Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlauf des saarc-gipfels " (Duits → Nederlands) :

EU-Vorsitz begrüßt den erfolgreichen Verlauf des SAARC-Gipfels und die heutige bedeutende Entwicklung in den Beziehungen zwischen Indien und Pakistan

Het voorzitterschap van de EU is ingenomen met het welslagen van de Top van de SAARC (Zuid-Aziatische Associatie voor Regionale Samenwerking) en met de belangrijke ontwikkelingen van vandaag in de betrekkingen tussen India en Pakistan.


21. stellt fest, dass im August 2006 der SAARC-Ministerrat einstimmig vereinbart hat, dass der Handelsstreit zwischen Indien und Pakistan im Rahmen von SAFTA noch vor dem 14. SAARC-Gipfels am 3./4. April 2007 in Indien von den SAARC-Handelsministern geprüft werden soll; stellt ferner fest, dass die EU beantragt hat, bei der SAARC Beobachterstatus zu erhalten, und diesen auch eingeräumt bekommen hat und dass sie an dem Gipfeltreffen teilnehmen wird; stellt fest, dass das Argument, dass das Thema Handel von Fortschritten bei der Lösung langjähriger Streit ...[+++]

21. neemt ter kennis dat de SAARC-Ministerraad in augustus 2006 met algemene stemmen besloot het handelsgeschil tussen India en Pakistanin het kader van de Zuid-Aziatische vrijhandelszone nog voor de Veertiende SAARC-top op 3 en 4 april 2007 in India aan de ministers van handel en economie van de SAARC voor te leggen; neemt voorts ter kennis dat de EU op haar verzoek de status van waarnemer bij de SAARC heeft gekregen en de top zal bijwonen; wijst erop dat de vertraging bij de realisering van de vrijhandelszone verklaarbaar is met het argument dat handel gekoppeld moet zijn aan vooruitgang bij het oplossen van de almaar aanslepende geschillen tussen India en Pakistan; dringt er bij beide partijen op aan dat zij de politieke dialoog voort ...[+++]


21. stellt fest, dass im August 2006 der SAARC-Ministerrat einstimmig vereinbart hat, dass der Handelsstreit zwischen Indien und Pakistan im Rahmen von SAFTA noch vor dem 14. SAARC-Gipfels am 3./4. April 2007 in Indien von den SAARC-Handelsministern geprüft werden soll; stellt ferner fest, dass die EU beantragt hat, bei der SAARC Beobachterstatus zu erhalten, und diesen auch eingeräumt bekommen hat und dass sie an dem Gipfeltreffen teilnehmen wird; stellt fest, dass das Argument, dass das Thema Handel von Fortschritten bei der Lösung langjähriger Streit ...[+++]

21. neemt ter kennis dat de SAARC-Ministerraad in augustus 2006 met algemene stemmen besloot het handelsgeschil tussen India en Pakistanin het kader van de Zuid-Aziatische vrijhandelszone nog voor de Veertiende SAARC-top op 3 en 4 april 2007 in India aan de ministers van handel en economie van de SAARC voor te leggen; neemt voorts ter kennis dat de EU op haar verzoek de status van waarnemer bij de SAARC heeft gekregen en de top zal bijwonen; wijst erop dat de vertraging bij de realisering van de vrijhandelszone verklaarbaar is met het argument dat handel gekoppeld moet zijn aan vooruitgang bij het oplossen van de almaar aanslepende geschillen tussen India en Pakistan; dringt er bij beide partijen op aan dat zij de politieke dialoog voort ...[+++]


9. erinnert an seinen Beschluss vom 10. März 2004 demzufolge es „die Einrichtung ständiger Delegationen für die Beziehungen zu (...) Afghanistan prüfen (wird), sobald parlamentarische Strukturen bestehen"; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass ein formaler Entschluss über die Mitgliedschaft Afghanistans im SAARC auf dem nächsten SAARC-Gipfel getroffen wird; fördert in der Zwischenzeit alle Formen der Zusammenarbeit und technischen Unterstützung zwischen dem Europäischen Parlament und dem neu gewählten afghanischen Parlament, insbesondere bezüglich der Ausbildung von Regierungsbeamten des neuen afghanischen Parlaments;

9. herinnert aan zijn besluit van 10 maart 2004 dat het "de instelling [zal] overwegen van permanente delegaties voor de betrekkingen met (...) Afghanistan, zodra daar parlementaire structuren zijn ingesteld"; merkt in dit verband op dat op de volgende SAARC-top een formeel besluit zal worden genomen over toetreding van Afghanistan tot de SAARC; moedigt intussen alle vormen van samenwerking en technische bijstand tussen het Europees Parlement en het nieuw verkozen Afghaanse parlement krachtig aan, met name het opleiden van de bij het Afghaanse parlement werkzame ambtenaren;


8. erinnert an seinen Beschluss vom 10. März 2004, dass es „die Einrichtung ständiger Delegationen für die Beziehungen zu .Afghanistan prüfen (wird), sobald parlamentarische Strukturen bestehen“; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass auf dem nächsten SAARC-Gipfel ein formeller Beschluss über die Mitgliedschaft Afghanistans in der SAARC gefasst werden wird;

8. brengt zijn besluit van 10 maart 2004 in herinnering, dat het de oprichting van parlementaire delegaties met Afghanistan in overweging zal nemen zodra de parlementaire structuren ter plaatse aanwezig zijn en stipt daarbij aan dat de eerstvolgende topconferentie van de Zuid-Aziatische Associatie voor Regionale Samenwerking (SAARC) een formeel besluit over het lidmaatschap van Afghanistan neemt;


Zur Anregung der regionalen Zusammenarbeit richtete die Kommission das „Programm EG-SAARC“ ein und ist überzeugt, dass es Indien, Bangladesch und den anderen Mitgliedstaaten auf dem nächsten SAARC-Gipfel am 12./13. November in Dhaka gelingen wird, wesentliche Fortschritte in Fragen von gemeinsamem Interesse zu erzielen.

De Commissie heeft het ‘EG-SAARC-programma’ opgezet in een poging om de regionale samenwerking aan te moedigen en is optimistisch gestemd over de mogelijkheid dat India en Bangladesh en andere leden tijdens de komende SAARC-top van 12 en 13 november in Dhaka aanzienlijke vooruitgang zullen maken ten aanzien van vraagstukken van gemeenschappelijk belang.


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zum Erfolg des SAARC-Gipfels

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie waarin voldoening wordt uitgesproken over de geslaagde Top van de SAARC


Der letzte SAARC-Gipfel fand im April 1993 in Dhaka statt; Bangladesch führt im SAARC gegenwärtig den Vorsitz.

In april 1993 vond een topconferentie van de SAARC plaats in Dhaka; Bangladesh is op dit ogenblik voorzitter van de SAARC.


In einer im Verlauf des Gipfels ausgestrahlten Videobotschaft hatte Josep Borrell, der Präsident des Europaparlaments, betont, dass das Parlament genauso wie der Ausschuss der Regionen den Vertrag unterstütze, und hatte ebenfalls an die Vertreter der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften appelliert, seine Botschaft der Öffentlichkeit zu vermitteln.

Josep Borrell, de voorzitter van het Europees Parlement, onderstreepte in een even daarvoor uitgezonden videoboodschap dat het Parlement één front vormt met het Comité van de Regio's wat betreft hun steun voor het grondwettelijk verdrag.


Diese sollen im Verlaufe der Konferenz überarbeitet werden, um eine Reihe von Prioritäten/Empfehlungen zu verabschieden, die dann wiederum auf dem Gipfel im Dezember vorgelegt werden.

Tijdens de conferentie zullen de besprekingen aan de hand van deze documenten moeten leiden tot de formulering van een aantal prioriteiten/aanbevelingen die vervolgens zullen worden doorgegeven aan de Top van december.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlauf des saarc-gipfels' ->

Date index: 2022-06-07
w