Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkleinert werden insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

(5) Dass Fahrzeuge mit einer neuen Form von Führerhäusern ausgerüstet sein können, würde dazu beitragen, die Straßenverkehrssicherheit zu verbessern, indem tote Winkel im Sichtfeld des Fahrers verkleinert werden, insbesondere unterhalb der Windschutzscheibe, und sollte helfen, das Leben zahlreicher schutzbedürftiger Straßenverkehrsteilnehmer, wie Fußgänger oder Radfahrer, zu retten.

(5) De mogelijkheid van een nieuwe vormgeving van de cabine voor motorvoertuigen zou de verkeersveiligheid ten goede komen doordat de dode hoeken in het gezichtsveld van de bestuurder, onder meer die onder de voorruit, kunnen worden verkleind, en zou moeten bijdragen tot het redden van talrijke levens van kwetsbare weggebruikers, zoals voetgangers en fietsers.


(5) Dass Fahrzeuge mit einer neuen Form von Führerhäusern ausgerüstet sein können, würde dazu beitragen, die Straßenverkehrssicherheit zu verbessern, indem tote Winkel im Sichtfeld des Fahrers verkleinert werden, insbesondere unterhalb der Windschutzscheibe, und sollte helfen, das Leben zahlreicher schutzbedürftiger Straßenverkehrsteilnehmer, wie Fußgänger oder Radfahrer, zu retten.

(5) De mogelijkheid van een nieuwe vormgeving van de cabine voor motorvoertuigen zou de verkeersveiligheid ten goede komen doordat de dode hoeken in het gezichtsveld van de bestuurder, onder meer die onder de voorruit, kunnen worden verkleind, en zou moeten bijdragen tot het redden van talrijke levens van kwetsbare weggebruikers, zoals voetgangers en fietsers.


Dass Fahrzeuge mit einer neuen Form von Führerhäusern ausgerüstet sein können, würde dazu beitragen, die Straßenverkehrssicherheit zu verbessern, indem tote Winkel im Sichtfeld des Fahrers verkleinert werden, insbesondere unterhalb der Windschutzscheibe, und sollte helfen, das Leben zahlreicher schutzbedürftiger Straßenverkehrsteilnehmer, wie Fußgänger oder Radfahrer, zu retten.

De mogelijkheid van een nieuwe vormgeving van de cabine voor motorvoertuigen zou de verkeersveiligheid ten goede komen doordat de dode hoeken in het gezichtsveld van de bestuurder, onder meer die onder de voorruit, kunnen worden verkleind, en zou moeten bijdragen tot het redden van talrijke levens van kwetsbare weggebruikers, zoals voetgangers en fietsers.


23. ist der Ansicht, dass der Finanzsektor zu seiner ursprünglichen Funktion zurückkehren und in erster und vorderster Linie im öffentlichen Interesse arbeiten, niedrigere Gewinne akzeptieren und Systemen von Bonuszahlungen zustimmen muss, die auf Risikovermeidung und langfristige Ziele statt auf kurzfristige Gewinne ausgerichtet sind; betont, dass der Finanzsektor in den Industrieländern, insbesondere in den USA und einigen EU-Mitgliedstaaten, zu groß ist, um dem Wohle der Gesellschaft zu dienen, und auf eine gesunde Größe verkleinert werden ...[+++]ss;

23. is van oordeel dat de financiële sector terug moet keren naar zijn oorspronkelijke functie en in eerste instantie het publieke belang voor ogen moet hebben, lagere rendementen moet accepteren en in moet stemmen met bonusstelsels die gericht zijn op het vermijden van risico's en langetermijndoelstellingen, in plaats van kortetermijnwinsten; is van oordeel dat de financiële industrie in de industrielanden en met name de VS en een aantal lidstaten van de EU te groot is geworden en teruggebracht moet worden naar gezondere afmetingen, die bet ...[+++]


9. ist der Ansicht, dass der Finanzsektor zu seiner ursprünglichen Funktion zurückkehren und in erster Linie und vor allem im öffentlichen Interesse funktionieren, niedrigere Gewinne akzeptieren und Systemen von Bonuszahlungen zustimmen muss, die auf Risikovermeidung und langfristige Ziele statt auf kurzfristige Gewinne ausgerichtet sind; betont, dass der Finanzsektor in den Industrieländern, insbesondere in den USA und einigen EU-Mitgliedstaaten, zu groß ist, um dem Wohle der Gesellschaft zu dienen und auf eine gesunde Größe verkleinert werden ...[+++]ss; betont, dass dies durch eine weitreichende Steuer auf Finanztransaktionen unterstützt werden könnte; bedauert, dass die Staats- und Regierungschefs der G20 lediglich den IWF damit beauftragt haben, die Möglichkeiten der Einführung einer solchen Steuer auf Finanztransaktionen, die zur Deckung der Kosten der gegenwärtigen Krise und zur Vermeidung zukünftiger Krisen beitragen soll, zu prüfen;

9. stelt zich op het standpunt dat de financiële sector zich weer moet gaan bezighouden met zijn oorspronkelijke taak, namelijk vóór alles optreden in het algemeen belang, en dat de sector akkoord moet gaan met lagere opbrengsten en met bonusstelsels die gericht zijn op het vermijden van risico's en op langetermijndoelen in plaats van winst op korte termijn; wijst erop dat de financiële sector in de geïndustrialiseerde landen, en met name in de VS en sommige lidstaten van de EU, te groot is geworden om het belang van de samenleving nog te kunnen dienen en ingekrompen moet worden tot een gezondere ...[+++]


Außerdem könnten damit die wirtschaftliche und soziale Kohäsion der Gemeinschaft verstärkt sowie insbesondere die Unterschiede hinsichtlich der Tiergesundheit in den verschiedenen Regionen verkleinert werden.

Een ander doel zou zijn de economische en sociale cohesie in de EU te versterken en met name de ongelijkheden in het niveau van de diergezondheid in de diverse regio's te verkleinen.


Mehrere Gemeinschaftshersteller machten geltend, dass die Lage der nicht in die Stichprobe einbezogenen Gemeinschaftsunternehmen in vollem Umfang bei der Schadensuntersuchung berücksichtigt werden sollte, insbesondere angesichts der hohen Zahl dieser Unternehmen, die im Bezugszeitraum verkleinert oder stillgelegt wurden bzw. die neue Projekte verschoben hätten.

Diverse communautaire producenten betoogden dat bij de beoordeling van de schade ook ten volle rekening had moeten worden gehouden met de situatie van de niet in de steekproef opgenomen communautaire ondernemingen, vooral in het licht van de talrijke gevallen van verkleining, stopzetting of uitstel van nieuwe projecten die in de beoordelingsperiode bij die ondernemingen werden vastgesteld.


41. ist der Auffassung, dass die aufgetretenen Schwierigkeiten bei der Besetzung von Stellen nicht dadurch gelöst werden sollten, dass Delegationen geschlossen oder verkleinert werden, da dies lediglich neue Schwierigkeiten hervorrufen kann; im Gegenteil sollten mehr Umstrukturierungen als vorgesehen vorgenommen werden, indem auf eine größere Zahl von Bediensteten auf Zeit, B und C, sowie auf örtliche Bedienstete, insbesondere in den AKP-Ländern, ...[+++]

41. meent dat personeelsknelpunten niet dienen te worden weggewerkt door de sluiting of degradatie van delegaties, omdat dit tot nieuwe knelpunten leidt. In plaats hiervan dienen meer dan gepland herstructureringen plaats te vinden, die een groter gebruik van tijdelijke, B- en C-functionarissen inhouden, alsmede van plaatselijke functionarissen, met name in de ACS-landen;


Lücken bei den digitalen Fertigkeiten verkleinert und geschlossen werden und die verfügbaren potenziellen Arbeitskräfte in ihrer Gesamtheit einbezogen werden müssen, wobei insbesondere Maßnahmen gegen die starke Unterrepräsentierung von Frauen und älteren Arbeitnehmern bei IKT-Arbeitskräften erforderlich sind;

- dat de grote verschillen in elektronische vaardigheden moeten worden verkleind en weggewerkt en dat daarbij moet worden gekeken naar alle beschikbare potentiële arbeidskrachten, waarbij in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan de ernstige ondervertegenwoordiging van vrouwen en oudere werknemers in het ICT-personeel.


die Schlussfolgerungen des Rates vom Mai 2003 über die Anpassung der Politik im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs an ein sich wandelndes Umfeld , in denen betont wurde, dass Lücken bei den digitalen Fertigkeiten verkleinert und geschlossen werden und die verfügbaren potenziellen Arbeitskräfte in ihrer Gesamtheit einbezogen werden müssen, wobei insbesondere Maßnahmen gegen die starke Unterrepräsentierung von Frauen bei IKT-Arbeitskräften erforderlich sind,

in de conclusies van de Raad van mei 2003 betreffende de aanpassing van het beleid op het gebied van het e-zakendoen aan de veranderende omgeving wordt benadrukt dat de grote verschillen in elektronische vaardigheden moeten worden verkleind en weggewerkt en dat daarbij moet worden gekeken naar alle beschikbare potentiële arbeidskrachten, waarbij in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan de ernstige ondervertegenwoordiging van vrouwen in het ICT-personeel;


w