Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlangt dringend nach » (Allemand → Néerlandais) :

33. begrüßt den Beschluss, in der Ukraine am 26. Oktober 2014 eine vorgezogene Parlamentswahl durchzuführen, und verlangt von der Regierung, für einen freien und fairen Wahlgang zu sorgen; fordert die Ukraine auf, für Transparenz bei der Parteien- und Wahlkampffinanzierung zu sorgen und allen Anmerkungen in den Erkenntnissen und Schlussfolgerungen der Beobachtungsmission des BDIMR der OSZE zu der vor kurzem durchgeführten Präsidentschaftswahl nachzugehen; fordert alle derzeit in der Werchowna Rada vertretenen Parteien zur Teilnahme ...[+++]

33. is verheugd over het besluit om op 26 oktober 2014 in Oekraïne vervroegde parlementsverkiezingen te houden en verwacht van de regering dat zij vrije en eerlijke verkiezingen garandeert; verzoekt de Oekraïense autoriteiten volledige openheid te betrachten over de financiering van politieke partijen en hun politieke campagnes en alle opmerkingen in de bevindingen en conclusies van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de recente presidentsverkiezingen volledig te behandelen; dringt erop aan dat alle partijen die thans in het Oekraï ...[+++]


Das Problem der Einwanderung verlangt dringend nach einer Entscheidung auf Gemeinschaftsebene, und zwar mit der nötigen Legitimität, die sich nur aus der Mitwirkung des Parlaments im Mitentscheidungsverfahren ergibt.

Immigratie is een onderwerp dat beslist via de medebeslissingsprocedure moet worden geregeld. De interventie van het Parlement in dit proces verschaft de besluitvorming immers legitimiteit.


4. erinnert daran, dass die Maßnahmen, die die Europäische Union unverzüglich und dringend ergreifen muss, um etwas gegen die dramatischen Folgen der nach oben schnellenden Lebensmittelpreise in Entwicklungsländern zu unternehmen, nicht als Teil des finanziellen Einsatzes gesehen und ausgeführt werden sollten, der vom Monterrey-Konsens verlangt wird; erwartet deshalb einen konkreten Vorschlag der Kommission zur Verwendung von Sofo ...[+++]

4. herinnert eraan dat de onmiddellijke en noodzakelijke maatregelen die door de EU moeten worden genomen om de dramatische gevolgen van de enorme stijging van de voedselprijzen in de ontwikkelingslanden aan te pakken, niet moeten worden gezien en uitgevoerd in het kader van de financiële inspanningen uit hoofde van de consensus van Monterrey; ziet daarom uit naar een concreet voorstel van de Commissie over het gebruik van noodfondsen;


Dahinter stehen mächtige internationale Organisationen, und dies verlangt dringend nach internationaler Zusammenarbeit gegen eine der schändlichsten Verletzungen der Menschenrechte, nach internationaler Zusammenarbeit der europäischen Polizei und der europäischen Richter mit der Polizei und den Richtern jener Länder, aus denen die Einwanderer kommen und die an dem Problem mitschuldig sind.

Enorm grote internationale organisaties houden zich hiermee bezig. Er is dringend behoefte aan internationale samenwerking in de strijd tegen een van de schandelijkste schendingen van de mensenrechten. De Europese politie- en gerechtelijke diensten moeten nauw gaan samenwerken met de politie en justitie van de landen waar de migratiestromen vandaan komen en die ook verantwoordelijk zijn voor het probleem.


Dahinter stehen mächtige internationale Organisationen, und dies verlangt dringend nach internationaler Zusammenarbeit gegen eine der schändlichsten Verletzungen der Menschenrechte, nach internationaler Zusammenarbeit der europäischen Polizei und der europäischen Richter mit der Polizei und den Richtern jener Länder, aus denen die Einwanderer kommen und die an dem Problem mitschuldig sind.

Enorm grote internationale organisaties houden zich hiermee bezig. Er is dringend behoefte aan internationale samenwerking in de strijd tegen een van de schandelijkste schendingen van de mensenrechten. De Europese politie- en gerechtelijke diensten moeten nauw gaan samenwerken met de politie en justitie van de landen waar de migratiestromen vandaan komen en die ook verantwoordelijk zijn voor het probleem.


Eine der Schlussfolgerungen der unabhängigen Study on the rating practice used for audiovisual works in the European Union lautete, dass weder von Seiten der Wirtschaft noch von Seiten der Verbraucher dringend nach Einheitlichkeit bei Bewertungssystemen verlangt werde.

Een van de conclusies van de onafhankelijke "Study on the rating practice used for audiovisual works in the European Union" was dat de sector en de consumenten niet aandringen op homogene classificatiesystemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlangt dringend nach' ->

Date index: 2023-03-01
w