Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrschule
Fahrschulunterricht
Fahrunterricht
Verkehrserziehung

Traduction de «verkehrserziehung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verkehrserziehung [ Fahrschule | Fahrschulunterricht | Fahrunterricht ]

verkeersopleiding [ rijschool ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verkehrserziehung und Fahrausbildung/Fahrtraining der Straßenverkehrsteilnehmer verbessern - das System für den Führerscheinerwerb sowie die Fahrausbildung und das Fahrtraining müssen verbessert werden, wobei das Augenmerk vor allem auf junge Fahranfänger zu legen ist. Die Kommission wird mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um eine gemeinsame Strategie in den Bereichen Verkehrserziehung sowie Fahrausbildung und Fahrtraining zu entwickeln, die insbesondere das Lernen vor der Führerscheinprüfung, die Führerscheinprüfung und Fahrtraining nach dem Führerscheinerwerb umfasst.

verbetering van de scholing en opleiding van de weggebruikers – de kwaliteit van het systeem voor rijbewijzen en opleidingen moet worden verbeterd, met bijzondere aandacht voor jonge bestuurdersDe Commissie zal in samenwerking met EU-landen een gemeenschappelijke verkeersveiligheidsstrategie op het gebied van scholing en opleiding ontwikkelen, waarbij inbegrepen praktijkervaring voorafgaand aan het rijexamen, het rijexamen en scholing na het verkrijgen van het rijbewijs.


Die lebenslange Verkehrserziehung und Information der Verkehrsteilnehmer stellt einen wesentlichen Aspekt bei der Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit dar. Die Verkehrsteilnehmer sollen dabei über Risiken des Straßenverkehrs, Konsequenzen eines gefährlichen Verhaltens, Kontrollvorkehrungen, die Einhaltung wichtiger Sicherheits vorschriften und den Nutzen einer positiven Einstellung zu wirksamen Abhilfemaßnahmen unterrichtet werden.

Scholing van en voorlichting aan weggebruikers gedurende hun hele leven, om hen te wijzen op de risico's van verkeersongevallen, de gevolgen van gevaarlijk gedrag, de controlemaatregelen, de naleving van belangrijke veiligheidsvoorschriften en het belang van een positieve houding ten aanzien van doeltreffende maatregelen ter verbetering, vormen een essentieel onderdeel van de activiteiten die betrekking hebben op de verkeersveiligheid.


Mehrere Mitgliedstaaten haben eine schlüssige Regelung für einen schrittweisen Zugang zu den verschiedenen Führerscheinklassen ab dem Schulalter, flankiert von besonderen Bestimmungen und ständigen Maßnahmen zur Verkehrserziehung, getroffen.

Meerdere lidstaten hebben op afdoende wijze een stelsel van geleidelijke toegang ingesteld, vanaf de schoolleeftijd, tot de verschillende soorten rijbewijzen, in combinatie met specifieke voorschriften en een permanente scholing.


EUROVOC-Deskriptor: europäischer Führerschein verkehrspolitische Regelung europäische Norm technische Norm Verkehrserziehung

Eurovoc-term: Europees rijbewijs vervoersvoorschriften Europese norm technische norm verkeersopleiding


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf der Tagesordnung stehen Themen wie Herausbildung einer Verkehrssicherheitskultur bei jungen Menschen, Workshops zur Verkehrserziehung, Durchsetzung der Vorschriften und riskante Verhaltensweisen.

Op de agenda staan onderwerpen zoals het creëren van een verkeersveiligheidscultuur onder jongeren, naast workshops over opleiding, handhaving en risicogedrag.


Verkehrserziehung, Fahrausbildung/Fahrtraining und Durchsetzung der Vorschriften sind von grundlegender Bedeutung.

Opleiding en handhaving zijn essentieel.


30. fordert, bei Fahrerausbildung und -training – als einer der wichtigsten Punkte der Verkehrserziehung von Fahranfängern und zur Erreichung und Verbesserung der Straßenverkehrssicherheitsziele – dringend das Augenmerk auf die wichtigsten Ursachen von Todesfällen und schweren Verletzungen im Straßenverkehr wie überhöhte Geschwindigkeit, Missbrauch von Alkohol, Drogen und bestimmten Medikamenten, die die Fahrtüchtigkeit beeinträchtigen, Nicht-Anlegen des Sicherheitsgurtes oder anderer schützender Ausrüstung, wie etwa des Sturzhelms für Zweiradfahrer, sowie auf die Nutzung mobiler Kommunikationsgeräte während der Fahrt und auf Übermüdung ...[+++]

30. pleit ervoor om binnen de rijvaardigheidsopleiding dringend aandacht te besteden aan de belangrijkste oorzaken van dodelijke verkeersongevallen en verkeersongevallen met zwaar lichamelijk letsel tot gevolg, zoals een te hoge snelheid, rijden onder invloed van alcohol, drugs of bepaalde medicijnen die de rijvaardigheid beïnvloeden, het niet dragen van de veiligheidsgordel of het niet gebruiken van andere veiligheidsvoorzieningen zoals de veiligheidshelm voor tweewielige voertuigen, het gebruik van mobiele telefoons tijdens het rijden en vermoeidheid; wijst erop dat dit een van de voornaamste elementen in de opleiding van beginnende bestuurders vormt die kunnen bijdragen aan een grotere verkeersveiligheid ...[+++]


28. ist der Ansicht, dass das Konzept des lebenslangen Lernens auch im Straßenverkehr einen höheren Stellenwert bekommen sollte, und unterstützt daher die Tätigkeit der Zentren für sicheres Fahren als eine wirksame Form der systematischen Schulung von Fahrern in allen beruflichen und die Freizeit betreffenden Kontexten; vertritt die Auffassung, dass Verkehrserziehung und Schulungsprogramme für Straßenverkehrsteilnehmer bereits in einem frühen Alter in der Familie und in der Schule – unter Einbeziehung des Fahrradverkehrs, des Fußgängerverkehrs und der Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel – beginnen sollten;

28. is van mening dat meer belang moet worden gehecht aan het concept levenslang leren op het gebied van wegvervoer, en staat dan ook achter de werkzaamheden van instanties voor veiliger rijgedrag daar zij een doeltreffend middel vormen voor de systematische opleiding van bestuurders in beroeps- en vrijetijdsverband; is van oordeel dat met verkeersonderwijs en opleidingsprogramma´s voor weggebruikers reeds op jonge leeftijd moet worden gestart, zowel in familieverband als op school, en dat hierbij onder meer aandacht moeten worden besteed aan lopen, fietsen en het gebruik van openbaar vervoer;


Die Kommission wird in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten eine gemeinsame Strategie für Straßenverkehrssicherheit in den Bereichen Verkehrserziehung und Fahrausbildung bzw. Fahrtraining entwickeln.

De Commissie zal samen met de lidstaten een gemeenschappelijke opleidingsstrategie ontwikkelen.


Wir haben die Pflicht, mit der Verkehrserziehung der jungen Menschen zu beginnen, daher bin ich voll und ganz Ihrer Meinung, und ich werde alles tun, was in meiner Macht steht, um sicherzustellen, dass die Programme zur Verkehrserziehung junger Menschen in den Schulen stets von der Europäischen Union und der Kommission finanziert werden.

Het is onze plicht om te beginnen met de educatie van jongeren, en daarom ben ik het volledig met uw standpunt eens en zal ik er alles aan doen om te zorgen dat er altijd geld zal worden vrijgemaakt voor programma’s van de Europese Unie en de Commissie voor de educatie van jongeren op scholen.




D'autres ont cherché : fahrschule     fahrschulunterricht     fahrunterricht     verkehrserziehung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkehrserziehung' ->

Date index: 2023-02-02
w