Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag
Fähigkeit zum zweiten Schlag
GNSS-2
Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache
Verlagern
Ziegel verlagern
Ziegelsteine verlagern
Zuwanderer der dritten Generation
Zuwanderer der zweiten Generation
Zuwandererkind
Zweitschlagfähigkeit

Traduction de «verlagern zweitens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ziegel verlagern | Ziegelsteine verlagern

bakstenen overbrengen | bakstenen verplaatsen




globales Satellitennavigationssystem der zweiten Generation | satellitengestütztes Navigations- und Ordnungssystem der zweiten Generation | GNSS-2 [Abbr.]

Satellietnavigatie- en plaatsbepalingssysteem van de tweede generatie | GNSS-2 [Abbr.]


Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits

Overeenkomst tot tweede wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot tweede wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds


Fähigkeit zum zweiten Atomschlag | Fähigkeit zum zweiten Schlag | Zweitschlagfähigkeit

vermogen om een tegenaanval uit te voeren


Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache

premie voor de kennis van een tweede landstaal


Abschlusszeugnis der zweiten Stufe des Sekundarunterrichts

getuigschrift van secundair onderwijs van de tweede graad


Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]

migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es gibt viele Argumente für die Unterstützung des Reformprozesses, nicht zuletzt die Modernisierung des EU-Insolvenzrechts, um den Schwerpunkt von der bloßen Abwicklung eines Unternehmens hin zu einer zweiten Chance für das Unternehmen zu verlagern.

Er zijn verschillende argumenten vóór het hervormingsproces, niet in het minst de modernisering van de EU-insolventiewet teneinde de focus te verleggen van een bedrijf gewoon liquideren naar het een tweede kans geven.


(5) Das Programm Marco Polo wird drei Arten von Aktionen umfassen: erstens Aktionen zur Verkehrsverlagerung, die sich darauf konzentrieren sollten, so viel Güteraufkommen wie unter den gegenwärtigen Marktbedingungen möglich von der Straße auf den Kurzstre ckenseeverkehr, die Schiene und die Binnenschifffahrt zu verlagern; zweitens katalytische Aktionen, die eine Änderung der Art und Weise bewirken sollten, in der der nicht straßengebundene Güterverkehr in der Gemeinschaft durchgeführt wird; drittens gemeinsame Lernaktionen, die den Wissensstand in der Güterlogistikbranche verbessern und fortgeschrittene Methoden und Verfahren der Zusam ...[+++]

(5) Het Marco Polo-programma omvat drie soorten acties: 1. modal-shiftacties die tot doel hebben om onder de huidige marktomstandigheden zoveel mogelijk vracht van het wegvervoer over te hevelen naar de korte vaart, het spoorvervoer en de binnenvaart; 2. katalysatoracties die de wijze waarop het vrachtvervoer buiten de weg in de Gemeenschap wordt uitgevoerd, moeten wijzigen; 3. gemeenschappelijke leeracties die de kennis in de logistieke sector van het vrachtvervoer moeten verbeteren en geavanceerde samenwerkingsmethodes en -procedu ...[+++]


Aufgrund der abnehmenden Zahl erfolgreicher Projekte wird auch das Ziel des zweiten Marco-Polo-Programms, einen erheblichen Anteil des zusätzlichen internationalen Verkehrsaufkommens im Straßengüterverkehr von 60% (20,5 Mrd. Tonnekilometer) auf andere Verkehrsträger zu verlagern, voraussichtlich nicht erreicht werden.

Gezien het afnemende aantal succesvolle projecten, zal ook de doelstelling van het tweede Marco Poloprogramma om een aanzienlijk deel van het zich uitbreidende internationale vrachtverkeer over de weg – namelijk 60% (20,5 miljard tonkilometer) – over te hevelen naar andere vervoersmodi naar verwachting niet worden gehaald.


Zweitens bereitet mir Sorge, dass wir in der geplanten transatlantischen Freihandelszone völlig entgegengesetzte Ziele wie die Liberalisierung der Investitionen, des öffentlichen Beschaffungswesens und der Dienstleistungen verwirklichen möchten. Dies könnte von anderen Ländern so aufgefasst werden, dass die EU und die USA den Boden bereiten, um diese Verhandlungen auf die internationale Ebene zu verlagern.

Ten tweede vrees ik dat we door het nastreven van zeer controversiële kwesties, zoals de liberalisering van investeringen, openbare aanbestedingen en diensten in een toekomstig transatlantisch vrijhandelsgebied, andere landen wel eens het idee zou kunnen geven dat de EU en de VS zich opmaken om de onderhandelingen naar een mondiaal niveau te verplaatsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zweitens ist es meines Erachtens von großer Bedeutung, Ressourcen von allen Stellen, die künftig keine Rechtsvorschriften mehr erarbeiten müssen, auf die mit der Anwendung befassten Einrichtungen zu verlagern.

Op de tweede plaats is het mijns inziens uiterst belangrijk alle middelen van de organen die niet langer wetgeving produceren, over te hevelen naar de organen die daarentegen wetgeving uitvoeren.


Zweitens unterstützen wir den Vorschlag der Kommission zu Sanktionen gegen Unternehmen, die nach Erhalt einer EU-Finanzhilfe innerhalb eines Zeitraums von sieben Jahren ihre Tätigkeiten verlagern.

Ten derde steunen wij het voorstel van de Commissie dat beoogt sancties op te leggen aan bedrijven die financiële steun van de Europese Unie hebben ontvangen en binnen een termijn van zeven jaar hun activiteiten verplaatsen.


(5) Das Programm Marco Polo wird drei Arten von Aktionen umfassen: erstens Aktionen zur Verkehrsverlagerung, die sich darauf konzentrieren sollten, so viel Güteraufkommen wie unter den gegenwärtigen Marktbedingungen möglich von der Straße auf den Kurzstre ckenseeverkehr, die Schiene und die Binnenschifffahrt zu verlagern; zweitens katalytische Aktionen, die eine Änderung der Art und Weise bewirken sollten, in der der nicht straßengebundene Güterverkehr in der Gemeinschaft durchgeführt wird; drittens gemeinsame Lernaktionen, die den Wissensstand in der Güterlogistikbranche verbessern und fortgeschrittene Methoden und Verfahren der Zusam ...[+++]

(5) Het Marco Polo-programma omvat drie soorten acties: 1. modal-shiftacties die tot doel hebben om onder de huidige marktomstandigheden zoveel mogelijk vracht van het wegvervoer over te hevelen naar de korte vaart, het spoorvervoer en de binnenvaart; 2. katalysatoracties die de wijze waarop het vrachtvervoer buiten de weg in de Gemeenschap wordt uitgevoerd, moeten wijzigen; 3. gemeenschappelijke leeracties die de kennis in de logistieke sector van het vrachtvervoer moeten verbeteren en geavanceerde samenwerkingsmethodes en -procedu ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlagern zweitens' ->

Date index: 2022-12-14
w