Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendbares Recht
Entsprechend anwendbar sein
Für anwendbar erklären
Gesetzeskollision
Internationales Privatrecht
Internationales Zivilrecht
Strassenverkehrsunfall
Straßenverkehrsunfall
Unfall beim Transport
Verkehrsunfall
Verkehrsunfälle
Verkehrsunfälle untersuchen

Traduction de «verkehrsunfälle anwendbar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verkehrsunfälle untersuchen

ongevallen op de weg onderzoeken | verkeersongevallen onderzoeken


Unfall beim Transport [ Straßenverkehrsunfall | Verkehrsunfall ]

ongeval bij het vervoer




Strassenverkehrsunfall | Verkehrsunfall

verkeersongeluk | verkeersongeval


Verkehrsunfall

verkeersongeval | verkeersongeval/-ongeluk




entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn


internationales Privatrecht [ anwendbares Recht | Gesetzeskollision | internationales Zivilrecht ]

internationaal privaatrecht [ collisieregel | internationaal burgerrecht | toepasselijk recht | wetsconflict ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Absatz 1 ist nicht anwendbar auf Artikel 38 § 1 Nr. 2 im Falle eines Verkehrsunfalls mit nur Leichtverletzten.

Het eerste lid is niet van toepassing op artikel 38, § 1, 2°, in geval van een verkeersongeval met enkel lichtgewonden.


Die Bestimmungen des vorliegenden Artikels sind ebenfalls auf Verkehrsunfälle im Sinne von Absatz 1 anwendbar, an denen Kraftfahrzeuge beteiligt sind, die aufgrund von Artikel 10 des vorliegenden Gesetzes von der Versicherungspflicht befreit sind und deren Eigentümer von dieser Befreiung Gebrauch gemacht haben.

De bepalingen van dit artikel zijn tevens van toepassing op de verkeersongevallen in de zin van het eerste lid waarbij motorrijtuigen zijn betrokken die krachtens artikel 10 van deze wet vrijgesteld zijn van de verplichting tot verzekering en wanneer de eigenaars van die motorrijtuigen gebruik hebben gemaakt van die vrijstelling.


Absatz 1 ist nicht anwendbar auf Artikel 38 § 1 Nr. 2 im Falle eines Verkehrsunfalls mit nur Leichtverletzten.

Het eerste lid is niet van toepassing op artikel 38, § 1, 2°, in geval van een verkeersongeval met enkel lichtgewonden.


(1) Bis die Gemeinschaft das auf Verkehrsunfälle anwendbare Recht im Einzelnen gesetzlich regelt, wenden die Mitgliedstaaten entweder die in dieser Verordnung enthaltenen allgemeinen Kollisionsregeln unter Berücksichtigung von Artikel 15 oder das Haager Übereinkommen vom 4. Mai 1971 über das auf Verkehrsunfälle anzuwendende Recht an.

1. Tot het moment waarop de Gemeenschap nadere wetgeving vaststelt inzake het recht dat van toepassing is op verkeersongevallen, passen de lidstaten hetzij de in deze verordening opgenomen algemene regels toe, behoudens het bepaalde in artikel 15, hetzij het Verdrag van Den Haag van 4 mei 1971 inzake het recht dat van toepassing is op verkeersongevallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Vorschriften bestimmen das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anwendbare Recht, wie beispielsweise Verkehrsunfälle, Produkthaftung, unfairer Wettbewerb oder Umweltschäden.

Deze regels bepalen welk recht van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen, zoals bij bijvoorbeeld bij verkeersongevallen, productaansprakelijkheid, oneerlijke concurrentie of milieuschade.


Diese Vorschriften bestimmen das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anwendbare Recht, wie beispielsweise Verkehrsunfälle, Produkthaftung, unfairer Wettbewerb oder Umweltschäden.

Deze regels bepalen welk recht van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen, zoals bij bijvoorbeeld bij verkeersongevallen, productaansprakelijkheid, oneerlijke concurrentie of milieuschade.


Während das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anwendbare Recht in der Regel das Recht des Landes ist, in dem der Schaden eingetreten ist, wird es dieser Bericht, wenn er denn umgesetzt wird, ermöglichen, beispielsweise im Falle von Personenschäden durch einen Verkehrsunfall das Recht des Landes des Unfallopfers anzuwenden.

Hoewel voor niet-contractuele verbintenissen in de regel de wet van het land waar de schade zich heeft voorgedaan van toepassing is, zal het met dit verslag, als het wordt nageleefd, mogelijk worden om bijvoorbeeld bij lichamelijke schade als gevolg van een verkeersongeval, de wet van het land van het slachtoffer toe te passen.


Im erstgenannten Fall hingegen würde der Gemeinsame Garantiefonds sich nicht beteiligen, da selbst in der Annahme, dass Artikel 29bis des Kfz-Haftpflichtversicherungsgesetzes auf Verkehrsunfälle anwendbar wäre, an denen Schienenfahrzeuge beteiligt wären, in Ermangelung irgendeiner Bestimmung eines Entschädigungspflichtigen für Schienenfahrzeuge nicht die Rede von einer Nichteinhaltung der Versicherungspflicht im Sinne von Artikel 80 § 1 Absatz 1 Nr. 2 sein könne.

In het eerste geval daarentegen zal het Gemeenschappelijk Waarborgfonds niet tegemoet komen, vermits zelfs in de hypothese dat artikel 29bis van de W.A.M van toepassing is op verkeersongevallen waarin spoorvoertuigen zijn betrokken, er bij ontstentenis van enige aanwijzing omtrent een vergoedingsplichtige voor spoorvoertuigen geen sprake kan zijn van de niet-naleving van de verzekeringsplicht bedoeld in artikel 80, § 1, eerste lid, 2.


Der neue Artikel 29bis § 1 Absatz 1 des Gesetzes über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung ist in der durch das Gesetz vom 19. Januar 2001 ersetzten Fassung auf Verkehrsunfälle anwendbar, in die ein oder mehrere Kraftfahrzeuge « an den in Artikel 2 § 1 genannten Orten » verwickelt sind.

Het nieuwe artikel 29bis, § 1, eerste lid, van de W.A.M.-wet, zoals vervangen bij de wet van 19 januari 2001, is van toepassing op verkeersongevallen waarbij een of meer motorrijtuigen betrokken zijn « op de plaatsen bedoeld in artikel 2, § 1 ».


Der Gesetzgeber wollte also eine Maßnahme ergreifen, durch die die Vergütungsregelung für Opfer eines Verkehrsunfalls, der durch ein Fahrzeug verursacht wurde, für das der Staat oder eine öffentliche Einrichtung gemäß Artikel 14 des Gesetzes vom 1. Juli 1956 von der Versicherungsbefreiung Gebrauch gemacht hat, der Vergütungsregelung angeglichen würde, die für Opfer eines Verkehrsunfalls, der durch gleich welches andere Fahrzeug verursacht wurde, anwendbar ist, ungeachtet dessen, ob diese Regelung die Beteiligung eines anerkannten Ver ...[+++]

De wetgever wilde derhalve een maatregel nemen waardoor de vergoedingsregeling van de slachtoffers van een verkeersongeval dat is veroorzaakt door een voertuig waarvoor de Staat of een openbare instelling, overeenkomstig artikel 14 van de wet van 1 juli 1956, gebruik heeft gemaakt van de vrijstelling van verzekering zou worden afgestemd op de vergoedingsregeling die van toepassing is op de slachtoffers van een door een ander voertuig veroorzaakt verkeersongeval, ongeacht of die regeling de tegemoetkoming van een erkende verzekeraar of van het GMWF impliceert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkehrsunfälle anwendbar' ->

Date index: 2025-06-16
w