Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Eine Druckformatvorlage verknüpfen
Querzuordnung
Suchbedingungen verknüpfen
Suchen nach mehrfachen Kriterien

Traduction de «verknüpfen sollten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


Querzuordnung | Suchbedingungen verknüpfen | Suchen nach mehrfachen Kriterien

meercriteriazoekbewerking


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden


eine Druckformatvorlage verknüpfen

een stijlblad verbinden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission, das Parlament und der Rat sollten in Erwägung ziehen, die Finanzhilfen der EU mit dem Erreichen der Ziele der EU-Abfallpolitik zu verknüpfen. c) Die Mitgliedstaaten sollten der Beteiligung und Zustimmung der Öffentlichkeit größere Aufmerksamkeit widmen, den Schwerpunkt auf die Einführung einer getrennten Sammlung, auch biologisch abbaubarer Abfälle, sofern kosteneffizient, legen und über Abgaben auf die Deponierung Anreize zur Förderung von Abfallvermeidung und Recycling einführen. Sofern das Verursacherprinzip nicht a ...[+++]

De Commissie, het Parlement en de Raad moeten overwegen financiële steun van de EU te koppelen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het afvalstoffenbeleid van de EU; c) de lidstaten moeten meer aandacht besteden aan de medewerking van en de naleving door het publiek, zich concentreren op de invoering van gescheiden inzameling, waaronder biologisch afbreekbaar afval waar dit rendabel is, en door middel van de invoering van een stortheffing en tariefstimulansen de preventie en recycling van afvalstromen bevorderen; er moeten lagere steunpercentages worden toegekend als het beginsel “de vervuiler betaalt” niet wordt toegepast; ...[+++]


– Herr Präsident! Herr Kommissar, ich möchte eine Bemerkung aufgreifen, die Sie in Ihrer Einleitung gemacht haben, nämlich dass wir Entwicklungshilfe nicht nur geben sollen, sondern dass wir sie mit allgemeinen Anliegen verknüpfen können und verknüpfen sollten, nicht im Sinne einer seinerzeitigen Powerpolitik und Strings-attached-Politik, wie sie die Vereinigten Staaten, die ehemalige Sowjetunion und auch das derzeitige Russland oder China machen, sondern im Sinne unserer Anliegen: good governance, Menschenrechte, Korruptionsbekämpfung.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag terugkomen op een opmerking die de commissaris in zijn inleidende verklaring heeft gemaakt, namelijk dat we niet alleen maar ontwikkelingshulp moeten verstrekken, maar die hulp zouden kunnen én moeten verbinden met algemene belangen – en daarmee doel ik niet op de machtspolitiek en de “op voorwaarde dat”-politiek die de VS en de voormalige Sovjet-Unie vroeger bedreven en die Rusland en China nog altijd bedrijven, maar op de belangen van behoorlijk bestuur, mensenrechten en het bestrijden van corruptie.


– Herr Präsident! Herr Kommissar, ich möchte eine Bemerkung aufgreifen, die Sie in Ihrer Einleitung gemacht haben, nämlich dass wir Entwicklungshilfe nicht nur geben sollen, sondern dass wir sie mit allgemeinen Anliegen verknüpfen können und verknüpfen sollten, nicht im Sinne einer seinerzeitigen Powerpolitik und Strings-attached- Politik, wie sie die Vereinigten Staaten, die ehemalige Sowjetunion und auch das derzeitige Russland oder China machen, sondern im Sinne unserer Anliegen: good governance , Menschenrechte, Korruptionsbekämpfung.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag terugkomen op een opmerking die de commissaris in zijn inleidende verklaring heeft gemaakt, namelijk dat we niet alleen maar ontwikkelingshulp moeten verstrekken, maar die hulp zouden kunnen én moeten verbinden met algemene belangen – en daarmee doel ik niet op de machtspolitiek en de “op voorwaarde dat”-politiek die de VS en de voormalige Sovjet-Unie vroeger bedreven en die Rusland en China nog altijd bedrijven, maar op de belangen van behoorlijk bestuur, mensenrechten en het bestrijden van corruptie.


14. bekräftigt, dass die wirtschaftlichen und beschäftigungspolitischen Probleme der Europäischen Union ohne das aktive Engagement der Parlamente auf einzelstaatlicher und europäischer Ebene nicht überwunden werden können; unterstützt die Forderung der Kommission, dass die Mitgliedstaaten eine umfassende Erörterung ihrer nationalen Reformprogramme und Umsetzungsberichte einschließlich der nationalen Empfehlungen in ihren nationalen Parlamenten fördern und die nationalen Reformprogramme enger mit den nationalen Haushaltsdebatten verknüpfen sollten;

14. herhaalt dat economische en werkgelegenheidsproblemen in de EU niet uit de weg kunnen worden geruimd zonder de actieve inzet van parlementen, op nationaal én op Europees niveau; steunt het verzoek van de Commissie dat de lidstaten een bredere discussie over hun NRP's en uitvoeringsverslagen, waaronder nationale aanbevelingen, met hun nationale parlementen bevorderen en een nauwer verband leggen tussen de debatten over de NRP's en de nationale begrotingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
76. bekräftigt, dass wir unsere wirtschaftlichen und beschäftigungspolitischen Probleme ohne das aktive Engagement der Parlamente auf einzelstaatlicher und europäischer Ebene nicht überwinden werden; unterstützt die Forderung der Kommission, dass die Mitgliedstaaten eine umfassende Erörterung ihrer nationalen Reformprogramme und Umsetzungsberichte einschließlich der nationalen Empfehlungen in ihren nationalen Parlamenten fördern und die nationalen Reformprogramme enger mit den nationalen Haushaltsdebatten verknüpfen sollten;

76. herhaalt dat economische en werkgelegenheidsproblemen niet uit de weg kunnen worden geruimd zonder de actieve inzet van parlementen, op nationaal én op Europees niveau; steunt het verzoek van de Commissie dat de lidstaten een bredere discussie over hun nationale hervormingsprogramma's en uitvoeringsverslagen, waaronder nationale aanbevelingen, met hun nationale parlementen bevorderen en een nauwer verband leggen tussen de debatten over de nationale hervormingsprogramma's en de nationale begrotingen;


In den nächsten Monaten – bis zum November und dann bis zur Dezember-Tagung des Europäischen Rates – sollten wir prüfen, wie und ob wir per 1. Januar bestimmte Übergangsforderungen mit der Mitgliedschaft verknüpfen sollten.

In de komende maanden - tot november en vervolgens met het oog op de bijeenkomst van de Europese Raad in december - moeten wij dan nader bestuderen of wij nog overgangseisen moeten verbinden aan de toetreding per 1 januari en zo ja, wat dat dan voor eisen moeten zijn.


"Die Mitgliedstaaten sollten umfassende Aktionen und Maßnahmen zur Beseitigung von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit ausarbeiten und durchführen, die die Vereinfachung des Unternehmensumfelds, die Beseitigung von Hemmnissen und die Schaffung geeigneter Anreize in den Steuer- und Sozialleistungssystemen, den Ausbau der Strafverfolgungskapazitäten und die Anwendung von Sanktionen verknüpfen.

"Om zwartwerk uit te bannen, moeten de lidstaten brede acties en maatregelen ontwikkelen en uitvoeren, bestaande uit een combinatie van vereenvoudiging van het ondernemingsklimaat, afschaffing van belemmeringen en verschaffing van de nodige prikkels in de belasting- en uitkeringsstelsels, een betere wetshandhaving en de toepassing van sancties.


die bildungs- und ausbildungspolitischen Ziele - mit der harmonischen Entwicklung der Jugendlichen zu selbstständigen, verantwortungsvollen und gebildeten Bürgern als einem Hauptziel - und die Ziele der Wirtschafts- und der Beschäftigungspolitik zunehmend komplementär zueinander gestaltet werden sollten, um sozialen Zusammenhalt und Wettbewerbsfähigkeit miteinander zu verknüpfen;

- de harmonieuze ontwikkeling van jonge mensen tot onafhankelijke, verantwoordelijke en ontwikkelde burgers weliswaar tot een van de belangrijkste doelstellingen van het onderwijs- en beroepsopleidingsbeleid moet worden gerekend, maar dat deze doelstellingen in toenemende mate complementair moeten worden met de doelstellingen van het economisch en werkgelegenheidsbeleid, teneinde sociale samenhang en concurrentievermogen met elkaar te verenigen;


sich die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft vornehmen sollten, eine spezielle europäische Perspektive im Hinblick auf diese Komplementarität zu entwickeln, indem sie den "Ziele-Prozess", die beschäftigungspolitischen Leitlinien und die Grundzüge der Wirtschaftspolitik enger miteinander verknüpfen".

- de lidstaten en de Gemeenschap zich ten doel zouden moeten stellen om met betrekking tot deze complementariteit een specifiek Europees perspectief te ontwikkelen door de samenhang tussen het "doelstellingenproces", de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de globale richtsnoeren voor het economisch beleid te versterken".


Die bildungs- und ausbildungspolitischen Ziele und die Ziele der Wirtschafts- und der Beschäftigungspolitik sollten zunehmend komplementär zueinander gestaltet werden, um sozialen Zusammenhalt und Wettbewerbsfähigkeit miteinander zu verknüpfen;

De doelstellingen van het onderwijs- en opleidingsbeleid en die van het economisch en werkgelegenheidsbeleid moeten elkaar in steeds sterkere mate aanvullen, teneinde sociale samenhang en concurrentievermogen met elkaar te verzoenen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verknüpfen sollten' ->

Date index: 2021-06-01
w