Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Umweltfreundlicher Verkehrsträger
Verkehrsart
Verkehrsträger
Verkehrszweig
Verlagerung auf alternative Verkehrsträger
Viel Geduld aufbringen
Zu viel erhobener Betrag

Traduction de «verkehrsträger viel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verlagerung auf alternative Verkehrsträger

verschuiving in vervoerswijze




Verlagerung auf alternative Verkehrsträger

modal shift | verschuiving tussen vervoerswijzen


Verkehrsart | Verkehrsträger | Verkehrszweig

tak van vervoer | vervoerwijze | vorm van vervoer


umweltfreundlicher Verkehrsträger

milieuvriendelijke vervoerswijze


geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Innerhalb des Fünften Rahmenprogramms für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (1998-2002) waren viele Projekte in Verbindung mit verschiedenen Leitaktionen (Nachhaltige Mobilität und Zusammenwirken der Verkehrsträger, Landverkehrstechnologien und Meerestechnologien, Neue Perspektiven für die Luftfahrt, Effiziente Energiesysteme und Dienste für die Bürger, Satellitennavigation (GALILEO)) bereits angelaufen.

Binnen het vijfde kaderprogramma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (1998-2002) zijn al veel projecten van de grond gekomen in verscheidene kernactiviteiten op het gebied van duurzame mobiliteit en intermodaliteit, landvervoer en mariene technologieën, luchtvervoer, efficiënte energiesystemen en -diensten voor burgers en satellietnavigatie (GALILEO).


„Diese Form der Beförderung gilt als sicher, energieeffizient und umweltfreundlicher als viele andere Verkehrsträger.

Deze vervoerssector staat bekend als veilig, energie-efficiënt en milieuvriendelijker dan andere vervoerswijzen.


Außerdem wurde der Begriff "Korridor" insofern weniger scharf definiert, als nicht mehr genau angegeben ist, wie viele Mitgliedstaaten und wie viele Verkehrsträge ein Korridor umfasst, und mehr Nachdruck auf Interoperabilität und grenzüberschreitende Verbindungen gelegt wird.

Voorts is het begrip corridors algemener gedefinieerd, in die zin dat de precieze aantallen lidstaten en de vervoerswijzen waarop een corridor van toepassing is, zijn weggelaten en een sterkere klemtoon is komen te liggen op interoperabiliteit en grensover­schrijdende schakels.


Der Seeverkehr ist als Verkehrsträger viel energieeffizienter als der Straßenverkehr.

Vervoer over zee is veel energie-efficiënter dan wegvervoer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser sichere und umweltfreundliche Verkehrsträger mit viel freier Kapazität in seiner Infrastruktur kann zur Verkehrsverlagerung beitragen und die Stauprobleme mildern, unter denen andere Verkehrsträger leiden.

Deze veilige en milieuvriendelijke vervoersmodus heeft nog een grote hoeveelheid vrije capaciteit in zijn infrastructuur en kan ertoe bijdragen dat men overstapt op andere vervoersmodi en verlichting wordt gebracht in de verkeersproblemen die zich in andere vervoersmodi voordoen.


Dieser sichere und umweltfreundliche Verkehrsträger mit viel freier Kapazität in seiner Infrastruktur kann zur Verkehrsverlagerung beitragen und die Stauprobleme mildern, unter denen andere Verkehrsträger leiden.

Deze veilige en milieuvriendelijke vervoersmodus heeft nog een grote hoeveelheid vrije capaciteit in zijn infrastructuur en kan ertoe bijdragen dat men overstapt op andere vervoersmodi en verlichting wordt gebracht in de verkeersproblemen die zich in andere vervoersmodi voordoen.


Dieser Sachverhalt ist für die Europäische Union leider nicht neu; viele ihrer Mitgliedstaaten haben eine ganze Reihe von Vorkehrungen zum Schutz ihrer Bürger und Verkehrsträger getroffen.

Helaas is dit probleem niet nieuw voor de Europese Unie, en vele lidstaten hebben reeds tal van maatregelen genomen ter bescherming van hun burgers en middelen van vervoer.


(5) Das Programm Marco Polo umfasst drei Arten von Aktionen: 1) Aktionen zur Verkehrsverlagerung, die sich darauf konzentrieren, so viel Güteraufkommen wie unter den gegenwärtigen Marktbedingungen möglich vom Straßenverkehr auf die umweltfreundlicheren Verkehrsträger Schienenverkehr, Kurzstreckenseeverkehr und Binnenschifffahrt zu verlagern; derartige Aktionen dürfen nicht zu einer Verlagerung des Güterverkehrs innerhalb der Verkehrsträger Kurzstreckenseeverkehr, Schienenverkehr und Binnenschifffahrt führen, es sein denn, der Anteil ...[+++]

(5) Het Marco Polo-programma omvat drie soorten acties: (1) modal-shiftacties die tot doel hebben om onder de huidige marktomstandigheden zoveel mogelijk vracht van het wegvervoer over te hevelen naar de milieuvriendelijkere vervoerstakken korte vaart, spoorvervoer en binnenvaart; dergelijke acties mogen niet tot een verschuiving van het vervoer binnen de vervoerstakken korte vaart, spoorvervoer en binnenvaart leiden, tenzij daardoor het aandeel van het vrachtvervoer over de weg in de vervoersketen substantieel wordt verminderd; (2) katalysatoracties die de wijze waarop het vrachtvervoer buiten de weg in de Gemeenschap wordt uitgevoerd ...[+++]


(5) Das Programm Marco Polo umfasst drei Arten von Aktionen: 1) Aktionen zur Verkehrsverlagerung, die sich darauf konzentrieren, so viel Güteraufkommen wie unter den gegenwärtigen Marktbedingungen möglich vom Straßenverkehr auf die umweltfreundlicheren Verkehrsträger Schienenverkehr, Kurzstreckenseeverkehr und Binnenschifffahrt zu verlagern; derartige Aktionen dürfen nicht zu einer Verlagerung des Verkehrs innerhalb der Verkehrsträger Schiene, Kurzstreckenseeverkehr und Binnenschifffahrt führen, es sein denn, der Anteil des Straßengü ...[+++]

(5) Het Marco Polo-programma omvat drie soorten acties: (1) modal-shiftacties die tot doel hebben om onder de huidige marktomstandigheden zoveel mogelijk vracht van het wegvervoer over te hevelen naar de milieuvriendelijkere vervoerstakken korte vaart, spoorvervoer en binnenvaart; dergelijke acties mogen niet tot een verschuiving van het vervoer binnen de vervoerstakken spoorvervoer, korte vaart en binnenvaart leiden, tenzij daardoor het aandeel van het vrachtvervoer over de weg in de transportketen substantieel wordt verminderd; (2) katalysatoracties die de wijze waarop het vrachtvervoer buiten de weg in de Gemeenschap wordt uitgevoer ...[+++]


Innerhalb des Fünften Rahmenprogramms für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (1998-2002) waren viele Projekte in Verbindung mit verschiedenen Leitaktionen (Nachhaltige Mobilität und Zusammenwirken der Verkehrsträger, Landverkehrstechnologien und Meerestechnologien, Neue Perspektiven für die Luftfahrt, Effiziente Energiesysteme und Dienste für die Bürger, Satellitennavigation (GALILEO)) bereits angelaufen.

Binnen het vijfde kaderprogramma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (1998-2002) zijn al veel projecten van de grond gekomen in verscheidene kernactiviteiten op het gebied van duurzame mobiliteit en intermodaliteit, landvervoer en mariene technologieën, luchtvervoer, efficiënte energiesystemen en -diensten voor burgers en satellietnavigatie (GALILEO).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkehrsträger viel' ->

Date index: 2023-09-28
w