Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abblättern infolge Schwindung
Abplatzen infolge Schwindung
Beschleunigung infolge des Aufpralls
Verlangsamtes Wachstum

Traduction de «verlangsamt sich infolge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Abblättern infolge Schwindung | Abplatzen infolge Schwindung

bladering door krimping


Beschleunigung infolge des Aufpralls

versnelling als gevolg van de botsing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verschiedene Indikatoren (innergemeinschaftlicher Handel, preisliche Konvergenz) zeigen, dass sich das Tempo der Binnenmarktintegration, zum Teil infolge einer geringeren Wirtschaftstätigkeit, verlangsamt hat.

Uit tal van indicatoren (handel binnen de EU, prijsconvergentie) blijkt dat het tempo van de integratie van de interne markt is vertraagd, hetgeen ten dele te wijten is aan de zwakkere economische activiteit.


Die Konjunktur Jordaniens hat sich infolge der andauernden Konflikte im Irak und in Syrien, die sich auf den Tourismus, die Ausfuhren und das Vertrauen der Unternehmen ausgewirkt haben, auf 2,4 % im Jahr 2015 verlangsamt.

De Jordaanse economie vertraagde in 2015 tot 2,4 % als gevolg van de voortdurende conflicten in Irak en Syrië, die het toerisme, de uitvoer en het ondernemersvertrouwen hebben aangetast.


Das Wirtschaftswachstum verlangsamt sich infolge der jüngsten Krisen im Bankensektor und deren Auswirkungen auf das BIP in Schweden, Finnland, Ungarn oder Spanien – von Argentinien oder Japan ganz abgesehen.

De economische groei loopt terug, onder invloed van vroegere crises in de banksector op het bruto binnenlands product in Zweden of Finland of Hongarije of Spanje, om maar te zwijgen van Argentinië of Japan.


8. vertritt die Auffassung, dass die Krise den Integrationsprozess des Binnenmarktes beträchtlich verlangsamt hat und sich Ablehnung und Misstrauen gegenüber dem Binnenmarkt infolge der Mängel und Ungleichgewichte in Bezug auf die Wirtschaftssysteme der Mitgliedstaaten verstärkt haben;

8. is van mening dat de crisis aanzienlijke negatieve effecten heeft gehad op het integratieproces van de interne markt en dat het antagonisme en wantrouwen ten opzichte van de interne markt is toegenomen als gevolg van de tekortkomingen van en ongelijkheden die uit de economische systemen van lidstaten voortvloeien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. vertritt die Auffassung, dass die Krise den Integrationsprozess des Binnenmarktes beträchtlich verlangsamt hat und sich Ablehnung und Misstrauen gegenüber dem Binnenmarkt infolge der Mängel und Ungleichgewichte in Bezug auf die Wirtschaftssysteme der Mitgliedstaaten verstärkt haben;

8. is van mening dat de crisis aanzienlijke negatieve effecten heeft gehad op het integratieproces van de interne markt en dat het antagonisme en wantrouwen ten opzichte van de interne markt is toegenomen als gevolg van de tekortkomingen van en ongelijkheden die uit de economische systemen van lidstaten voortvloeien;


Das Reformtempo hat sich jedoch infolge der anhaltenden innenpolitischen Instabilität und – in der zweiten Jahreshälfte – aufgrund der sich verschärfenden globalen Finanz- und Wirtschaftskrise verlangsamt.

Het tempo van de hervormingen is echter achteruitgegaan als gevolg van de voortdurende binnenlandse politieke instabiliteit en, in de tweede helft van het jaar, de verergerende wereldwijde financiële en economische crisis.


IN ANERKENNTNIS DER TATSACHE, dass die Volkswirtschaften der Europäischen Union und des Euro-Währungsgebiets insbesondere infolge der stärkeren Auswirkungen der Korrektur des US-amerikanischen Marktes auf die Weltwirtschaft, der gestiegenen Rohstoffpreise (die jedoch in den letzten Wochen teilweise rückläufig sind) und verschärfter Kreditvergaberichtlinien 2008 und 2009 wahrscheinlich ein verlangsamtes Wachstum verzeichnen werden, und

ERKENNEND dat de economieën van de EU en de eurozone in 2008 en 2009 waarschijnlijk langzaam zullen groeien, wat in het bijzonder een weerslag is van de sterkere effecten van de marktcorrectie in de VS op de wereldeconomie, de stijging van de grondstoffenprijzen (hoewel deze ontwikkeling de afgelopen weken gedeeltelijk is gekeerd) en strengere kredietnormen; en


Verschiedene Indikatoren (innergemeinschaftlicher Handel, preisliche Konvergenz) zeigen, dass sich das Tempo der Binnenmarktintegration, zum Teil infolge einer geringeren Wirtschaftstätigkeit, verlangsamt hat.

Uit tal van indicatoren (handel binnen de EU, prijsconvergentie) blijkt dat het tempo van de integratie van de interne markt is vertraagd, hetgeen ten dele te wijten is aan de zwakkere economische activiteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlangsamt sich infolge' ->

Date index: 2023-06-19
w