Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor
Verkehr auf eigenem Fahrweg
Verkehr im eigenen Netz
Verkehr in einem abgeschlossenen Verkehrsbereich

Vertaling van "verkehrsbereich jedoch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


Sachverständigengruppe für Zollfragen im Verkehrsbereich

Groep van deskundigen inzake douaneproblemen met betrekking tot het vervoer


Verkehr auf eigenem Fahrweg | Verkehr im eigenen Netz | Verkehr in einem abgeschlossenen Verkehrsbereich

verkeer op eigen baan | vervoer op eigen baan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der weiter gefasste Rahmen für die Anerkennung von Berufsqualifikationen der Richtlinie 2005/36/EG[26] dient in der Hauptsache der Öffnung des Marktes, bei den Berufen im Verkehrsbereich ist jedoch nicht nur der Marktzugang, sondern auch der Sicherheitsaspekt zu berücksichtigen.

Het bredere kader betreffende de erkenning van beroepskwalificaties dat bij Richtlijn 2005/36/EG[26] is opgezet, dient voornamelijk voor het openstellen van de markt.


Der weiter gefasste Rahmen für die Anerkennung von Berufsqualifikationen der Richtlinie 2005/36/EG[26] dient in der Hauptsache der Öffnung des Marktes, bei den Berufen im Verkehrsbereich ist jedoch nicht nur der Marktzugang, sondern auch der Sicherheitsaspekt zu berücksichtigen.

Het bredere kader betreffende de erkenning van beroepskwalificaties dat bij Richtlijn 2005/36/EG[26] is opgezet, dient voornamelijk voor het openstellen van de markt.


9. ist sich bewusst, dass strukturelle Unterschiede innerhalb der einzelnen Verkehrsbereiche existieren und jede einzige verkehrsübergreifende Verordnung für alle Passagierrechte dies anerkennen muss; räumt ein, dass ein solches Verordnung derzeit aufgrund der noch nicht in Kraft getretenen Verordnungen zu den Fahrgastrechten im Schiffs- und Busverkehr nicht realisierbar ist, langfristig aber das erklärte Ziel sein muss; ist jedoch der Ansicht, dass ein ganzheitlicher Ansatz erforderlich ist, um alle Passagierrechte, darunter Rechte ...[+++]

9. is zich ervan bewust dat er binnen de afzonderlijke vervoerstakken structurele verschillen bestaan en dat hiermee in iedere alomvattende intermodale verordening inzake passagiersrechten rekening moet worden gehouden; erkend dat een dergelijke verordening op dit moment nog niet kan worden opgesteld, aangezien de verordeningen betreffende passagiersrechten in de scheepvaart en het bus- en touringcarvervoer nog niet in werking zijn getreden, maar benadrukt dat ernaar moet worden gestreefd deze op de middellange termijn tot stand te brengen; is evenwel van mening dat een holistische benadering nodig is om alle passagiersrechten, waarond ...[+++]


9. ist sich bewusst, dass strukturelle Unterschiede innerhalb der einzelnen Verkehrsbereiche existieren und jede einzige verkehrsübergreifende Verordnung für alle Passagierrechte dies anerkennen muss; räumt ein, dass ein solches Verordnung derzeit aufgrund der noch nicht in Kraft getretenen Verordnungen zu den Fahrgastrechten im Schiffs- und Busverkehr nicht realisierbar ist, langfristig aber das erklärte Ziel sein muss; ist jedoch der Ansicht, dass ein ganzheitlicher Ansatz erforderlich ist, um alle Passagierrechte, darunter Rechte ...[+++]

9. is zich ervan bewust dat er binnen de afzonderlijke vervoerstakken structurele verschillen bestaan en dat hiermee in iedere alomvattende intermodale verordening inzake passagiersrechten rekening moet worden gehouden; erkend dat een dergelijke verordening op dit moment nog niet kan worden opgesteld, aangezien de verordeningen betreffende passagiersrechten in de scheepvaart en het bus- en touringcarvervoer nog niet in werking zijn getreden, maar benadrukt dat ernaar moet worden gestreefd deze op de middellange termijn tot stand te brengen; is evenwel van mening dat een holistische benadering nodig is om alle passagiersrechten, waarond ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt steht Russland einer Zusammenarbeit mit der EU im Verkehrsbereich jedoch zurückhaltend gegenüber. So hat es ab März eine Straßenbenutzungsgebühr für EU-Spediteure eingeführt.

De houding van Rusland in de samenwerking met de vervoerssector van de Europese Unie is echter terughoudend, zoals blijkt uit het feit dat het land sinds de maand maart heffingen toepast op wegvervoerders uit de Unie.


Zum gegenwärtigen Zeitpunkt steht Russland einer Zusammenarbeit mit der EU im Verkehrsbereich jedoch zurückhaltend gegenüber. So hat es ab März eine Straßenbenutzungsgebühr für EU-Spediteure eingeführt.

De houding van Rusland in de samenwerking met de vervoerssector van de Europese Unie is echter terughoudend, zoals blijkt uit het feit dat het land sinds de maand maart heffingen toepast op wegvervoerders uit de Unie.


Die im Verkehrsbereich festzustellenden Tendenzen sind jedoch alarmierend, die Zunahme des Straßenverkehrs verursacht nicht nur soziale und Umweltkosten, sondern auch wirtschaftliche Kosten.

De in het vervoer gesignaleerde trends zijn evenwel alarmerend, want de toename van het wegvervoer trekt niet alleen een wissel op het sociale en milieuvlak, maar ook op het economische vlak.


In ihrer Stellungnahme vom Juli 1997 vertrat die Europäische Kommission die Ansicht, dass die Slowakei bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Verkehrsbereich Anstrengungen unternommen hat, im Güterkraftverkehr jedoch noch erhebliche Fortschritte erzielen müsse (Marktzugang, Verkehrssicherheit und Besteuerung).

In haar advies van juli 1997 was de Europese Commissie van mening dat Slowakije inspanningen had gedaan om het communautaire vervoersacquis over te nemen. Er moest echter nog aanzienlijke vooruitgang worden geboekt in de sector van het vrachtvervoer over de weg (met name inzake markttoegang, veiligheidsvoorschriften en verkeersbelasting) en bij het spoorvervoer, waar moest worden toegezien op de daadwerkelijke totstandbrenging van het acquis.


Auf Beihilfen im Verkehrsbereich, in dem die Notifizierung und die Berichterstattung durch andere Vorschriften geregelt werden, und auf Beihilfen, die unter die Vorschriften in den Bereichen Stahl (EGKS) und Kraftfahrzeuge fallen, finden sie jedoch keine Anwendung.

Zij zijn evenwel niet van toepassing op steun ten behoeve van het vervoer indien andere voorschriften van toepassing zijn op de aanmeldingen en de jaarverslagen, noch op steun die in de werkingssfeer valt van de voorschriften inzake de ijzer- en staalindustrie (EGKS) en de automobielindustrie.


Gemäß Artikel 74 des Vertrages werden dessen Zielsetzungen, was den Verkehrsbereich betrifft, im Rahmen einer gemeinsamen Politik verfolgt. Aus Artikel 77 ergibt sich, daß sich diese Verkehrspolitik auch auf Beihilfen stützen kann, insbesondere, wenn diese den Erfordernissen der Koordinierung des Verkehrs entsprechen. Das Vorgehen der Gemeinschaft auf diesem Gebiet, einschließlich der Beihilfen, muß jedoch die verschiedenen allgemeinen Zielsetzungen von Artikel 3 des Vertrages - insbesondere von Buchstabe f) bezueglich des

Overwegende dat ingevolge artikel 74 van het Verdrag de doelstellingen voor wat betreft het vervoer, worden nagestreefd in het kader van een gemeenschappelijk vervoerbeleid; dat uit artikel 77 voortvloeit dat dit beleid steunmaatregelen kan behelzen, in het bijzonder waar deze beantwoorden aan de behoeften van de cooerdinatie van het vervoer; dat bij de door de Gemeenschap op dit gebied te ondernemen actie, steunmaatregelen inbegrepen, evenwel rekening moet worden gehouden met de verschillende algemene doelstellingen van artikel 3 van




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkehrsbereich jedoch' ->

Date index: 2021-03-16
w