Parlaments bekunde ich unser tief empfundenes, aufrichtiges Mitgefühl und unser Beileid gegenüber den Familien, die Verluste und Verletzungen erlitten haben, gegenüber ihren Freunden und durch seine Majestät, den König von Spanien, gegenüber dem spanischen Volk und den Behörden von Madrid, die – während ich hier spreche – im Bahnhof und auf den Straßen Lazarette eingerichtet haben.

Namens het Parlement wil ik ons diep en oprecht medeleven betuigen aan de nabestaanden en vrienden van de slachtoffers en, via Zijne Majesteit de Koning van Spanje, aan het Spaanse volk en de autoriteiten van de stad Madrid, waar, terwijl ik dit zeg, veldhospitalen zijn opgezet op het treinstation en op straat.


6. fordert die Regierung von Bangladesch auf, Mitglieder des Parlaments und Führer der politischen Opposition auf freien Fuß zu setzen, die Angriffe und Schikanen gegen Oppositionelle einzustellen, willkürlichen Massenverhaftungen, Inhaftierungen, Folterungen und Ermordungen in Militärgewahrsam sowie anderen Todesfällen in Haft ein Ende zu machen und eine angemessene Wiedergutmachung für all jene zu gewährleisten, die Verletzungen erlitten haben;

6. verzoekt de regering leden van het parlement en politieke oppositieleiders vrij te laten, een eind te maken aan de aanvallen op en het lastig vallen van oppositionele activisten, en te stoppen met de willekeurige massa-arrestaties, gevangenhouding, folteringen en moorden die in militaire hechtenis plaatsvinden, alsmede de andere sterfgevallen die in hechtenis plaatsvinden, en te waarborgen dat al degenen die gewond zijn geraakt op adequate wijze schadeloos worden gesteld;


6. fordert die Regierung auf, Mitglieder des Parlaments und Führer der politischen Opposition auf freien Fuß zu setzen, die Angriffe und Schikanen gegen Aktivisten der Opposition einzustellen, willkürliche Massenverhaftungen, Inhaftierungen, Folterungen und Ermordungen in Militärgewahrsam sowie andere Todesfälle in Haft zu stoppen und eine angemessene Entschädigung für all jene zu gewährleisten, die Verletzungen erlitten haben;

6. verzoekt de regering leden van het parlement en politieke oppositieleiders vrij te laten, een eind te maken aan de aanvallen op en het lastig vallen van oppositionele activisten, en te stoppen met de willekeurige massa-arrestaties, gevangenhouding, folteringen en moorden die in militaire hechtenis plaatsvinden, alsmede de andere sterfgevallen die in hechtenis plaatsvinden, en te waarborgen dat al degenen die gewond zijn geraakt op adequate wijze schadeloos worden gesteld;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verletzungen erlitten haben' ->

Date index: 2025-02-06
w