Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verletzt sind wenn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass die Kumulierung tatsächlich die Verpflichtung für den Verwalter der Infrastruktur voraussetzt, die Regeln einzuhalten, die sich aus der auf die Natura 2000-Gebiete anwendbaren Präventivregelung ergeben, darunter auch gegebenenfalls die Verpflichtung, die in Artikel 29 § 2 Absätze 4 und 5 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehene Abweichung zu ersuchen, wenn das Projekt die Unversehrtheit des Gebiets gefährdet; dass dies nicht unbedingt zur Folge hat, dass der Ausweisungserlass die betroffenen Gesetzgebungen der Verwaltungspolizei verletzt ...[+++]

Overwegende dat de samenvoeging daadwerkelijk de verplichting voor de beheerder van de infrastructuur inhoudt om de regels na te leven die voortvloeien uit de preventieve regeling die van toepassing is op de Natura 2000-locaties, met inbegrip van de verplichting om, in voorkomend geval, de afwijking aan te vragen bedoeld in artikel 29, § 2, leden 4 en 5, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud wanneer het project een aantasting van de integriteit van de locatie inhoudt; dat dit daarom nog niet betekent dat het aanwijzingsbesluit de betrokken wetgevingen inzake administratieve ordehandhaving zou schenden; dat de mogelijkheid om een afwijking aan te vragen om dwingende redenen van hoger openbaar belang, met inbegrip van sociaal-econ ...[+++]


Diesbezüglich sollte die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte berücksichtigt werden, der zufolge die Verteidigungsrechte grundsätzlich irreparabel verletzt sind, wenn belastende Aussagen, die während einer polizeilichen Vernehmung unter Missachtung des Rechts auf Zugang zu einem Rechtsbeistand gemacht wurden, als Beweis für die Verurteilung verwendet werden.

In dit verband dient de jurisprudentie van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in acht te worden genomen, waarin wordt bepaald dat de rechten van de verdediging in principe onherstelbaar zijn geschonden als belastende verklaringen die tijdens een politieverhoor bij afwezigheid van een advocaat zijn gedaan, worden gebruikt voor een veroordeling.


(27) Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass bei der Beurteilung von Aussagen eines Verdächtigen oder Beschuldigten oder von Beweisen, die unter Missachtung seines Rechts auf Rechtsbeistand erhoben wurden, oder in Fällen, in denen eine Abweichung von diesem Recht gemäß dieser Richtlinie genehmigt wurde, die Verteidigungsrechte und ein faires Verfahren beachtet werden; diesbezüglich sollte die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte berücksichtigt werden, der zufolge die Verteidigungsrechte grundsätzlich irreparabel verletzt sind, wenn belastende Aussagen, die während einer polizeiliche ...[+++]

(27) De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat bij de beoordeling van de verklaringen die de verdachte of beklaagde aflegt of van het bewijs dat is verkregen in strijd met zijn recht op een advocaat, of in gevallen waarin overeenkomstig deze richtlijn een afwijking van dit recht was toegestaan, de rechten van de verdediging en het eerlijke verloop van het proces worden geëerbiedigd. In dit verband dient de jurisprudentie van het Eur ...[+++]


« Sind die in der vorliegenden Konvention festgelegten Rechte und Freiheiten verletzt worden, so hat der Verletzte das Recht, eine wirksame Beschwerde bei einer nationalen Instanz einzulegen, selbst wenn die Verletzung von Personen begangen worden ist, die in amtlicher Eigenschaft gehandelt haben ».

« Eenieder wiens rechten en vrijheden, welke in dit Verdrag zijn vermeld, zijn geschonden, heeft recht op daadwerkelijke rechtshulp voor een nationale instantie, zelfs indien deze schending zou zijn begaan door personen in de uitoefening van hun ambtelijke functie ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass die jüngsten Ereignisse in Nordafrika und im Nahen Osten verdeutlicht haben, dass Frauen entscheidende Akteure sind, wenn es um den demokratischen Wandel geht, und dass die Rechte der Frauen oftmals verletzt werden, Frauen einem größeren Armutsrisiko ausgesetzt sind und in Bezug auf das politische, soziale und wirtschaftliche Leben ihres Landes eine Außenseiterrolle spielen;

I. overwegende dat de recente gebeurtenissen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten hebben aangetoond dat vrouwen een doorslaggevende rol spelen bij democratische veranderingen en dat vrouwenrechten vaak worden geschonden, waarbij vrouwen een groter risico op armoede lopen en worden gemarginaliseerd in het politieke, sociale en economische leven van hun land;


I. in der Erwägung, dass die jüngsten Ereignisse in Nordafrika und im Nahen Osten verdeutlicht haben, dass Frauen entscheidende Akteure sind, wenn es um den demokratischen Wandel geht, und dass die Rechte der Frauen oftmals verletzt werden, Frauen einem größeren Armutsrisiko ausgesetzt sind und in Bezug auf das politische, soziale und wirtschaftliche Leben ihres Landes eine Außenseiterrolle spielen;

I. overwegende dat de recente gebeurtenissen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten hebben aangetoond dat vrouwen een doorslaggevende rol spelen bij democratische veranderingen en dat vrouwenrechten vaak worden geschonden, waarbij vrouwen een groter risico op armoede lopen en worden gemarginaliseerd in het politieke, sociale en economische leven van hun land;


Das bedeutet, dass jede Gemeinschaft als juristische Person Abkommen mit Drittländern und internationalen Organisationen abschließen kann (wobei diese Abkommen für die Gemeinschaften verbindlich sind und Letztere für deren Umsetzung haften), für ihre völkerrechtlichen Verpflichtungen selbst einsteht und Maßnahmen ergreifen kann, wenn ihre Rechte verletzt sind.

Dit houdt in dat elke Gemeenschap, als rechtspersoon, overeenkomsten mag sluiten met derde landen en internationale organisaties (die overeenkomsten zijn bindend voor de Gemeenschappen, welke verantwoordelijk zijn voor de uitvoering ervan), aansprakelijk mag worden gehouden volgens internationaal recht en actie mag ondernemen indien haar rechten worden geschonden.


in Bezug auf die Anwendung der Vorschrift der Richtlinie 64/221/EWG , in der es ausdrücklich heißt, dass personenbezogene Daten, die eine Maßnahme betreffen, die in den Geltungsbereich der Richtlinie fällt und nicht mehr anwendbar oder abgeschafft ist, nicht mehr gespeichert werden dürfen, dass solche Daten nicht in gemeinsame Listen aufgenommen oder automatisch weitergeleitet werden dürfen, und dass das Gemeinschaftsrecht verletzt wird, wenn Personen, die Unionsbürger sind oder geworden sind, mit der Begründung eines Eintrags im SIS ...[+++]

op het vlak van de toepassing van met name richtlijn 64/221/EEG die uitdrukkelijk stelt dat persoonsgegevens m.b.t. een maatregel die binnen de werkingssfeer van de richtlijn valt en die niet meer geldig is of is ingetrokken, niet langer mogen worden bewaard en dat zulke gegevens niet op gemeenschappelijke lijsten mogen worden opgenomen of automatisch worden doorgegeven en dat de weigering van toegang tot het Schengengebied aan personen die Unieburger zijn of die het geworden zijn op basis van registratie in het SIS strijdig is met het Gemeenschapsrecht;


(1) Eine Entscheidung wird ferner nicht anerkannt, wenn die Vorschriften der Abschnitte 3, 4 und 6 des Kapitels II verletzt worden sind oder wenn ein Fall des Artikels 72 vorliegt.

1. De beslissingen worden tevens niet erkend, indien de afdelingen 3, 4 en 6 van hoofdstuk II zijn geschonden, of indien het in artikel 72 bedoelde geval zich voordoet.


Die Bürger können Beschwerden direkt an den EDSB richten, wenn sie der Ansicht sind, dass die ihnen gemäß dieser Verordnung eingeräumten Datenschutzrechte verletzt worden sind.

Burgers kunnen rechtstreeks klachten indienen bij de EDPS als zij vinden dat hun rechten inzake gegevensbescherming in het kader van deze verordening niet worden gerespecteerd.




Anderen hebben gezocht naar : verletzt sind wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verletzt sind wenn' ->

Date index: 2022-08-14
w