Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkehrssystems bereitgestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Seit 1993 wurden für den Verkehrssektor 1 446 Mio. EUR (48,1% der Gesamtmittel für Portugal) bereitgestellt. Die Unterstützung bildete den Kern einer Strategie, mit der Portugal angemessen in die transeuropäischen Netze eingebunden und - angesichts der Randlage des Landes - die Leistungsfähigkeit seines Verkehrssystems verbessert werden sollte.

De financiële bijdrage voor vervoersprojecten sinds 1993 -1446 miljoen euro, d.w.z. 48,1% van de totale bijstand aan Portugal uit het Cohesiefonds- is de kern geweest van een strategie die gericht was op een goede inpassing in de transeuropese netwerken en op verhoging van de efficiency van het vervoer in Portrugal gezien de perifere ligging van het land.


(24e) Wesentliche Informationen über die Verfügbarkeit von Ladestationen und Tankstellen und jedwede andere Informationen, die für die EU-weite Mobilität notwendig sind, sollten gegebenenfalls den Verkehrs- und Reiseinformationsdiensten als Teil des intelligenten Verkehrssystems bereitgestellt werden.

(24e) Diensten voor verkeers- en reisinformatie moeten, waar van toepassing, ook essentiële informatie geven over de beschikbaarheid van oplaad- en tankpunten en andere voor EU-brede mobiliteit noodzakelijke informatie, als onderdeel van het slimme vervoerssysteem (ITS).


Wesentliche Informationen über die Verfügbarkeit von Ladepunkten und Tankstellen und jedwede andere Informationen, die für die unionsweite Mobilität notwendig sind, sollten gegebenenfalls Verkehrs- und Reiseinformationsdiensten als Teil des intelligenten Verkehrssystems bereitgestellt werden.

Diensten voor verkeers- en reisinformatie, die een onderdeel vormen van het slimme vervoerssysteem ITS moeten, waar van toepassing, ook essentiële informatie over de beschikbaarheid van oplaad- en tankpunten en andere voor Unie-brede mobiliteit noodzakelijke informatie geven.


2. verweist auf die maßgebliche Rolle der Regionalpolitik für den für eine ausgeglichene Entwicklung des Verkehrssystems in Europa erforderlichen Lastenausgleich; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, eine ausreichende Finanzierung in ihrer Haushaltsplanung sowie ausreichende Kapazitäten zur Projektplanung und -durchführung vorzusehen, jedoch nicht auf Kosten der kohäsionspolitischen Ziele und Ressourcen; betont, dass eine stärkere Kofinanzierung von Verkehrsinfrastrukturprojekten in Konvergenzregionen durch die EU zu einer besseren Ausschöpfung der Gemeinschaftsmittel beitragen kann; verweist auf die Empfehlung der Kommission, ...[+++]

2. herinnert eraan dat regionaal beleid een cruciale rol speelt bij de benodigde aanpassingen voor een evenwichtige ontwikkeling van het vervoer in Europa; verzoekt de EU en de lidstaten bij hun budgettaire planning voldoende middelen uit te trekken en te voorzien in de nodige plannings- en uitvoeringscapaciteit, maar er tevens voor te zorgen dat de doelstellingen en middelen van het cohesiebeleid hier niet door geschaad worden; benadrukt dat meer cofinanciering van de EU voor vervoersinfrastructuurprojecten in convergentieregio’s kan bijdragen aan een betere absorptie van communautaire steun; herinnert aan de aanbeveling van de Commi ...[+++]


19. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in intelligente Verkehrssysteme zu investieren, mit denen innovative Dienstleistungen in Bezug auf einzelne Verkehrsträger und das Verkehrsmanagement und besser aufeinander abgestimmte und „intelligentere“ Verkehrsnetze bereitgestellt werden;

19. verzoekt de Commissie en de lidstaten te investeren in intelligente vervoerssystemen die innoverende diensten bieden in verband met verschillende vervoerswijzen en verkeersbeheer en meer gecoördineerde en "slimmere" vervoersnetwerken;


Die Europäische Kommission hat zwei Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen im Rahmen des Mehrjahresprogramms und des Jahresprogramms 2012 für das transeuropäische Verkehrsnetz (TEN-V) veröffentlicht. Insgesamt werden 1,265 Mrd. EUR für die Finanzierung europäischer Verkehrsinfrastrukturprojekte für alle Verkehrsträger – Luft, Straße, Schiene, See- und Binnenschifffahrtsstraßen – sowie für Logistik und intelligente Verkehrssysteme in allen EU-Mitgliedstaaten bereitgestellt.

De Europese Commissie heeft twee uitnodigingen tot het indienen van voorstellen doen uitgaan in het kader van de meerjarenprogramma 's en jaarlijkse programma's voor het trans-Europees vervoersnetwerk (TEN-T) voor 2012, en trekt daarbij 1,265 miljard euro uit voor de financiering van Europese projecten op het gebied van de vervoersinfrastructuur voor alle vormen van vervoer: lucht‑, spoor‑ en wegvervoer en zee- en binnenvaart, alsmede logistiek en intelligente vervoersystemen, en dat in alle lidstaten van de EU.


Seit 1993 wurden für den Verkehrssektor 1 446 Mio. EUR (48,1% der Gesamtmittel für Portugal) bereitgestellt. Die Unterstützung bildete den Kern einer Strategie, mit der Portugal angemessen in die transeuropäischen Netze eingebunden und - angesichts der Randlage des Landes - die Leistungsfähigkeit seines Verkehrssystems verbessert werden sollte.

De financiële bijdrage voor vervoersprojecten sinds 1993 -1446 miljoen euro, d.w.z. 48,1% van de totale bijstand aan Portugal uit het Cohesiefonds- is de kern geweest van een strategie die gericht was op een goede inpassing in de transeuropese netwerken en op verhoging van de efficiency van het vervoer in Portrugal gezien de perifere ligging van het land.


Verringerung der Belastungen und Risiken im Bereich des inneralpinen und alpenquerenden Verkehrs insbesondere durch eine verstärkte Verlagerung des Verkehrs, namentlich des Güterverkehrs, auf die Schiene, wobei in erster Linie die entsprechende Infrastruktur bereitgestellt wird und marktwirtschaftlich vertretbare Anreize gewährt werden; Sicherstellung der Wirtschaftlichkeit des inneralpinen und alpenquerenden Verkehrs zu wirtschaftlich tragbaren Kosten durch größere Effizienz der Verkehrssysteme ...[+++]

beperking van het volume en de gevaren van intra- en trans-Alpijns verkeer, met name door meer verkeer, en in het bijzonder vrachtverkeer, over te hevelen naar het spoorvervoer, met name door vooral te voorzien in passende infrastructuur en marktconforme stimulansen. voorzien in intra- en trans-Alpijns verkeer tegen economisch houdbare kosten, door de doeltreffendheid van de vervoerssystemen te verhogen en vervoerswijzen te bevorderen die zo milieuvriendelijk mogelijk zijn en zo weinig mogelijk natuurlijke hulpbronnen verbruiken, en z ...[+++]


w