Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Beanspruchte

Vertaling van "verlangt wird wobei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Beanspruchte (wofür Patentschutz verlangt wird)

datgene waarvoor het uitsluitend recht wordt verlangd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Generalversammlung ist ferner einzuberufen, wenn dies von Mitgliedern, deren Anteile mindestens 13 vom Hundert des gezeichneten Kapitals ausmachen, verlangt wird, wobei der Grund hierfür zu spezifizieren ist.

Er moet een algemene vergadering worden belegd indien leden wier aandelen ten minste 13 % van het geplaatste kapitaal bedragen, zulks verzoeken onder opgave van het onderwerp dat aanleiding geeft tot het verzoek.


In der Praxis wird meist verlangt, dass der Nachweis der beruflichen Erfahrung im Lebenslauf des Forschers in Form einer chronologische Liste erbracht wird, wobei genaue Angaben zu Ausbildung und beruflicher Erfahrung, zusätzlichen Qualifikationen, der Beherrschung von Fremdsprachen usw. verlangt werden.

Wat de presentatie van beroepservaring betreft, wijst de huidige praktijk uit dat het CV van een onderzoeker normaal gesproken moet bestaan in een opsomming van de opgedane ervaringen in chronologische volgorde, waarbij duidelijk wordt aangegeven welk onderwijs is genoten en welke werkervaring is opgedaan, en bijkomende vaardigheden en talenkennis, enz. worden vermeld.


die Anwendung transparenter und demokratischer Verfahren in allen Phasen von Sportgroßveranstaltungen sichergestellt und dies auch von allen anderen Partnern verlangt wird, wobei besonderes Augenmerk auf die Information und Einbeziehung der Öffentlichkeit, unabhängige Berichterstattung, Rechnungsprüfung, Bewertung und Rechenschaftspflicht zu richten ist, und vor der Entscheidung für ein Angebot eine verlässliche Kosten-Nutzen-Analyse durchgeführt wird.

garanderen dat tijdens alle fasen van grote sportevenementen transparante en democratische procedures worden gehanteerd en van alle andere partners verlangen ditzelfde te doen, met speciale aandacht voor het informeren en betrekken van het publiek, voor onafhankelijke verslaglegging, controle, evaluatie en verantwoording, en een betrouwbare kosten-batenanalyse te maken voorafgaand aan het besluit tot kandidaatstelling.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung als alternative umwelttechnische Ausgleichsmaßnahme einerseits die Durchführung der Studie verlangt, die erforderlich sein wird, um die genaue Standortbestimmung einer Lärmschutzmauer entlang der E411 in Höhe der Gemeinde Walhain festzulegen, und andererseits den Bau dieser Mauer, wobei diese Maßnahme durch den Betreiber zu finanzieren ist, und zwar in Höhe von 1,1 Millionen Euro;

Overwegende dat de Regering inzake alternatieve compensatie op het vlak van het milieu, enerzijds, de uitvoering oplegt van het onderzoek dat nodig is voor de afbakening van de juiste locatie van een geluidswal langs de E411 ter hoogte van de gemeente Walhain en, anderzijds, de bouw van deze geluidswal, te financieren door de uitbater tegen een bedrag van één miljoen honderdduizend euro;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. zweitens zu „Bündelung von Mitteln in nationalem Eigentum“: sieht die Initiative „europäisches Lufttransportkommando“ (EATC) von vier Mitgliedstaaten als ein besonders nützliches Beispiel, bei dem der Einsatz bestehender Fähigkeiten durch die Übertragung einiger Zuständigkeiten auf eine gemeinsame Struktur optimiert wird, wobei das vollständig nationale Eigentum an Mitteln beibehalten wird; ist der Auffassung, dass das Modell von Fähigkeiten, die zwar gebündelt sind, aber geteilt werden können, auch für andere Bereiche operativer Unterstützung geeignet ist, wie etwa Transporthubschrauber, Seeraumüberwachungsflug ...[+++]

24. in de tweede plaats, ten aanzien van het gemeenschappelijk gebruik van nationale middelen: beschouwt het initiatief van vier lidstaten voor een Europees vluchtcentrum (EATC) als een bijzonder positief voorbeeld, waar het gebruik van bestaande vermogens wordt verbeterd door de overdracht van bepaalde bevoegdheden naar een gemeenschappelijke structuur, terwijl de middelen volledig in nationaal bezit blijven; acht dit model van gezamenlijk gebruikte, maar toch afzonderlijke vermogens ook zeer geschikt voor andere aspecten van de operationele ondersteuning, onder meer transporthelikopters, maritieme patrouillevliegtuigen en middelen voo ...[+++]


24. zweitens zu „Bündelung von Mitteln in nationalem Eigentum“: sieht die Initiative „europäisches Lufttransportkommando“ (EATC) von vier Mitgliedstaaten als ein besonders nützliches Beispiel, bei dem der Einsatz bestehender Fähigkeiten durch die Übertragung einiger Zuständigkeiten auf eine gemeinsame Struktur optimiert wird, wobei das vollständig nationale Eigentum an Mitteln beibehalten wird; ist der Auffassung, dass das Modell von Fähigkeiten, die zwar gebündelt sind, aber geteilt werden können, auch für andere Bereiche operativer Unterstützung geeignet ist, wie etwa Transporthubschrauber, Seeraumüberwachungsflug ...[+++]

24. in de tweede plaats, ten aanzien van het gemeenschappelijk gebruik van nationale middelen: beschouwt het initiatief van vier lidstaten voor een Europees vluchtcentrum (EATC) als een bijzonder positief voorbeeld, waar het gebruik van bestaande vermogens wordt verbeterd door de overdracht van bepaalde bevoegdheden naar een gemeenschappelijke structuur, terwijl de middelen volledig in nationaal bezit blijven; acht dit model van gezamenlijk gebruikte, maar toch afzonderlijke vermogens ook zeer geschikt voor andere aspecten van de operationele ondersteuning, onder meer transporthelikopters, maritieme patrouillevliegtuigen en middelen voo ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die Kommission diese Maßnahme keiner Folgenabschätzung hinsichtlich der Grundrechte, wie sie in der Mitteilung über die Berücksichtigung der Charta der Grundrechte und der Europäischen Menschenrechtskonvention in Vorschlägen der Kommission verlangt wird, unterzogen hat und dass sie auch den Europäischen Datenschutzbeauftragten nicht konsultiert hat, wie dies in Artikel 28 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 oder von der durch Artikel 29 eingesetzten Arbeitsgruppe oder von der Grundrechteagentur der Europäischen Union verlangt wird, wobei auch kein ...[+++]

C. overwegende dat de Commissie de maatregel niet vergezeld doet gaan van een beoordeling van het effect ervan op de grondrechten, zoals voorgeschreven in de mededeling over de naleving van het Handvest van de grondrechten en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens in wetgevingsvoorstellen van de Commissie, en noch de Europese Toezichthouder voor Gegevensbescherming, conform artikel 28, lid 2 van verordening 45/2001, noch de Groep gegevensbescherming artikel 29, noch het Europees Bureau voor de grondrechten geraadpleegd heeft, en dat evenmin onderzoek is gedaan naar de mogelijke effecten van dergelijke apparaten ...[+++]


6. macht aufmerksam auf die 7 Millionen Tonnen Öko-Pressballen, die in Lagereinrichtungen, insbesondere auf der Deponie Taverna del Ré, angehäuft worden sind, und betont, dass sie vorrangig entfernt und entsorgt werden müssen, sobald ihre genauen Inhaltsstoffe ordnungsgemäß ermittelt sind; verlangt, dass die Entsorgung der Öko-Pressballen angemessen und im Rahmen des Abfallbewirtschaftungsplans vorgenommen wird, wobei Standorte für alle Behandlungen klar benannt werden und dies auf die Rechtspraxis gestützt wird; ...[+++]

6. uit zijn bezorgdheid over de 7 miljoen ton "Ecobales" die zich op opslagterreinen hebben verzameld, vooral in Taverna del Ré, en acht het zeer belangrijk prioriteit te geven aan hun verwijdering wanneer de exacte samenstelling ervan is vastgesteld; dringt erop aan dat bij de verwijdering van de "Ecobales" de meest geschikte methode moet worden gevolgd en dat deze verwijdering moet plaatsvinden in het kader van het afvalstoffenbeheersplan, waarbij voor iedere behandeling duidelijke locaties worden ...[+++]


Die Abfallentsorgungseinrichtung befindet sich an einem geeigneten Standort, wobei insbesondere die auf Gemeinschaftsrecht oder einzelstaatlichem Recht basierenden Pflichten betreffend geschützte Gebiete sowie geologische, hydrologische, hydrogeologische, seismische und geotechnologische Faktoren berücksichtigt wurden, und die Einrichtung ist so ausgelegt, dass die erforderlichen Voraussetzungen zur kurz- und langfristigen Vermeidung einer Verschmutzung von Boden, Luft, Grund- und Oberflächenwasser insbesondere unter Berücksichtigung der Richtlinien 76/464/EWG und 80/68/EWG sowie der Richtlinie 2000/60/EG erfüllt sind und — sofern dies in der Ge ...[+++]

de afvalvoorziening geschikt gelegen is, in het bijzonder gelet op door de Gemeenschap opgelegde of nationale verplichtingen ten aanzien van beschermde gebieden en geologische, hydrologische, hydrogeologische, seismische en geotechnische factoren, en zo is ontworpen dat wordt voldaan aan de noodzakelijke voorwaarden om, op de korte en de lange termijn, verontreiniging van de bodem, de lucht, het grondwater of het oppervlaktewater, rekening houdend met in het bijzonder de Richtlijnen 76/464/EEG , 80/68/EEG en 2000/60/EG, te voorkomen, te verzekeren dat verontreinigd water en percolaat op doelmatige wijze worden verzameld zoals en wanneer ...[+++]


Die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen wird, wann immer sich dies anbietet, in zwei Etappen organisiert, wobei zunächst nur die Vorlage solcher Unterlagen verlangt wird, die für die Beurteilung des Vorschlags unbedingt notwendig sind.

Zo nodig moeten oproepen tot het indienen van voorstellen in twee fasen worden afgehandeld, waarbij in de eerste fase slechts een beperkte hoeveelheid documentatiemateriaal hoeft te worden overgelegd dat strikt noodzakelijk is voor de evaluatie van het voorstel.




Anderen hebben gezocht naar : verlangt wird wobei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlangt wird wobei' ->

Date index: 2021-02-28
w