Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPT
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Verkürztes Schema
Verkürztes Verfahren

Vertaling van "verkürzt oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten






Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | CPT [Abbr.]

Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die klagende Partei führt an, dass sie als Verteiler von Diensten aufgrund von Artikel 180 § 2 des Mediendekrets, eingefügt durch Artikel 2 des angefochtenen Dekrets, das vorherige Einverständnis des betreffenden Sendeunternehmens erhalten müsse, wenn sie die Möglichkeit für die Endbenutzer vorsehen möchte, die linearen Rundfunkprogramme zeitversetzt, verkürzt oder in abgeänderter Form zu schauen, während andere Marktteilnehmer, die ein solches « zeitversetztes Fernsehschauen » ermöglichten, wie die Verkäufer oder Vermieter von DVD-Spielern mit Festplatte oder von Fernsehgeräten mit eingebauter Festplatte, nicht derselben Verpflichtung u ...[+++]

De verzoekende partij voert aan dat zij als dienstenverdeler, op grond van artikel 180, § 2, van het Mediadecreet, zoals ingevoegd bij artikel 2 van het bestreden decreet, de voorafgaande toestemming moet krijgen van de betrokken omroeporganisatie indien zij in de mogelijkheid wil voorzien voor de eindgebruikers om de lineaire omroepprogramma's op een uitgestelde, verkorte of gewijzigde vorm te bekijken, terwijl andere marktdeelnemers die dergelijk « uitgesteld televisiekijken » mogelijk maken, zoals de verkopers of verhuurders van dv ...[+++]


Jede Funktionalität, die ein Verteiler von Diensten den Endbenutzern anbietet und die es ermöglicht, die im Absatz 1 erwähnten linearen Fernsehprogramme zeitversetzt, verkürzt oder in abgeänderter Form zu schauen, unterliegt dem vorherigen Einverständnis der betreffenden Fernsehanstalt.

Elke functionaliteit die een dienstenverdeler aan de eindgebruikers aanbiedt en die het mogelijk maakt om de in het eerste lid bedoelde lineaire televisieomroepprogramma's op een uitgestelde, verkorte of gewijzigde wijze te bekijken, is onderworpen aan de voorafgaande toestemming van de betrokken televisieomroeporganisatie.


Außerdem muss für jede Funktionalität, die ein Verteiler von Diensten anbietet und die es dem Benutzer ermöglicht, die linearen Rundfunkprogramme zeitversetzt, verkürzt oder in abgeänderter Form zu schauen, das vorherige Einverständnis des betreffenden Sendeunternehmens erzielt werden (Artikel 180 § 2, ersetzt durch Artikel 2 des angefochtenen Dekrets).

Bovendien moet voor elke functionaliteit die een dienstenverdeler aanbiedt en die de gebruiker toelaat de lineaire omroepprogramma's op een uitgestelde, verkorte of gewijzigde vorm te bekijken, de voorafgaande toestemming van de betrokken omroeporganisatie worden verkregen (artikel 180, § 2, zoals vervangen bij artikel 2 van het bestreden decreet).


Die Frist wird auf drei Tage verkürzt, wenn sich einer der Beschuldigten in Untersuchungshaft befindet oder unmittelbar inhaftiert wurde in Anwendung von Artikel 10.

De termijn wordt teruggebracht tot drie dagen indien een van de inverdenkinggestelden zich in voorlopige hechtenis bevindt of onmiddellijk werd opgesloten bij toepassing van artikel 10.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Beschwerdefrist wird auf drei Monate ab dem Datum der Notifizierung der Veranlagung oder ab dem Datum der Einnahme in bar verkürzt.

De verhaaltermijn wordt verkort tot drie maanden, te rekenen vanaf de datum van kennisgeving van de belasting of vanaf de datum van de contante inning.


und dadurch Steuern verkürzt oder für sich oder einen anderen nicht gerechtfertigte Steuervorteile erlangt.

en als gevolg daarvan een te laag belastbaar inkomen opgeeft of voor zichzelf of enige andere persoon ongerechtvaardigde belastingvoordelen creëert.


Ich empfehle daher nachdrücklich, wie wir das hier im Parlament üblicherweise tun, Ziele zu setzen und „20 %“ oder „30 %“ zu sagen, dass wir standardisierte europäische Rechtsvorschriften empfehlen, die für Menschenhändler eine Mindestgefängnisstrafe von 10 bis 15 Jahren festlegen, die nicht verkürzt oder durch Bußgeld ersetzt werden kann.

Πολύ θερμά εισηγούμαι, εφόσον σε αυτό το Κοινοβούλιο συνηθίζουμε να θέτουμε στόχους και να λέμε «20%» ή «30%», να εισηγηθείτε μια ενιαία ευρωπαϊκή νομοθεσία, η οποία να θέτει κατώτατο όριο φυλάκισης στους εμπόρους των ανθρώπων 10-15 χρόνια, η δε φυλάκιση αυτή να μην εξαργυρώνεται και να μην μειώνεται με τίποτα.


G. in der Erwägung, dass es durchaus akzeptiert wird, dass zwei Möglichkeiten bestehen, um die Bestandserholungspläne in die Tat umzusetzen, indem man entweder den Hauptschwerpunkt der Maßnahmen zur Verringerung des Fischereiaufwands auf die Anfangsphase des Plans legt und seine Geltungsdauer verkürzt oder dass man längere Fristen festlegt, was es ermöglichen soll, die sozioökonomischen Auswirkungen der Reduzierungen abzuschwächen,

G. overwegende dat algemeen wordt aanvaard dat er twee manieren bestaan om de herstelplannen aan te pakken, enerzijds door het zwaartepunt van de reductiemaatregelen aan het begin van het plan uit te voeren en de duur ervan te verkorten en door anderzijds langere termijnen vast te stellen om de sociaal-economische gevolgen van de reductie te verzachten,


Obwohl in diesen Vorarbeiten erklärt wurde, dass in bezug auf die « Pflegepolitik extra muros » die Gemeinschaften nicht zuständig sind für « die Basisgesetzgebung, d.h. derzeit Artikel 5 des Gesetzes vom 27. Juni 1978 zur Abänderung der Gesetzgebung über die Krankenhäuser », geht aus diesen Erläuterungen - die sich in Wirklichkeit nur auf die besondere Anerkennung und Finanzierung von integrierten Diensten der häuslichen Pflege und von anerkannten Seniorenheimen für sämtliche Pflegeleistungen, durch die ein Aufenthalt im Krankenhaus verkürzt oder vermieden werden kann, beziehen - nicht hervor, dass jegliche Basisgesetzgebung über Pflege ...[+++]

Alhoewel in die parlementaire voorbereiding gesteld is dat inzake het « extramurale zorgbeleid » de gemeenschap niet bevoegd is voor « de basiswetgeving, d.i. voor het ogenblik artikel 5 van de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen », volgt uit die toelichting - die in werkelijkheid enkel betrekking heeft op de bijzondere erkenning en de financiering van geïntegreerde diensten voor thuisverzorging en van erkende rustoorden voor een geheel van zorgverstrekking waardoor het verblijf in het ziekenhuis kan worden ingekort of voorkomen - niet dat elke basiswetgeving inzake zorgverstrekking buiten de verpleging ...[+++]


Die in Absatz 2 erwähnte Frist von fünfzehn Tagen kann nach Begutachtung von der Regierung verkürzt oder verlängert werden.

De in het 2de lid bedoelde termijn van vijftien dagen kan door de Regering, na onderzoek, ingekort of verlengd worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkürzt oder' ->

Date index: 2021-01-19
w