Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verknüpfung bestehen muss " (Duits → Nederlands) :

Gemäß Artikel 9 Absatz 3 muss eine Verknüpfung zwischen den in Artikel 10 Absatz 1 genannten Gründen und den als Verfolgung eingestuften Handlungen bestehen.

Overeenkomstig artikel 9, lid 3, moet er een oorzakelijk verband zijn tussen de in artikel 10, lid 1, genoemde gronden van vervolging en de daden die als vervolging worden aangemerkt.


9. hält eine Reform der GAP für dringend notwendig, die für faire Preise insbesondere für die kleinen und mittleren Landwirte und die landwirtschaftlichen Familienbetriebe sorgt; fordert eine weitestmögliche Verknüpfung der Beihilfen mit der Erzeugung, eine gerechte Verteilung der Beihilfen zwischen den einzelnen Erzeugern, Erzeugnissen und Ländern sowie die Festlegung von Obergrenzen und eine Modulation, wobei das wichtigste Ziel darin bestehen muss, die Nahrungsmittelerzeugung auf dem gesamten Gebiet der Länder ...[+++]

9. is van mening dat een hervorming van het GLB dringend noodzakelijk is, waarbij voor billijke prijzen wordt gezorgd, met name voor de kleine en middelgrote landbouwers en de gezinsbedrijven; verlangt een optimale koppeling van de steun aan de productie, een rechtvaardige verdeling van de steun tussen de producenten, producten en landen en de vaststelling van bovengrenzen en een modulatie, met als belangrijkste doelstelling de verhoging van de landbouwproductie op het gehele grondgebied van de landen van de EU, gericht op en voedsel ...[+++]


(3) Gemäß Artikel 2 Buchstabe d muss eine Verknüpfung zwischen den in Artikel 10 genannten Gründen und den in Absatz 1 des vorliegenden Artikels als Verfolgung eingestuften Handlungen oder dem Fehlen von Schutz vor solchen Handlungen bestehen.

3. Overeenkomstig artikel 2, onder d), moet er een verband zijn tussen de in artikel 10 genoemde redenen en de daden die als vervolging worden aangemerkt in de zin van lid 1 van dit artikel of het ontbreken van bescherming tegen dergelijke daden.


3. Gemäß Artikel 2 Buchstabe d muss eine Verknüpfung zwischen den in Artikel 10 genannten Gründen und den in Absatz 1 als Verfolgung eingestuften Handlungen oder dem Fehlen von Schutz vor solchen Handlungen bestehen.

3. Overeenkomstig artikel 2, onder (d), moet er een verband zijn tussen de in artikel 10 genoemde redenen en de daden die als vervolging worden aangemerkt in de zin van lid 1 of het ontbreken van bescherming tegen dergelijke daden .


Zur Überwachung der Fortschritte bei der Erreichung der in jenen Richtlinien aufgestellten Ziele werden detaillierte und aktualisierte Energiedaten benötigt, und es muss eine bessere Verknüpfung zwischen diesen Energiedaten und damit im Zusammenhang stehenden statistischen Daten, z. B. über Bevölkerung und Haushalte und Daten über den Verkehr, bestehen.

Met het oog op de monitoring van de vooruitgang bij de verwezenlijking van de doelstellingen van deze richtlijnen zijn nauwkeurige en actuele energiegegevens alsook een betere interface tussen deze energiegegevens en verwante statistische enquêtes zoals volks- en woningtellingen en vervoersgegevens noodzakelijk.


9. Aus den obigen Kriterien ergibt sich, dass zwischen der Zuwiderhandlung und dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats eine wesentliche Verknüpfung bestehen muss, damit die Wettbewerbsbehörde dieses Mitgliedstaats als gut geeignet angesehen werden kann, sich des Falls anzunehmen.

9. Uit bovengenoemde criteria blijkt dat er een concreet verband moet bestaan tussen de inbreuk en het grondgebied van een lidstaat, wil de mededingingsautoriteit van die lidstaat geschikt worden geacht om een zaak te behandelen.


Zur Überwachung der Fortschritte im Sinne der Erreichung der in dieser Richtlinie aufgestellten Ziele müssen dringend genaue und aktualisierte Energiedaten vorliegen, und es muss eine bessere Verknüpfung zwischen diesen Energiedaten und damit im Zusammenhang stehenden statistischen Daten z.B. über Bevölkerung und Haushalte und Daten über den Verkehr bestehen

Met het oog op de monitoring van de vooruitgang bij de verwezenlijking van de doelstellingen van deze richtlijnen zijn nauwkeurige en actuele energiegegevens alsook een betere interface tussen deze energiegegevens en verwante statistische enquêtes zoals volks- en woningtellingen en vervoersgegevens noodzakelijk.


(3) Gemäß Artikel 2 Buchstabe c) muss eine Verknüpfung zwischen den in Artikel 10 genannten Gründen und den in Absatz 1 als Verfolgung eingestuften Handlungen bestehen.

3. Overeenkomstig artikel 2, punt c), moet er een verband zijn tussen de in artikel 10 genoemde redenen en de daden die als vervolging worden aangemerkt in de zin van lid 1.


Gemäß Artikel 9 Absatz 3 muss eine Verknüpfung zwischen den in Artikel 10 Absatz 1 genannten Gründen und den als Verfolgung eingestuften Handlungen bestehen.

Overeenkomstig artikel 9, lid 3, moet er een oorzakelijk verband zijn tussen de in artikel 10, lid 1, genoemde gronden van vervolging en de daden die als vervolging worden aangemerkt.


(3) Gemäß Artikel 2 Buchstabe c) muss eine Verknüpfung zwischen den in Artikel 10 genannten Gründen und den in Absatz 1 als Verfolgung eingestuften Handlungen bestehen.

3. Overeenkomstig artikel 2, punt c), moet er een verband zijn tussen de in artikel 10 genoemde redenen en de daden die als vervolging worden aangemerkt in de zin van lid 1.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verknüpfung bestehen muss' ->

Date index: 2024-12-13
w