Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verletzt ebenfalls keine » (Allemand → Néerlandais) :

Die vorgeschlagene Abweichung verletzt ebenfalls keine wesentlichen föderalen Bestimmungen.

De voorgestelde afwijking doet evenmin afbreuk aan essentiële federale bepalingen.


Die vorgebrachten Beschwerdegründe laufen zusammengefasst hinaus auf einen Verstoß gegen: - den Gleichheitsgrundsatz, indem ein nicht gerechtfertigter Behandlungsunterschied eingeführt werde (1) zwischen den juristischen Personen des öffentlichen Rechts und den Privatpersonen, insofern die Erstgenannten von dem Verfahrensrisiko befreit würden, wenn sie im Allgemeininteresse aufträten, und insofern diese Befreiung nicht gegenseitig sei, was ebenfalls die Waffengleichheit verletze, (2) zwischen den Rechtsuchenden je nachdem, ob sie gegenüber einer Privatperson oder einer juristischen Person des öffentlichen Rechts obsiegen würden, (3) zwis ...[+++]

De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van State en voor de burgerlijke rechtscolleges, in zoverre een publiekrechtelijke rechtspersoon die optreed ...[+++]


Die klagenden Parteien sind im Übrigen der Auffassung, dass der Dekretgeber dadurch, dass er keine Übergangsmaßnahme zugunsten der sich im Amt befindenden Generaldirektoren angenommen habe, ebenfalls den in Artikel 23 der Verfassung enthaltenen Stillhaltegrundsatz verletzt habe.

De verzoekende partijen zijn overigens van mening dat de decreetgever, door geen overgangsmaatregel aan te nemen ten behoeve van de directeurs-generaal in functie, eveneens het in artikel 23 van de Grondwet vervatte standstill-beginsel zou hebben geschonden.


Der Verweisungsrichter fragt ebenfalls, ob die Artikel 10 und 11 der Verfassung dadurch verletzt würden, dass das Strassenverkehrsgesetz keine Entschädigung für den Fall einer zu Unrecht erfolgten Verlängerung der Massnahme des sofortigen Führerscheinentzugs vorsehe, wie es zum Beispiel der Fall sei bei einer unwirksamen Untersuchungshaft.

De verwijzende rechter vraagt eveneens of de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zijn geschonden doordat de wegverkeerswet niet voorziet in een schadevergoeding in geval van een onterechte verlenging van de maatregel van onmiddellijke intrekking van het rijbewijs, zoals dat bijvoorbeeld het geval is bij een onwerkzame voorlopige hechtenis.


Der Verweisungsrichter fragt ebenfalls, ob die Artikel 10 und 11 der Verfassung dadurch verletzt würden, dass das Strassenverkehrsgesetz keine Entschädigung für den Fall eines zu Unrecht erfolgten Führerscheinentzugs vorsehe, wie es zum Beispiel der Fall sei bei einer unwirksamen Untersuchungshaft.

De verwijzende rechter vraagt eveneens of de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zijn geschonden doordat de wegverkeerswet niet voorziet in een schadevergoeding in geval van een onterechte intrekking van het rijbewijs, zoals dat bijvoorbeeld het geval is bij een onwerkzame voorlopige hechtenis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verletzt ebenfalls keine' ->

Date index: 2025-07-22
w