Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkehrsunternehmen daraus entstehenden belastungen auszugleichen " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass die jährlichen Natura 2000-Entschädigungen dazu bestimmt sind, die durch die Umsetzung der Präventivregelung entstehenden Belastungen auszugleichen, die dazu führen, dass für die Eigentümer und die Bewirtschafter von Natura 2000-Gebieten sowie von um die Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebieten Kosten sowie die Einkommensverluste entstehen;

Overwegende dat de jaarlijkse Natura 2000-vergoedingen bestemd zijn om de verplichtingen betreffende de uitvoering van het preventieve stelsel te vereffenen, die kosten en inkomensverliezen voor de eigenaars en beheerders van Natura 2000-sites alsmede voor de sites die in aanmerking komen voor het Natura 2000-net teweegbrengen;


Es ist von großer Bedeutung, dass Mittel und Wege gefunden werden, die vom Straßengüterverkehr verursachten Belastungen zu reduzieren und nicht nur durch die resultierenden Einnahmen die daraus entstehenden Kosten zu decken.

Het is van wezenlijk belang dat er manieren en middelen worden gevonden om de schade die door wegvervoer wordt veroorzaakt te verminderen, in plaats van eenvoudigweg de inkomsten te gebruiken om de relevante kosten te dekken.


Es ist von großer Bedeutung, dass Mittel und Wege gefunden werden, die vom Straßengüterverkehr verursachten Belastungen zu reduzieren und nicht nur durch die resultierenden Einnahmen die daraus entstehenden Kosten zu decken.

Het is van wezenlijk belang dat er manieren en middelen worden gevonden om de schade die door wegvervoer wordt veroorzaakt te verminderen, in plaats van eenvoudigweg de inkomsten te gebruiken om de relevante kosten te dekken.


Es ist von großer Bedeutung, dass Mittel und Wege gefunden werden, die vom Straßenverkehr verursachten Belastungen zu reduzieren und nicht nur durch die resultierenden Einnahmen die daraus entstehenden Kosten zu decken.

Het is van wezenlijk belang dat er manieren en middelen worden gevonden om de schade die door wegvervoer wordt veroorzaakt te verminderen, in plaats van eenvoudigweg de inkomsten te gebruiken om de relevante kosten te dekken.


7. unterstreicht, dass HIV/Aids zwar das Leben sowohl von Männern als auch Frauen zerstört, oft jedoch die Frauen, Großeltern und Kinder die daraus entstehenden Belastungen zu tragen haben und dass daher deren Bedürfnissen besondere Beachtung geschenkt werden sollte;

7. onderstreept dat, hoewel HIV/AIDS de levens van zowel mannen als vrouwen verwoest, het vaak de vrouwen, grootouders en kinderen zijn die de gevolgen moeten dragen, en dat speciale aandacht aan hun noden dient te worden besteed;


7. ist außerdem dafür, die Verbraucher ab Anfang Dezember 2001 mit Münzen und kleineren Banknoten (5 und 10 Euro) auszustatten, um Einzelpersonen bei der Gewöhnung an die neue Währung behilflich zu sein, die durch die Einführung der Banknoten und Münzen entstehenden Belastungen auszugleichen, die Bargeschäfte zu beschleunigen und die Bildung von Warteschlangen zu vermeiden;

7. is er verder voorstander van om de verbruikers vanaf begin december 2001 van muntstukken en minimaal kleine coupures (5 en 10 euro) te voorzien, om de mensen te helepen met de nieuwe munteenheid vertrouwd te raken, de moeilijkheden bij de invoering van bankbiljetten en muntstukken te spreiden, de contante verrichtingen vlugger te laten verlopen en lange rijen wachtenden te voorkomen;


Auf Grund von Artikel 5 der Entscheidung des Rates vom 13. Mai 1965 über die Harmonisierung bestimmter Vorschriften, die den Wettbewerb im Eisenbahn-, Strassen- und Binnenschiffsverkehr beeinflussen, ist eine von den zuständigen Behörden angeordnete Aufrechterhaltung einer in dieser Verordnung genannten Verpflichtung des öffentlichen Dienstes mit der Auflage verbunden, die den Verkehrsunternehmen daraus entstehenden Belastungen auszugleichen.

Overwegende dat het handhaven van een in deze verordening omschreven openbare dienstverplichting , waartoe door de bevoegde instanties wordt besloten , krachtens artikel 5 van de beschikking van de Raad van 13 mei 1965 , met betrekking tot de harmonisatie van bepaalde voorschriften die van invloed zijn op de mededinging in het vervoer per spoor , over de weg en over de binnenwateren , de verplichting met zich brengt , de lasten welke daaruit voor de vervoersondernemingen voortvloeien te compenseren ;


(4) Die den Verkehrsunternehmen durch die Aufrechterhaltung von Verpflichtungen nach Absatz 2 und durch die Anwendung von Beförderungsentgelten und -bedingungen nach Absatz 3 entstehenden Belastungen sind nach den in dieser Verordnung vorgesehenen gemeinsamen Methoden auszugleichen.

4 . De lasten die voor de vervoersondernemingen voortvloeien uit de handhaving van de in lid 2 bedoelde verplichtingen en uit de toepassing van de in lid 3 bedoelde prijzen en vervoervoorwaarden , worden volgens in deze verordening vastgelegde gemeenschappelijke methoden gecompenseerd .


(2) Erwachsen den Verkehrsunternehmen aus den nach Absatz 1 auferlegten Verpflichtungen wirtschaftliche Nachteile im Sinne des Artikels 5 Absätze 1 und 2 oder Belastungen im Sinne des Artikels 9, so sehen die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten in ihren Entscheidungen über die Auferlegung dieser Verpflichtungen einen Ausgleich für die sich daraus ergebenden Belastungen vor.

2 . Wanneer de aldus opgelegde verplichtingen voor de vervoersondernemingen economische nadelen in de zin van artikel 5 , leden 1 en 2 , of lasten in de zin van artikel 9 meebrengen , bepalen de bevoegde instanties van de Lid-Staten in hun besluiten waarbij deze verplichtingen worden opgelegd , dat de daaruit voortvloeiende lasten worden gecompenseerd .


Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission unverzueglich mit, inwieweit für die einzelnen Kategorien von Verpflichtungen ein Ausgleich für Belastungen erforderlich ist, die sich für die Verkehrsunternehmen daraus ergeben, daß die in Artikel 2 genannten Verpflichtungen des öffentlichen Dienstes aufrechterhalten und im Personenverkehr Beförderungsentgelte und -bedingungen angewandt werden, die im Interesse bestimmter Bevölkerungsgruppen auferlegt sind.

De Lid-Staten stellen de Commissie onverwijld in kennis van de compensaties , per categorie van verplichtingen , van de lasten die voor de vervoersondernemingen voortvloeien uit de handhaving van de in artikel 2 bedoelde openbare dienstverplichtingen en uit de toepassing op het personenvervoer van prijzen en vervoervoorwaarden die in het belang van een of meer bepaalde bevolkingsgroepen zijn opgelegd .


w