Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängig Beschäftigter
Arbeitnehmer
Arbeitsgruppe Verkehrswesen im Gebirgsbereich
Beschäftigter Arbeitsloser
Beschäftigter in leitender Position
EURET
Entwicklung des Verkehrswesens
Führungskraft
Gehaltsempfänger
Ingenieur für Verkehrswesen
Ingenieurin für Verkehrswesen
Leitender Angestellter
Lohnempfänger
Nicht ständig beschäftigte Arbeitskräfte
Steuer auf das beschäftigte Personal
Transportpolitik
Verkehrsingenieurin
Zeitweise beschäftigte Arbeitskräfte

Traduction de «verkehrswesen beschäftigte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingenieurin für Verkehrswesen | Verkehrsingenieurin | Ingenieur für Verkehrswesen | Verkehrsingenieur/Verkehrsingenieurin

exploitatie-ingenieur wegen | hoofdingenieur afdeling wegenwerken | ingenieur vervoersinfrastructuur | wegenbouwkundig ontwerper


nicht ständig beschäftigte Arbeitskräfte | zeitweise beschäftigte Arbeitskräfte

tijdelijke arbeiders | tijdelijke arbeidskrachten


Arbeitsgruppe Verkehrswesen im Gebirgsbereich

Werkgroep Vervoer in het Alpengebied


Transportpolitik [ Entwicklung des Verkehrswesens ]

vervoerbeleid [ ontwikkeling van het vervoer | transport ]


spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Verkehrswesen | EURET [Abbr.]

specifiek programma voor onderzoek en technologie-ontwikkeling op het gebied van het vervoer | EURET [Abbr.]




Steuer auf das beschäftigte Personal

belasting op tewerkgesteld personeel


Arbeitnehmer [ abhängig Beschäftigter | Gehaltsempfänger | Lohnempfänger ]

werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]


Beschäftigte bei der Bedienung von Tanksäulen beaufsichtigen

toezicht houden op werknemers die brandstofpompen bedienen


Führungskraft [ Beschäftigter in leitender Position | leitender Angestellter ]

leidinggevend personeel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Handbuch enthält auch Erläuterungen zu Bestimmungen für entsandte Arbeitnehmer und für Personen, die in zwei oder mehr Mitgliedstaaten erwerbstätig sind, einschließlich Vorschriften für im Verkehrswesen beschäftigte Personen (insbesondere Flug- und Kabinenbesatzungsmitglieder).

Dit handboek verduidelijkt ook de regels die van toepassing zijn op gedetacheerde werknemers en op mensen die in twee of meer lidstaten werken, met inbegrip van de regels die van toepassing zijn op werknemers in de vervoerssector, met name op cockpit- en cabinepersoneel.


Der folgende Absatz 1a wird angefügt:" (1a) Unterliegt gemäß Artikel 14 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung eine Person, die als Mitglied des fahrenden oder fliegenden Personals eines Unternehmens beschäftigt wird, das im internationalen Verkehrswesen die Beförderung von Personen oder Gütern durchführt, den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dessen Gebiet sich je nach dem Einzelfall entweder der Sitz, die Zweigstelle oder die ständige Vertretung des Unternehmens, das sie beschäftigt, oder aber der Ort befindet, an dem sie wohnt und vorwiegend besch ...[+++]

Het volgende lid 1 bis wordt toegevoegd:" 1 bis. Indien degene die overeenkomstig artikel 14, lid 2, punt a), van de verordening behoort tot het rijdend, varend of vliegend personeel van een onderneming welke internationaal vervoer verricht, onderworpen is aan de wetgeving van de lidstaat op het grondgebied waarvan zich, naar gelang van het geval, ofwel de zetel van de onderneming, ofwel het filiaal of de vaste vertegenwoordiging waar hij werkzaam is, bevindt, dan wel zijn woonplaats of de plaats waar hij in hoofdzaak werkzaam is, verstrekt het orgaan dat is aangewezen door de bevoegde autoriteit hem een bewijs waarin wordt verklaard dat ...[+++]


Der folgende Absatz 1a wird angefügt:" (1a) Unterliegt gemäß Artikel 14 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung eine Person, die als Mitglied des fahrenden oder fliegenden Personals eines Unternehmens beschäftigt wird, das im internationalen Verkehrswesen die Beförderung von Personen oder Gütern durchführt, den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dessen Gebiet sich je nach dem Einzelfall entweder der Sitz, die Zweigstelle oder die ständige Vertretung des Unternehmens, das sie beschäftigt, oder aber der Ort befindet, an dem sie wohnt und vorwiegend besch ...[+++]

Het volgende lid 1 bis wordt toegevoegd:" 1 bis. Indien degene die overeenkomstig artikel 14, lid 2, punt a), van de verordening behoort tot het rijdend, varend of vliegend personeel van een onderneming welke internationaal vervoer verricht, onderworpen is aan de wetgeving van de lidstaat op het grondgebied waarvan zich, naar gelang van het geval, ofwel de zetel van de onderneming, ofwel het filiaal of de vaste vertegenwoordiging waar hij werkzaam is, bevindt, dan wel zijn woonplaats of de plaats waar hij in hoofdzaak werkzaam is, verstrekt het orgaan dat is aangewezen door de bevoegde autoriteit hem een bewijs waarin wordt verklaard dat ...[+++]


2. Eine Person, die gewöhnlich im Gebiet von zwei oder mehr Mitgliedstaaten im Lohn- oder Gehaltsverhältnis beschäftigt ist, unterliegt den wie folgt bestimmten Rechtsvorschriften: a) Eine Person, die als Mitglied des fahrenden oder fliegenden Personals eines Unternehmens beschäftigt wird, das für Rechnung Dritter oder für eigene Rechnung im internationalen Verkehrswesen die Beförderung von Personen oder Gütern im Schienen-, Strassen-, Luft- oder Binnenschiffahrtsverkehr durchführt und seinen Sitz im Gebiet eines Mitgliedstaats hat, u ...[+++]

2. Op degene die op het grondgebied van twee of meer Lid-Staten werkzaamheden in loondienst pleegt uit te oefenen, wordt de toepasselijke wetgeving als volgt vastgesteld: a) op degene die behoort tot het rijdend, varend of vliegend personeel van een onderneming welke voor rekening van anderen of voor eigen rekening internationaal vervoer van personen of goederen per spoor, over de weg, door de lucht of over de binnenwateren verricht en op het grondgebied van een Lid-Staat haar zetel heeft, is de wetgeving van laatstbedoelde Staat van toepassing. Niettemin: i) is op degene die werkzaam is bij een filiaal of een vaste vertegenwoordiging we ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) Ein Arbeitnehmer, der nicht im internationalen Verkehrswesen beschäftigt wird und seine Tätigkeit gewöhnlich im Gebiet von zwei oder mehr Mitgliedstaaten ausübt, unterliegt:

c) op de werknemer, die niet bij het internationale vervoer werkzaam is, en die zijn werkzaamheden op het grondgebied van twee of meer Lid-Staten pleegt uit te oefenen, is van toepassing:


b) Ein Arbeitnehmer, der im internationalen Verkehrswesen in zwei oder mehr Mitgliedstaaten als Mitglied des fahrenden oder fliegenden Personals im Dienste eines Unternehmen beschäftigt wird, das für Rechnung Dritter oder für eigene Rechnung die Beförderung von Personen oder Gütern im Schienen-, Straßen-, Luft- oder Binnenschiffahrtsverkehr durchführt und seinen Sitz im Gebiet eines Mitgliedstaats hat, unterliegt den Rechtsvorschriften des letzten Mitgliedstaats mit folgenden Einschränkungen:

b) op de werknemer bij het internationale vervoer die op het grondgebied van twee of meer Lid-Staten werkzaam is en tot het rijdend, varend of vliegend personeel behoort in dienst van een onderneming welke voor rekening van andere of voor eigen, rekening personen of goederen per spoor, over de weg, door de lucht of over de binnenwateren vervoert en op het grondgebied van een Lid-Staat haar zetel heeft, is de wetgeving van laatstbedoelde Staat van toepassing. Niettemin:


w