Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verletzung
Verletzung einer nationalen Marke

Vertaling van "verletzung einer etwaig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verletzung einer nationalen Marke

breuk op een nationaal merk


Verletzung einer im einzelstaatlichen Recht vorgesehenen Überwachungs- oder Kontrollpflicht

niet-nakoming van een in de nationale wetgeving genoemde toezicht- of controleplicht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine nach den Bestimmungen der Artikel 7 bis 10 in gutem Glauben erfolgende Meldung bei der zuständigen Behörde gilt nicht als Verletzung einer etwaig vertraglich oder durch Rechts- oder Verwaltungsvorschriften geregelten Einschränkung der Offenlegung von Informationen und hat keine diesbezügliche Haftung der Person, die die Meldung erstattet hat, zur Folge.

De in de artikelen 7 tot en met 10 bedoelde melding te goeder trouw van informatie aan de bevoegde autoriteit vormt geen schending van een verbod op openbaarmaking van informatie uit hoofde van een overeenkomst of een wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling en brengt voor de melder generlei aansprakelijkheid met zich.


Bei der Prüfung der Vereinbarkeit von Einzelbeihilfen mit dem Binnenmarkt berücksichtigt die Kommission etwaige Verfahren aufgrund einer Verletzung von Artikel 101 oder Artikel 102 AEUV, die den Beihilfeempfänger möglicherweise betreffen und für die Prüfung nach Artikel 107 Absatz 3 AEUV relevant sein könnten (31).

Wanneer de Commissie individuele steun op zijn verenigbaarheid met de interne markt beoordeelt, zal zij rekening houden met procedures in verband met de schending van de artikelen 101 of 102 van het Verdrag die de begunstigde van de steun kunnen betreffen en die van belang kunnen zijn bij de toetsing van die steun aan artikel 107, lid 3, van het Verdrag (31).


(a) Rechtspersonen (einschließlich etwaiger verbundener Rechtspersonen), deren Teilnahme auf Grund der von ihnen verfolgten Ziele, ihres Sitzes und der Art oder des Standorts ihrer Tätigkeiten entweder der Union Anlass geben würde, eine Situation, die durch eine schwerwiegende Verletzung des Völkerrechts (einschließlich des humanitären Völkerrechts) geschaffen wurde, als rechtmäßig anzusehen, oder Hilfe oder Unterstützung bei der Aufrechterhaltung einer solchen S ...[+++]

(a) juridische entiteiten (met inbegrip van elke lokale entiteit) waarvan de deelname, vanwege de doelstellingen die ze nastreven, hun plaats van vestiging, de aard of de plaats van hun werkzaamheden, ertoe zou leiden dat de Unie een door een ernstige inbreuk op het internationaal recht (met inbegrip van het internationaal humanitair recht) veroorzaakte situatie als wettig zou beschouwen of waarvan de deelname zo'n situatie in stand zou helpen houden, wanneer zo'n inbreuk is vastgesteld in een resolutie van de Veiligheidsraad van de V ...[+++]


Die etwaige Verletzung der Vertraulichkeit der Kommunikation zwischen Rechtsanwalt und Mandant tritt bei Nachprüfungen nicht erst dann ein, wenn sich die Kommission in einer Sachentscheidung auf ein geschütztes Schriftstück stützt, sondern bereits zu dem Zeitpunkt, zu dem ein Bediensteter der Kommission ein solches Schriftstück beschlagnahmt.

De eventuele schending van de vertrouwelijkheid van communicatie tussen advocaten en cliënten bij verificaties doet zich niet voor wanneer de Commissie zich in een beslissing ten gronde op een beschermd document baseert, maar zodra een ambtenaar van de Commissie een dergelijk document in beslag neemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die etwaige Verletzung der Vertraulichkeit der Kommunikation zwischen Rechtsanwalt und Mandant tritt bei Nachprüfungen nicht erst dann ein, wenn sich die Kommission in einer Sachentscheidung auf ein geschütztes Schriftstück stützt, sondern bereits zu dem Zeitpunkt, zu dem ein Bediensteter der Kommission ein solches Schriftstück beschlagnahmt.

De eventuele schending van de vertrouwelijkheid van communicatie tussen advocaten en cliënten bij verificaties doet zich niet voor wanneer de Commissie zich in een beslissing ten gronde op een beschermd document baseert, maar zodra een ambtenaar van de Commissie een dergelijk document in beslag neemt.


E. mit ausdrücklichem Hinweis darauf, dass in dem von der Kommission angenommenen Verhandlungsrahmen eindeutig erklärt wird, dass das gemeinsame Ziel der Verhandlungen der Beitritt ist, obwohl es sich um einen Prozess mit offenem Ausgang handelt, dessen Ergebnis nicht im Voraus gewährleistet werden kann, und dass die Kommission im Fall einer schwerwiegenden und anhaltenden Verletzung der demokratischen Grundsätze, der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie der Rechtsstaatlichkeit durch die Türkei die Aussetzung der Verhandlungen empfehlen und die Bedingungen ...[+++]

E. erop wijzend dat in het door de Commissie vastgestelde onderhandelingskader duidelijk wordt gesteld dat het gezamenlijke doel van de onderhandelingen toetreding is, zelfs als dit een open procedure is waarvan het resultaat niet vooraf kan worden gewaarborgd en dat de Commissie, indien democratische beginselen, eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en rechtsstaat door Turkije ernstig en consequent worden geschonden zal aanbevelen de onderhandelingen op te schorten en de voorwaarden voor te stellen voor eventuele hervatting,




Anderen hebben gezocht naar : verletzung     verletzung einer nationalen marke     verletzung einer etwaig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verletzung einer etwaig' ->

Date index: 2022-01-11
w