Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkehrsressort zuständigen kommissionsmitglied jacques barrot » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe insbesondere den Eindruck, dass in diesem Vorschlag das Grünbuch, das gegenwärtig von dem für das Verkehrsressort zuständigen Kommissionsmitglied Jacques Barrot erstellt wird, keine Berücksichtigung findet.

Het komt me vooral voor dat dit voorstel geen rekening houdt met het Groenboek dat de heer Barrot, commissaris voor vervoer, aan het schrijven is.


Auf welche Weise sieht die Kommission vor, den Erfahrungsaustausch zwischen deutschen und polnischen Richtern zu unterstützen, um das Vorgehen der Gerichte zu verbessern, wie Kommissionsmitglied Jacques Barrot in seiner Antwort vom 15. Dezember 2008 ( [http ...]

Hoe denkt de Commissie de uitwisseling van ervaringen tussen Duitse en Poolse rechters te steunen om de werking van de rechtbanken te verbeteren, overeenkomstig de verklaring van toenmalig commissaris Jacques Barrot in zijn antwoord van 15 december 2008 op schriftelijke vraag (E-5951/08 )?


Auf welche Weise sieht die Kommission vor, den Erfahrungsaustausch zwischen deutschen und polnischen Richtern zu unterstützen, um das Vorgehen der Gerichte zu verbessern, wie Kommissionsmitglied Jacques Barrot in seiner Antwort vom 15. Dezember 2008 (E-5951/08) ursprünglich angekündigt hat?

Hoe denkt de Commissie de uitwisseling van ervaringen tussen Duitse en Poolse rechters te steunen om de werking van de rechtbanken te verbeteren, overeenkomstig de verklaring van toenmalig commissaris Jacques Barrot in zijn antwoord van 15 december 2008 op schriftelijke vraag (E-5951/08)?


Äußerst hohe Erwartungen der Netze der europäischen Städte, der Akteure des städtischen Nahverkehrs (Verkehrsgesellschaften, Betreiber, Erbauer) und der Nutzervereinigungen veranlassten Kommissionsmitglied Jacques Barrot, im Juni 2007 eine Kommissionsinitiative in diesem Bereich anzukündigen, die von seinem Nachfolger Antonio Tajani, der daraus eine Priorität seines Mandats machen wollte, aufgenommen und bestätigt wurde.

In reactie op de hoge verwachtingen van de zijde van de Europese stedennetwerken, maar ook van de actoren in het stedelijk vervoer (inrichtende overheidsinstanties, exploitanten, fabrikanten) en gebruikersverenigingen, heeft commissaris Jacques Barrot in juni 2007 een initiatief van de Commissie op dit vlak aangekondigd dat is overgenomen en bevestigd door zijn opvolger Antonio Tajani, die het tijdens zijn ambtstermijn tot prioriteit wil verheffen.


In der Plenardebatte erklärte Kommissionsmitglied Jacques Barrot zu meiner mündlichen Anfrage „Gerichtsentscheidung betreffend die Verrechnung von Schulden der öffentlichen Hand Griechenlands gegenüber Olympic Airways (OA)” (H-0091/07, 13.3.2007): „Die Gerichtsentscheidung ist ein neuer Faktor, den wir gegenwärtig analysieren”.

Tijdens het debat naar aanleiding van mijn mondelinge vraag betreffende de gerechtelijke beslissing inzake de aflossing van de schulden van de Griekse staat aan Olympic Airways (H-0091/07) op 13 maart 2007 zei commissaris Barrot dat het besluit van de rechtbanken een nieuw element is dat thans nog bij de Commissie in behandeling is.


Der Rat nahm die Ausführungen des für Verkehrsfragen zuständigen Vizepräsidenten Jacques Barrot zu der Mitteilung der Kommission über die Aufnahme von Beziehungen zwischen der Europäischen Union und China im Bereich der Zivilluftfahrt zur Kenntnis.

De Raad luisterde naar de presentatie van de heer Jacques Barrot, vice-voorzitter en Commissielid voor vervoer, over de Mededeling van de Commissie over het aanknopen van betrekkingen tussen de Europese Unie en China op het gebied van de burgerluchtvaart.


Der Rat nahm die Ausführungen des für Verkehrsfragen zuständigen Vizepräsidenten Jacques Barrot zu dem Vorschlag für eine Verordnung über die Rechte von Flugreisenden mit eingeschränkter Mobilität zur Kenntnis.

De Raad luisterde naar de presentatie van de heer Jacques Barrot, vice-voorzitter en Commissielid voor vervoer, over het voorstel voor een verordening inzake de rechten van luchtreizigers met beperkte mobiliteit.


Der Rat hörte die Ausführungen des für Verkehrsfragen zuständigen Vizepräsidenten Jacques Barrot zu der Mitteilung der Kommission üben den Ausbau der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland im Bereich der Zivilluftfahrt.

De Raad luisterde naar de presentatie van de heer Jacques Barrot, vice-voorzitter en Commissielid voor vervoer, over de Mededeling van de Commissie over de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland op het gebied van de burgerluchtvaart.


Der Rat hörte die Ausführungen des für Verkehrsfragen zuständigen Vizepräsidenten Jacques Barrot zu der Mitteilung der Kommission "Weiterentwicklung der Luftfahrtaußenpolitik der Gemeinschaft".

De Raad luisterde naar de presentatie van de heer Jacques Barrot, vice-voorzitter en Commissielid voor vervoer, over de Mededeling van de Commissie over de ontwikkeling van de agenda voor het externe luchtvaartbeleid van de Gemeenschap.


Das für Regionalpolitik zuständige Kommissionsmitglied Jacques Barrot erklärte auf der Plenartagung des AdR am 16./17. Juni, am Vorabend des EU-Gipfels in Brüssel, dass Europa an einem "Scheideweg" stehe: entweder behalte man eine leistungsstarke Kohäsionspolitik bei oder man beschränke sich auf "Almosen und milde Gaben".

In een toespraak tot de voltallige vergadering van het Comité van de Regio's (CvdR) aan de vooravond van de Europese Top in Brussel op 17 juni 2004 wees de commissaris voor het regionaal beleid, de heer Barrot, erop dat Europa voor de keus staat: òf een sterk cohesiebeleid handhaven òf zich beperken tot "giften en liefdadigheid".


w