Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Band muss walzgerade sein

Vertaling van "verknüpft sein muss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Band muss walzgerade sein

het band moet recht zijn gewalst


das Entstehen dieser Netzstruktur muss auf Chromentmischungen zurueckzufuehren sein

het ontstaan van dit netwerk moet toegeschreven worden aan uitscheiding van chroom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. betont, dass die Governance für den Binnenmarkt mit der Kohäsionspolitik und den Schlüsselprioritäten der Europäischen Union, insbesondere denen der Strategie EU 2020, verknüpft sein muss; empfiehlt die Einführung von Territorialpakten, durch die lokale und regionale Behörden ihr Handeln und ihre Finanzmittel auf die Stärkung des Binnenmarktes entsprechend den Zielen der Strategie EU 2020 und der Leitinitiativen konzentrieren können;

10. benadrukt dat de governance van de interne markt verbonden moet zijn met het cohesiebeleid en de belangrijkste prioriteiten van de Unie, met name met die van de Europa 2020-strategie; stelt voor om territoriale pacten te sluiten waarbinnen lokale en regionale autoriteiten hun activiteiten en middelen kunnen bundelen om de interne markt te verstevigen overeenkomstig de Europa 2020-strategie en de vlaggenschipinitiatieven;


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission und weist darauf hin, dass sie mit der künftigen Strategie der inneren Sicherheit der EU verknüpft sein muss;

1. is verheugd over de mededeling van de Commissie en wijst erop dat deze in verband moet worden gebracht met de toekomstige interne-veiligheidsstrategie van de EU;


Der Rat UNTERSTREICHT, dass eine internationale finanzielle Hilfe für die Entwicklungsländer für zusätzliche Kosten, die nicht ohne weiteres von diesen Ländern selbst getragen werden können, wirksam und daher mit tatsächlichen Ergebnissen in Bezug auf Emissionsreduzierungen durch die Umsetzung konkreter Maßnahmen verknüpft sein muss.

De Raad (ECOFIN) ONDERSTREEPT dat de internationale financiële bijstand aan ontwikkelings­landen ter dekking van bijkomende kosten die deze landen niet zelf kunnen dragen, efficiënt moet zijn en daarom gekoppeld moet zijn aan tastbare resultaten op het gebied van emissiereducties die voortvloeien uit concrete acties.


8. betont im Hinblick auf die Vorbereitung des neuen MFR, dass eine Nachhaltigkeitsprüfung der Ausgaben eng mit einer Reform der Einnahmen verknüpft sein muss, um der Europäischen Union die erforderlichen Mittel an die Hand zu geben, um ihre Rolle erfüllen und die künftigen Herausforderungen meistern zu können; ist der Ansicht, dass sich der nächste Finanzrahmen auf den Zeitraum des Mandats von Kommission und Parlament beziehen sollte, um seine demokratische Legitimität zu stärken; unterstreicht außerdem seine Auffassung, dass sämtliche Finanzmittel für das auswärtige Handeln in den EU-Haushalt einbezogen werden sollten, was insbesonde ...[+++]

8. benadrukt in het vooruitzicht van de opstelling van het nieuw MFK dat elke blijvende herziening van de uitgaven in enge verbinding met de hervorming van de inkomsten moet staan, om de Europese Unie van de noodzakelijke middelen te voorzien om haar rol te vervullen en toekomstige uitdagingen het hoofd te bieden ; meent dat het volgend financieel kader met het mandaat van Commissie en Parlement moet samenvallen om zijn democratische legitimiteit te versterken ; benadrukt verder zijn zienswijze dat alle financiële middelen voor de buitenlandse beleidsvoering in de begroting van de Europese unie op te nemen zijn, meer in het bijzonder h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verstößt Artikel 21 Absatz 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er sogar für Klagen auf Nichtigerklärung von Verurteilungen zu administrativen Geldbußen strafrechtlicher Art zwingende Fristen für die verschiedenen Verfahrensschritte festlegt, und damit als Folge eine unwiderlegbare Vermutung des Verlusts des Interesses an dem Verfahren und eine Abweisung der Klage verknüpft, während ein verurteilter Rechtsuchender immer ein Interesse daran hat, dass seine Verurteilung für ni ...[+++]

« Schendt artikel 21, tweede lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het, zelfs voor beroepen tot nietigverklaring van een veroordeling tot administratieve geldboeten van strafrechtelijke aard, voorziet in strikte termijnen voor de verschillende stappen van de rechtspleging en daaraan, als gevolg, een onweerlegbaar vermoeden van verlies van belang bij de rechtspleging en een verwerping van het beroep koppelt, terwijl een veroordeelde rechtszoekende steeds belang erbij heeft dat zijn veroordeling nietig wordt verklaard, zodat die regel in die specifieke materie niet redelijk verantwoord is (gelijke behandeling van verschillende situaties) en de gerechtelijke straf ...[+++]


2. stimmt mit der WCSDG darin überein, dass die Globalisierung ein Prozess mit einer starken sozialen Dimension auf der Grundlage von allgemein geteilten Werten, der Achtung der Menschenrechte und der Würde des Einzelnen sein und dass er fair, integrativ und demokratisch gelenkt werden und für alle Länder und Menschen Möglichkeiten und greifbaren Nutzen bieten und mit den Millenniums-Entwicklungszielen (MDGs) verknüpft sein muss;

2. is het eens met de WCSDG, die stelt dat globalisering een proces met een sterke sociale dimensie moet zijn op basis van universeel gedeelde waarden, eerbiediging van de mensenrechten en individuele waardigheid, dat eerlijk, inclusief en democratisch wordt geregeld, voor alle landen en mensen kansen en merkbare voordelen biedt en aan de millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MDG's) is gekoppeld;


Diese Form der Signatur muss erstens ausschließlich dem Unterzeichner zugeordnet sein, zweitens die Identifizierung des Unterzeichners ermöglichen, drittens mit Mitteln erstellt werden, die der Unterzeichner unter seiner alleinigen Kontrolle halten kann, und viertens so mit den Daten, auf die sie sich bezieht, verknüpft sein, dass eine nachträgliche Veränderung der Daten erkannt werden kann (siehe Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie) ...[+++]

Deze soort handtekening moet op een unieke wijze aan de ondertekenaar verbonden zijn, moet het mogelijk maken de ondertekenaar te identificeren, komt tot stand met middelen die de ondertekenaar onder zijn uitsluitende controle kan houden en moet op zodanige wijze aan de gegevens waarop zij betrekking heeft, verbonden zijn, dat elke wijziging achteraf van de gegevens kan worden opgespoord (zie artikel 2.2 van de Richtlijn).


Das Parlament hat in seiner Antwort die Auffassung vertreten, dass „die Fraktionen eine funktionelle Eigenständigkeit besitzen müssen, dass diese jedoch mit einem klaren, transparenten und effizienten Rahmen von Haushalts- und Kontrollvorschriften verknüpft sein muss”. Das Parlament hat ferner eingeräumt, dass „die Geschäftsordnung den Tätigkeitsbereich der Fraktionen als Organe des Parlaments definieren, die Regelung für die Auflösung einer Fraktion vorsehen und den Status der fraktionslosen Mitglieder festlegen (muss)“.

Het Europees Parlement meent in zijn antwoord "dat de fracties onafhankelijk moeten kunnen functioneren, maar dat dit moet gebeuren binnen een duidelijk, transparant en doeltreffend kader, zowel wat de voorschriften en de begrotingsnormen als wat de controle-instrumenten betreft".


In diesem Zusammenhang muss berücksichtigt werden, dass kriminelle Handlungen oftmals nicht in die Kategorie ,schwer oder organisiert" zu fallen scheinen, jedoch hierzu führen oder damit verknüpft sein können.

Wat dit betreft, mag niet worden vergeten dat criminele handelingen vaak niet in de categorie "zwaar" of "georganiseerd" lijken te vallen, maar wel tot zware of georganiseerde misdaad kunnen leiden of daarmee in verband kunnen worden gebracht;


Da die ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen von Klimaänderungen voraussichtlich von Ort zu Ort unterschiedlich ausfallen und miteinander verknüpft sind, muss die Anpassung an den Klimawandel diese Komplexität in den Griff bekommen, um wirksam sein zu können.

Aangezien de ecologische, sociale en economische gevolgen van klimaatverandering naar verwachting zowel plaatsgebonden als onderling samenhangend zullen zijn, kunnen aanpassingsmaatregelen alleen effectief zijn als ze op deze complexiteiten zijn afgestemd.




Anderen hebben gezocht naar : das band muss walzgerade sein     verknüpft sein muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verknüpft sein muss' ->

Date index: 2023-07-26
w