Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale Regeln ueber den Zollwert

Traduction de «verletzung internationaler regeln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationale Regeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf See

Internationale bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee, 1972


Internationale Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See

internationale voorschriften om aanvaringen op zee te vermijden | internationale voorschriften om aanvaringen op zee te voorkomen


internationale Regeln ueber den Zollwert

internationale regels inzake de douanewaarde


Internationale Regeln von 1960 zur Verhütung von Zusammenstössen auf See

Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee, 1960


Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über Konnossemente

Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen


Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über Privilegien und Hypotheken an Seeschiffen

Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen betreffende de voorrechten en hypotheken op zeeschepen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Russlands unverhältnismäßiger Gegenschlag in Südossetien hat sowohl negative Auswirkungen auf die Zivilbevölkerung als auch auf die Infrastruktur und war eine schwere Verletzung internationaler Regeln.

De buitenproportionele reactie van Rusland in Zuid-Ossetië heeft negatieve gevolgen voor de burgerbevolking en de infrastructuur en vormt een ernstige inbreuk op het internationaal recht.


Um die Unumstößlichkeit der Grundsätze und Werte in der Europäischen Union zu unterstreichen, möchte ich Sie, Herrn Jouyet, bitten, dafür zu sorgen, dass Ratspräsident Sarkozy, wenn er am 8. des Monats nach Moskau reist, ein deutliches Warnsignal und die unverhohlene Botschaft verkündet, dass die Missachtung internationaler Regeln und Gesetze und die Verletzung der territorialen Integrität eines souveränen Staates zu Lasten der Beziehungen mit der Europäischen Union gehen wird.

Ik zou u, mijnheer Jouyet, willen vragen om te zorgen dat op 8 september, wanneer de voorzitter van de Raad van de Europese Unie, de heer Sarkozy, een bezoek brengt aan Moskou, deze puur in het belang van meer consistentie in de beginselen die wij toepassen en de waarde van de Europese Unie, een duidelijke waarschuwing afgeeft en een harde doch geloofwaardige boodschap uitdraagt dat aan het spotten met de internationale regels en het volkenrecht en het schenden van de territoriale integriteit van een soevereine staat, een prijskaartje hangt in de zin van de betrekkingen met de Europese Unie.


A. in der Erwägung, dass die Prozesse der Globalisierung ein breites Spektrum an Chancen und Gefahren für die Weltordnungspolitik mit sich bringen und zugleich soziale Lücken sowie Fehlschläge deutlich werden lassen, einschließlich auf den Finanzmärkten, bei der Energiesicherheit, der Armutsbekämpfung, in der Politik zur Bewältigung des Klimawandels und bezüglich der Verletzung der Menschenrechte, in der Erwägung, dass den globalen Herausforderungen und Gefahren nur durch weltweite Zusammenarbeit und kollektives Handeln sowie mit leistungsfähigen Institutionen und legitimen Regeln ...[+++]

A. overwegende dat de mondialiseringsprocessen een uitgebreide reeks kansen, uitdagingen en bedreigingen voor mondiaal bestuur met zich meebrengen, en maatschappelijke mazen en tekortkomingen aan het licht brengen, onder meer binnen het beleid inzake financiële markten, energiezekerheid, de bestrijding van armoede, klimaatverandering of de schending van mensenrechten; overwegende dat mondiale uitdagingen en dreigingen nopen tot mondiale samenwerking en collectieve maatregelen, en alleen kunnen worden aangepakt met behulp van doeltreffende instellingen en rechtmatige regelgeving; overwegende dat het voor de legitimiteit en effici ...[+++]


2. verurteilt den Beschluß der russischen Behörden, die männliche Bevölkerung im wehrfähigen Alter an der Einreise oder am Verlassen Tschetscheniens zu hindern, was eine Verletzung internationaler Regeln ist, und unterstreicht, daß die Trennung der Kinder von ihren Familien nicht Teil des Kampfes gegen den Terrorismus sein kann;

2. veroordeelt het besluit van de Russische autoriteiten om alle mannen die tot vechten in staat zijn te verbieden Tsjetsjenië binnen te komen of te verlaten, aangezien dit een schending is van de internationale gedragscodes, en benadrukt dat het scheiden van kinderen van hun families niet gezien kan worden als onderdeel van de strijd tegen het terrorisme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einen Aggressionskrieg in willfähriger Umsetzung der amerikanischen Militärpolitik in einem Raum, der nicht zum Nordatlantikpakt gehört, gegenüber einem Staat, der niemals Mitglied war, der keine internationale Grenze bedrohte, und in Verletzung der Regeln des Völkerrechts, die den Grundsatz der Nichteinmischung festschreiben, sowie der Regeln, die für eine Kriegserklärung gelten.

Het was een aanvalsoorlog waarin wij de Amerikaanse militaire politiek slaafs hebben uitgevoerd in een gebied dat niet onder het Noord-Atlantisch Verdrag valt, tegen een staat die nooit lid van het Noord-Atlantisch bondgenootschap is geweest en die geen enkele internationale grens bedreigde. De oorlog was in strijd met het internationale recht, meer bepaald met het principe van de niet-inmenging en de regels over de oorlogsverklaring.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verletzung internationaler regeln' ->

Date index: 2025-05-02
w