Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Freispruch lautendes Urteil
Der Englische Gruß
Gerichtsurteil
Klage auf Auslegung eines Verwaltungsakts oder Urteils
Mariä Verkündigung
Rechtskräftiges Urteil
Richterliche Verfügung
Urteil
Urteil EuGH
Urteil des Europäischen Gerichtshofs
Urteil des Gerichtshofs
Urteil des Gerichtshofs
Urteil des Gerichtshofs EG
Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union
Urteil über die Verschollenheitserklärung
Urteilsspruch
Verkündigung des Eheversprechens
Vorfrage

Traduction de «verkündigung des urteils » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urteil des Gerichtshofs (EU) [ Urteil des Europäischen Gerichtshofs | Urteil des Gerichtshofs EG | Urteil EuGH ]

arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]


Urteil | Urteil des Gerichtshofs | Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union

arrest | arrest van het Hof | arrest van het Hof van Justitie | het arrest van het Hof van Justitie




der Englische Gruß | Mariä Verkündigung

Maria-Boodschap




rechtskräftiges Urteil

tenuitvoerlegging vatbaar vonnis




Urteil über die Verschollenheitserklärung

vonnis van verklaring van afwezigheid


Vorfrage [ Klage auf Auslegung eines Verwaltungsakts oder Urteils ]

prejudiciële rechtsvraag


Urteil [ Gerichtsurteil | richterliche Verfügung | Urteilsspruch ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kostenbeteiligung tritt am Tag der Unterzeichnung des in Artikel 13 § 2 vorgesehenen Jugendhilfevertrages beziehungsweise am Tage der Verkündigung des Urteils zur Sache in Kraft.

De kostenbijdrage treedt in werking de dag waarop de in artikel 13, § 2, van dit decreet bepaalde hulpverleningsovereenkomst wordt ondertekend of de dag waarop het oordeel ten gronde wordt uitgesproken.


Frankreich muss dem Gerichtsurteil zufolge für jeden Sechsmonatszeitraum ab der Verkündigung des Urteils vom Juli 2005 ein Zwangsgeld von 57 761 250 EUR zahlen, bis es seinen Verpflichtungen vollständig nachkommt.

Frankrijk moet daarom een boete van 57 761 250 euro voor elke periode van zes maanden die verstrijkt sinds de uitspraak van het Hof uit 2005, tot het land volledig aan zijn verplichtingen voldoet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkündigung des urteils' ->

Date index: 2022-02-24
w